Бессмертный: Ветер странствий - Андрей Телегин 10 стр.


Слегка приоткрыв дверь, парень выглянул на темную улицу и удивился тому насколько сейчас темно. Ночь набросила на мир тяжелое черное одеяло. Вокруг не было ни единого источника света, поэтому глаз простого человека ничего бы не увидел, но зрение бессмертного практически мгновенно адаптировалось, и Эрк прекрасно видел дома, пустое небо и огромного зверя, рывшего носом снег прямо посреди улицы.

Зверь этот не был похож ни на один из живущих на Севере видов. У него были мощные передние лапы, длинный, похожий на хлыст, хвост, красивые оленьи рога и сильное, гибкое, покрытое жестким мехом тело.

Присмотревшись, Эркен разглядел на рогах монстра застывшие кусочки чьих-то внутренностей, а тусклые желтые глаза чудовища были наделены какой-то глупой неумолимой жестокостью. Эркен сразу понял, что это за создание.

Кату говорил про монстра которого создал некромант, и вот он, этот сгусток кошмара, сейчас был всего в нескольких десятках шагов от дома, в котором Эрк и его «подружки» расположились на отдых.

Вокруг никого больше не было, будто бы все обитатели города разом провалились в Кархар. От созерцания чудовища Эрка отвлек голос Кендры. Ведьма подкралась пугающе бесшумно.

 Красивый правда?  южанка стояла за спиной и была так близко, что юноша чувствовал на своей шее её горячее дыхание. Ему вдруг сделалось очень неприятно от такого наглого вторжения в его личное пространство. Сколько себя помнил, Эрк ненавидел, когда кто-то подкрадывался к нему. Обычно он не упускал возможности воздать наглецу, но в этот раз он всем телом ощутил, что лучше пока ничего не делать.

Бессмертный четко ощущал как что-то пугающее, но в то же время такое родное, медленно поднимается из глубин его разума, словно чудовище с черного морского дна.

 Я не заметил, как ты встала,  тихо сказал Эрк.

 Дверь закрой,  сказала колдунья. Эркен затворил дверь и повернулся к женщине.

 Ты знал об этом?  она безразлично, словно знала все сама, кивнула в сторону чудовища.

 Знал.

 Почему не предупредил нас?

 Как-то не подумал,  парень виновато развел руками и вдруг заметил, что Саскии нет на месте. Место, где они спали было пустым. Старшая стояла у окна и осторожно смотрела за тем, что делает чудовище.

 Он почти нашел нас,  сказала она.

 Когда он поймет, где мы?  спросила Кендра у сестры.

 Скоро. Сейчас, вот только поближе подойдет и выпускай.

 Выпускай?  удивился Эрк.

Саскиа не ответила. Она лишь скользнула по юноше холодным взглядом.

 Ты нам очень поможешь,  сказала Кендра.  Ты отвлечешь тварь, а мы убьем.

Сейчас для Эрка все разом прояснилось. Это их безразлично игривое к нему отношение теперь полностью оправдало себя. Кем он был для них? Вещью и не более.

Мысль о том, что они хотят использовать его как наживку для зверя, несколько оскорбила бессмертного, и внутри него все больше росла злоба по отношению к ним.

 «Да что они о себе возомнили?!»  подумал Эркен.

Кендра внимательно следила за парнем, чтобы тот ненароком не убежал, а её сестра следила за чудовищем. Эрк вдруг в полной мере ощутил, насколько глупые эти колдуньи. Они воспринимают его как простого мальчишку, безоружного и слабого. Хотя что с них взять? Откуда им вообще знать кто перед ними? На самом деле, может они и не так глупы, но все одно, они выбрали для своих игр не того.

Саскиа подала сигнал. Кендра вдохнула приготовившись. В этот момент Эрк ткнул кулаком ей в горло, схватил за одежду, свободной рукой отворил дверь и вышвырнул на улицу. Хрипящая и задыхающаяся колдунья упала лицом в холодный снег и едва она перевернулась на спину, как зверские челюсти подхватили её, резко подняли вверх, а потом перекусили пополам.

Все произошло чертовски быстро, и Саскиа опомнилась лишь тогда, когда окровавленные части её сестры шлёпнулись на снег. Через мгновение на чудище сверху рухнул водопад пламени. Стало светло как днем, а бурлящий огонь волнами разлился по улице.

