Ах, ты ещё дергаться будешь, шнярва? А ну, вставай!..
Несмотря на то, что рядом со мной сидела не настоящая Троя, а таэцзар, за которого я мог не беспокоиться, моё терпение лопнуло. Не думая о возможных последствиях, я схватил полупустой кувшин и с размаху шарахнул им по голове Стеура. Удар оказался достаточно сильным, чтобы ноги дворянина подкосились, и он рухнул на дощатый пол, потеряв сознание. Кувшин при этом разбился, и вино расплескалось красными пятнами по телу поверженного противника. Казалось, будто его зарезали.
В ту же секунду между седламскими воинами и нетрунскими купцами завязался кулачный бой. Затем под горячую руку наших вояк стали попадать и другие посетители заведения. В помещении начался сущий хаос.
Мне тоже не удалось избежать участия в разыгравшейся драке. Да я и не хотел от неё уклоняться.
Как только я оглушил Стеура, ко мне подскочил один из его застольных друзей. С криком: "Получай, мелкий ралп!", он попытался ударить меня в лицо. Я был готов к нападению, и успел увернуться, так что рука нетрунца прошла мимо. В ответ я нанес ему удар коленом в живот, и одновременно кулаком в челюсть.
Вскрикнув от боли, он отпрянул назад. Не давая противнику возможности отдышаться, я ударил его левым крюком по печени, а затем добавил ребром ладони по шее. Дворянин только и успел, что охнуть, после чего свалился на пол возле Стеура.
Постепенно драка переросла в настоящее побоище. К счастью, пока без смертельных исходов. Помимо кулаков в ход пошли стулья, кубки и тарелки с едой. Теперь таверну можно было назвать "Пей и бей", ведь на пьяную голову чаще всего приходит идея подраться. И хотя соотношение сил было не равным, седламские воины показывали всем, на что они способны в рукопашном бою. Недаром они остались живы, пройдя через множество испытаний. Им так понравилось это развлечение, что они с удовольствием били физиономии всем, кто вставал у них на пути.
Одержимый азартом, Келфан молотил кулаками направо и налево, осыпая противников мощными ударами. Когда два нетрунца попытались завалить его на пол с помощью стола, он схватил за одежду какого-то лавочника, ввязавшегося в драку, и швырнул в нападавших. Затем подбежал к упавшим противникам и столкнул их лбами.
Уклоняясь от летящего в мою голову кубка, я неожиданно поскользнулся на разлитом вине и упал на одно колено. В тот же момент надо мной встал третий застольный друг Стеура, в руках которого был занесенный для удара стул. Однако позади него неожиданно возникла псевдо-Троя, и дала ему хорошего пинка. От удара дворянин перелетел через меня и грохнулся на соседний стол, ещё не затронутый дракой.
Седламские воины, видевшие эту сцену, весело рассмеялись и с новым азартом принялись выбивать нетрунцам зубы. Они уже догадались, что мой таэцзар превратился в молодую женщину.
Я тоже усмехнулся и с некоторым восхищением произнёс:
Благодарю за помощь, Троя. Кто бы мог подумать, что такая слабая на вид девушка может дать такого крепкого пинка под зад?!
Я ещё и не такое могу, ответила она с намеком и мысленно добавила: «К тому же, этот человек забыл, что к противникам нельзя поворачиваться спиной».
«Нет, он просто не думал, что ты можешь оказаться его противником. По крайней мере, рацидорским женщинам совершенно не свойственно драться с мужчинами».
«В таком случае, он сильно ошибался, за что и получил!»
Мы с псевдо-Троей тихо рассмеялись. Однако вскоре нам пришлось замолчать, так как шум драки внезапно был заглушён криками ворвавшихся в помещение уличных постовых. Их оказалось не меньше десятка человек. Видимо, стражей порядка вызвал хозяин заведения, испугавшийся, что дерущиеся окончательно разнесут его таверну.
Разгоняя хлыстом разошедшихся буянов в разные стороны, главный постовой района с позолоченным шлемом на голове громко закричал:
Прекратить драку! Не то я прикажу высечь всех подряд, не разбирая, кто прав, кто виноват! Мое словозакон!
Заметив, что седламцы не спешат подчиняться нетрунским стражам порядка и уже начали хвататься за оружие, я предостерегающе воскликнул:
А ну, вояки, отставить своеволие!
Когда они, скрипя зубами, вернулись к своему перевернутому столу, главный постовой вышел в центр помещения. Он хмуро взглянул на меня и недовольно спросил:
Кто ты такой, и почему твоя охрана позволяет себе драться с уважаемыми гражданами Нетрун-Салта? Какого шруха вы вообще тут делаете?
Я Лесонтвторой посланник Седламского кариона, спокойно ответил я, доставая из сумки цилиндр с верительной грамотой. В данный момент мой близкий друг первый посланник Ларкус ведет переговоры с карионом Азалимом. Вам это о чем-то говорит?
