Дракон и Буревестник - Том Белл 5 стр.


 Держитесь ближе!  крикнул сквозь шум Си Фенг.  Воров и грабителей на рынках не меньше, чем торговцев.

Путники пропустили повозку, груженную огромными кувшинами с вином, и вклинились в людской поток. Подобно бурной реке он пронес их сквозь плотное тело рынка и выплюнул на окраине, где возвышались деревянные и глиняные дома ремесленников. Кайсин сразу заприметила крыльцо, перед которым выстроились рулоны с тканями.

 Нам сюда!  она хлопнула в ладоши и первой устремилась к заветной цели.

Кайсин намеревалась выбрать самый легкий и самый воздушный шелк, из которого получилось бы самое прекрасное платье для праздника. Если придется принять участие в скучных церемониях приветствия знатных гостей, то у нее, по крайней мере, будет возможность показать всю красоту рода Мао.

 Отец будет рад,  пропищала Кайсин и забежала в лавку тканей.

Однако потратив с четверть часа, она так и не нашла ничего, что привлекло бы ее внимание. Немного расстроившись, Кайсин молча вышла из магазина. Та же участь постигла и следующего торговца, который перебрал, пожалуй, все слова мира в попытках похвалить свои товары.

 Не думала, что выбирать ткани будет так трудно,  сокрушалась девушка, присев в тени кипариса на краю рынка спустя несколько часов бесполезных блужданий.

 Мы с тобой просто не привыкли к такому,  сказала Мэйсу, сев возле сестры. Она обвела рукой людей, сновавших по торговым рядам.  Взгляни на них. Каждый день эти люди приходят сюда, что-то покупают и продают. Ведь это, наверное, так увлекательно! Видеть новые лица каждый день, смотреть на необычные вещи, игрушки, украшения. Будь у меня такая возможность, я бы проводила здесь все свое время.

 Согласна, сестра,  пожала плечами Кайсин, не сводя глаз с башен и гор, что возвышались над городом.  Но мне бы больше хотелось посмотреть, что там, за пределами Лояна. Увидеть леса и поля, бурные реки, пройтись по пустыне, о которой мы столько читали на уроках истории и культуры.

 Мне хватило рассказов о них от этого мерзкого старикашки,  хмыкнула Мэйсу, изобразив сморщенное лицо литератора Сыма Цяня.

Девушки рассмеялись и принялись судачить о том, какие бы каверзы устроили ненавистному преподавателю, но их быстро одернул Си Фенг.

 Госпожа Мао Кай, Мэйсу. Солнце близится к закату, а мы так ничего и не купили. Давайте поторопимся.

Следующая лавка, которую они посетили, находилась в глухом тупике, через улицу от рынка. Едва Кайсин оказалась внутри, как понялаздесь она найдет то, что нужно. Она провела кончиками пальцев по рулонам красного и золотого шелка, что висели на стенах крохотной комнатки и ахнула. Ткань едва не таяла от прикосновений, казалась невесомой в руке и выглядела так, будто в нее вплетены нити из серебра. Девушка учащенно задышала. Она начала перебирать все рулоны, в надежде найти синий цвет, как и просил отец. К ней присоединилась Мэйсу, но даже вместе они так и не увидели подходящих оттенков.

 Вам чем-нибудь помочь?  раздался скрипучий голос.

В конце комнаты за прилавком стояла древняя старуха с длинными седыми волосами и кривым носом. Она смотрела на девушек единственным мутным глазом, постукивая ногтем по столешнице. Своим видом она напоминала ведьму из сказок о темной магии и дикарях, что жили за пределами Империи.

Мэйсу проглотила язык при виде женщины, и даже Кайсин занервничала. Она поняла, что Си Фенга нет рядом, и на миг растерялась.

 Мы ищем шелк,  тоненьким голоском сказала она.

 Хе-хе,  рассмеялась старуха.  Тогда вы пришли в нужное место. Ведь я торгую только шелком. Самым лучшим! Нигде в Империи вы не сыщете того, что предлагаю я.

 Намнам нужен такой же,  Кайсин указала на рулон с красным шелком,  только синего цвета.

Примечания

1

Имена в книге построены следующим образом: в полном имени сначала пишется фамилия, и только после неёличное имя.

Назад