Эрк еле успел захлопнуть дверь. Он услышал рев зверя, пожираемого стихией и спустя несколько мгновений поджаренный, но ещё живой монстр стремительно влетел в дом. Сила у этой твари была огромна. Ворвавшись, зверь разворотил весь дверной проем и лицевую стену которая тут же осыпалась вниз, наполнив весь первый этаж поднявшейся пылью.

Эрк не успел отскочить, и монстр сбил его рогами сломав ребра и отбросив к дальней стене. На несколько секунд парень потерял ориентацию в пространстве и не заметил, как Саскиа ловко выскочила в боковое окно.

Затем стало очень жарко. Со стороны было бы видно, как дом взорвался вместе с монстром. Во все стороны разошлись облака пламени, а оплавленные осколки застучали по соседним крышам. В тот момент рев огня перекрыл даже вой умирающего монстра. Когда огонь утих, и на улице опять стало темно, Саскиа обессилено упала на колени и тихо разрыдалась, закрыв руками лицо. Она только что потеряла сестру.

Глава 9

Утро выдалось спокойным, холодным и тихим. Эркен шагал по улице, голый и недовольный. Его взгляд устремлен на каменный храм, стоящий в конце улицы. Храм, судя по древним статуям светлоликих существ с крыльями и оружием, посвящен Санатан, богине света, хранительнице порядка.

Эрк поднялся по лестнице, и, едва не поскользнувшись на обледеневшей ступеньке, сильно постучал в тяжелую дверь. Уверенность в том, что в храме кто-то есть была просто запредельной. Ибо нет места безопаснее в темные времена чем оплот светлых сил. По крайней мере, люди почему-то в это верят.

Из многочисленных побасенок отца, матери и деревенских стариков, Эркен прекрасно знал, что злым силам ни в жизни не переступить порог святого места, ровно, как и слуги света не смогут проникнуть в место, отмеченное тьмой.

Ответа не было, и бессмертный постучал снова, затем ещё раз, пока, наконец, его острый взгляд не уловил тень по ту сторону грязных окон. Дверь отворилась, немного, но достаточно, чтобы Эркен почувствовал запах еды. Юноша заглянул в проём и встретился взглядом с темными крысиными глазками. Помедлив несколько секунд, стражник впустил бессмертного и тут же закрыл дверь. Эрк услышал, как за его спиной, на специальные подставки легла тяжелая перекладина. Он осмотрелся: скудный свет, сочившийся из окон, освещал просторный зал, в котором было несколько вооруженных людей и небольшой котелок, висящий над огнем, вся мебель была свалена в подобие баррикад и это все на что можно было бы обратить внимание. В зале не было ничего лишнего, будто это место, в случае чего, должно было стать полем боя.

 Пойдем,  крыс подтолкнул Эркена вперед.  Я отведу тебя к остальным.

 Вас много тут?  тихо спросил Эрк.

Крысолюд не ответил. Гибрид провел парня по коридору, до деревянной двери, за которой располагались спальные помещения. Им открыли, и юноша увидел большую комнату, в которой теснились с пол сотни человек. Тут были и дети, и взрослые, и люди, и гибриды. На полу были расстелены многочисленные лежанки, так как свободных коек на всех не хватало. Каждый был занят своим делом и на вошедшего Эркена никто даже внимания не обратил.

Крысолюд пристроил бессмертного к одной семье, состоявшей из матери, сына и двух маленьких дочерей. Женщина выглядела очень уставшей, но тем не менее она оказалась приветливой и доброжелательной. Её сын был младше Эркена на пару лет, но по комплекции был не меньше, даже чуть больше, поэтому его одежда оказалась Эрку почти что в пору.

Одеваясь, Эркен чувствовал себя неуютно: окружающие постоянно переговаривались, в помещении было очень светло и бессмертный чувствовал себя у всех на виду. Вся эта суета вокруг стала быстро напрягать Эрка, и он захотел поскорее уйти.

И эти люди в зале, они напомнили Эркену беженцев из разрушенных городов. За свои шестнадцать лет Эрк уже насмотрелся на них, и эти выжившие, прячущиеся от некроманта, выглядели точно также.

Но Эрк был не таким. Он хотел приключений, рвался в бой, а вся эта угнетающая бытовуха словно высасывала из него силы, затягивала в себя, будто трясина южных болот, о которой парень слышал из рассказов.

«Нужно уходить»,  решил Эрк, услышав плач ребенка.  «Нужно лишь придумать причину и убираться прочь».

Женщину, давшую Эрку одежду звали, Риза. Она не мучила парня вопросами о том, кто он и откуда, все что она спросилаэто его имя, а подобрав ему одежду, она отослала сына принести еды.

Есть Эркен не хотел, да и знал он, что много еды у этих людей все равно нет. Судя по их виду, никто здесь не чувствовал себя сытым уже очень давно. Городские фермы скорее всего не работают из-за некроманта, и горожане питаются тем, что осталось. Да и самих горожан, как считал бессмертный, выжило немного.

Несмотря на сильное желание уйти из храма, отказываться от еды было неудобно, а соглашаться все же неправильно. Ведь бессмертному не нужна еда, а вот для простых смертных она лишней не окажется. Тем более в такой час.

Сын Ризы, Хальд принес Эркену глиняную миску с горячим супом. Юноша хотел было отказаться, но Риза настояла на том, что ему необходимо поесть, отогреться и отдохнуть. Эрк посчитал, что спорить с такой доброй женщиной будет невежливо и принял суп с благодарностью.

Позавтракав, парень решил чуть отдохнуть, хоть физически и не устал. Скорее для того, чтобы придумать как незаметно улизнуть из этого места.

Риза нянчилась с дочерями, а Хальд решил поговорить с Эрком, но бессмертный, насколько мог вежливо, отвязался от общества и вышел из комнаты.

«Зачем мне, черт возьми, знать их имена?»,  вдруг подумал Эрк.  «Какое мне дело, как их зовут?».

В коридоре Эркен наткнулся на одного из стражников.

 Лучше не выходить без особой надобности,  сказал тотПока некромант в городе

 Некромант мертв,  тихо, но уверенно перебил Эрк, догадываясь как заработать себе свободу. Лицо стражника озарило удивление и недоверие одновременно.

 Что ты мелешь?  возмутился он.

 Я был там и видел, как он погиб.

Услышав это, страж тут же сказал Эркену идти за ним, и они вместе направились по другому коридору, в библиотеку.

Там, за тяжелой дверью, их ждал пожилой человек в белых одеждах служителя храма. Он сидел за столом и медленно перелистывал страницы старой книги. Рядом с ним стояло двое мужчин, серьезных и при оружии. Библиотека была большой и здесь было несколько занавешенных окон. Из-за скудного освещения она казалась маленькой и уютной.

 В чем дело Магор?  спросил старик у стражника провожавшего Эрка.  Кто этот мальчик?

 Он сказал мне, что некромант мертв,  неуверенно ответил страж.

Служитель осмотрел Эркена цепким взглядом после чего позволил себе улыбнуться.

 Ты знаешь, парень, сколько раз я слышал о смерти Виркирада?  спросил он.

«Виркирадимя некроманта»  понял Эрк, после чего спросил:  Откуда ты знаешь его имя?

 Долгая история,  последовал ответ.

 Хочешь сказать, что некромант все ещё жив?

Вместо ответа, старик зашелся сильным кашлем, который чуть было не согнул его пополам. Один из стоящих рядом мужчин снял с пояса небольшую фляжку и дал служителю храма попить. Благодарно кивнув, старик заговорил:

 Виркирадэто не какой-то там низкопробный фокусник. Он некромант, который служит тьме почти целое столетие. Я, право, даже не знаю способен ли он умереть. Скажи, мальчик, как он умер в этот раз?

 Ему разворотили череп,  ответил Эрк.

 И кто же смог сделать это?

 Я,  ответ Эркена вызвал смех у одного из мужчин. Другой лишь усмехнулся. Спокоен остался лишь старик.

 Расскажи мне, как это произошло,  попросил он.

 В город пришли две темнокожие колдуньи,  произнес бессмертный, смерив мужчин рядом со священником холодным взглядом.  Между ними и этим, Виркирадом, завязался бой после которого некромант попытался бежать. Он был сильно ранен, поэтому я бросился следом, догнал и прикончил его.

 Хочешь сказать, что ты не испугался некроманта, которого боятся все без исключения в этом мертвом городе?!  спросил мужчина, стоящий слева от священника. Эрк промолчал, даже не взглянув на него. Молчал и священник. Старик задумчиво смотрел на Эркена. Маленький огонек свечи трепетал, бросая свет на его покрытое морщинами лицо.

В дверь постучали. Стражник отворил её, после чего впустил в библиотеку старого на вид кату, которого сопровождал один из стражей. Увидев этого кату, Эрк сразу же узнал его. Это был тот самый гибрид, которому он помог спастись от ворон, с которым они вместе прятались и который видел смерть некроманта. Кату тоже узнал Эркена, но виду, казалось, не подал.

 В чем дело?  спросил служитель.

 Этот гибрид говорит, что Виркирад мертв.

 Неужели?  старик едва заметно улыбнулся.  И как же умер некромант?

 Его убил он,  кату указал пальцем на Эркена.

В этот раз помощники служителя не стали смеяться. Ни один даже не улыбнулся.

 Интересно,  только и промолвил старик, глядя на бессмертного.  Расскажи-ка мне, мальчик, кто ты такой? Я живу в городе всю жизнь и после нашествия Виркирада я повидал достаточно людей, но тебя виду впервые.

Эрк посмотрел на людей в библиотеке. Все они молчали, глядя на него. Хотел Эрк такого внимания к себе или нет, он его получил, и теперь нужно было что-то ответить. Старый кату по-прежнему стоял в дверях и молчал. Он тоже смотрел на Эрка, и он, по-видимому, знал кто он такой. Эркен помнил слова этого гибрида и его взгляд. Но кату молчал, и Эрк надеялся, что так и будет.

Собравшись с мыслями, Эркен начал рассказывать. Он начал с того момента, как обнаружил за городом попавший в засаду отряд и закончил приходом в храм. Само собой, бессмертный опустил подробности, в которых он умирает, воскресает и призывает свою боевую косу для сражений.

Да и старый кату так же не подвел. Гибрид слушал и помалкивал, ничего не добавляя в рассказ. В том, что с этим гибридом еще предстоит беседа, Эрк не сомневался, но это будет потом.

Когда бессмертный закончил говорить, служитель храма задумчиво прикрыл глаза, а мужчины рядом с ним, переглянулись, ожидая слов старика. Кату по-прежнему молчал.

 Выходит, в город пришли ведьмы с Юга, и они ищут кого-то чтобы убить. Одна из них погибла в бою с чудовищем, а другая уничтожила монстра, но выжила.

Эрк кивнул, не понимая зачем старик повторяет то, что и так все услышали.

Служитель обратился к кату.

 Тебе есть что добавить?

Эркен повернулся и напряженно посмотрел на гибрида. Тот не обратил на этот взгляд внимания.

 Человек, как мне кажется, на которого охотились южанки здесь, в храме. Мы привели его. Ведьмы сильно потрепали некроманта и птиц в городе заметно поубавилось, поэтому нам ничто не помешало добраться сюда. Но, думается мне, ведьмы не охотятся ни на кого конкретно. В городе мы нашли и других людей, погибших от огня.

 Ясно,  кивнул служитель.  Нужно будет узнать у этого человека почему за ним охотятся. Надеюсь, он прольет свет на все это. Видят боги, нам и одного некроманта хватает.

 Услуги магов стоят немало,  добавил один из мужчин.  Думаю я, тут дело серьезное.

 Да,  согласился старик.  И нам лучше бы все узнать.

 Когда некромант воскреснет вновь?  спросил Эрк.

 Боюсь, что уже,  ответил служитель храма.

 А его зверь?

 Не могу этого знать. Чудовище еще ни разу никто не убивал.

 Вы думали сразиться с Виркирадом?

Судя по выражениям лиц, мужчинам рядом со служителем вопрос не понравился. Однако сам старик отреагировал спокойно.

 Ты очень любопытный юноша,  сказал он.  Скажи, отчего тебе не сидится спокойно? Ты в храме и под защитой светлых сил. Здесь некромант никого не достанет.

 Я пришел в город не для того, чтобы осесть здесь и прятаться,  смело ответил Эрк.

 А зачем тогда?  мягко спросил служитель.

 Я ищу отца,  ответил бессмертный, и это было действительно правдой. Разумеется, поиски Гийома не были единственным, чем хотел заняться Эрк, но это было одним из важных дел, которое должно было быть сделано.

Служитель вздохнул, вновь едва не раскашлялся, но сдержался на этот раз.

 Некромант никого не выпускает из города. Помимо птиц, глазами которых он смотрит, есть зверь, охотящийся ночами, но и это еще не все опасности.

 Есть и другие? Какие?  чуть оживился Эрк.

 Разные,  ответил служитель и медленно встал.  А теперь извини. Я должен навестить человека, на которого напали ведьмы.

Служитель и двое воинов, что стояли рядом с ним, направились к двери. Старый кату развернулся, готовясь идти с ними. Эркена никто и не подумал позвать.

 Я тоже хочу знать, что он расскажет,  Эрк решительно шагнул вперед, но старик остановил его жестом руки.

 Ты сделал достаточно,  твердо произнес он.  Теперь отдыхай. Мы во всем разберемся.

Назад Дальше