Лица разгорячённых нетрунцев тут же слегка побледнели. Главный постовой криво улыбнулся и почтительно произнес:
О, да, конечно. Прошу прощения, господин Лесонт. Я не знал, что это Вы. Однако, закон превыше всего!
Меня беспокоит вопрос, кто начал драку, и почему в ней участвовали ваши воины?
Дело в том, что я не люблю, когда к моей спутнице кто-то навязывается в друзья. Особенно, если она сама этого не хочет. А человек, назвавший себя Стеуром, Я кивнул на лежащего без сознания толстопузого дворянина, начал грубо добиваться её расположения и внимания, не спросив моего согласия. Это видели все посетители заведения.
Уверен, что в Нетруне, как и в любой другой стране мира, недозволенно безнаказанно оскорблять добропорядочных женщин! Не так ли?..
Поэтому мне пришлось проучить выскочку, не взирая, на его положение в обществе. А когда друзья Стеура попытались мне отомстить, мои люди, как и положено охране, встали на нашу защиту. Вот и всё
Главный постовой задумчиво почесал тяжёлый подбородок, повернулся к горожанам и строго спросил:
А вы что скажете? Все так и было?
Нетрунцы, сообразив, с кем имеют дело, и, понимая, что я говорил правду, нехотя подтвердили мои слова.
Что же, господин Лесонт, в таком случае, вопросов больше не имею, благодушно произнес постовой. Надеюсь только, здесь нет убитых?!
Я окинул быстрым взглядом нескольких человек, лежащих на полу без сознания.
Уверен, что нет!
Мы свободны?
Да, конечно, я вас больше не задерживаю! Но хочу предупредить, что у Стеура есть много влиятельных друзей, и он может попытаться вам отомстить. Так что, чем раньше вы покинете Нетрун-Салт, тем лучше будет для всех нас!..
Не стоит об этом беспокоиться. Если переговоры с вашим правителем закончатся успешно, мы в городе задерживаться не станем. Я повернулся к седламским воинам и громко сказал: За мной, вояки! Нас ждут в доме господина Литона.
В этот момент навстречу нам вышел хозяин таверны и осторожно поинтересовался:
Подождите, господа, а кто же заплатит мне за сломанную мебель и разбитую утварь?
Молчать! грозно прикрикнул на него главный постовой. Твои столы и стулья вообще ничего не стоят, если так легко ломаются. Не обеднеешь! Он повернулся к своим помощникам и деловито распорядился: Ну-ка, быстро выносите отсюда всех, кто сам не стоит на ногах. Остальные, разойдись!
Вместе с псевдо-Троей и уставшими, слегка побитыми седламцами, я покинул весёлую таверну, где мы неплохо развлеклись.
На улице я с удовольствием вдохнул свежий вечерний воздух с едва уловимым запахом океана Гурзанадор. К этому часу в городе уже сгустились сумерки, и фонарщики начали зажигать на столбах масляные огни.
Глава 6. Главный конструктор Нетруна
По описанию Рене Алмана дом главного нетрунского конструктора Литона находился в конце улицы. Когда мы туда добрались, я сразу его увидел. Он был большим и не совсем обычным.
Особняк имел крышу в виде остроконечного купола из металлической черепицы золотисто-жёлтого цвета. Стены вокруг широких окон были украшены разноцветной мозаикой с изображением мифических животных и птиц. Отличительной особенностью дома было то, что он не имел никакой ограды и прилегающего переднего дворика. Плодовые деревья и кусты тоже отсутствовали.
У входа в здание нас дожидались слуги Литона. Один из них взял поводья шестерых фалдаров, чтобы отвести их на другую сторону дома, а второй открыл перед нами входные двери особняка.
Прошу следовать за мной, сказал он услужливым тоном. Мой хозяин с двумя гостями пришли полчаса назад и ждут вас в гостиной.
В сопровождении слуги мы прошли из холла по небольшому коридору направо. Затем вошли в раскрытые двери и оказались в просторном хорошо обставленном помещении. Здесь за накрытым и сервированным к ужину столом сидели Рене с Канаком и пожилой сухощавый мужчина с рыжими курчавыми волосами.
Судя по всему, это и был хозяин дома Литон, которого Алман между нами называл Дэвидом. Все трое весело о чем-то разговаривали и сначала даже не заметили нашего появления. Но, как только это случилось, Рене и Дэвид мгновенно стали серьезными и с недоумением уставились на мою спутницу.
Не может быть Троя?! Как ты здесь оказалась? ошарашено воскликнул Рене. Не верю собственным глазам
Правильно делаешь, предводитель, потому что я не твоя дочь, ответила она и подошла ближе к столу. Я всего лишь ее точная копия.
Постойте, друзья! Что значит копия? удивленно переспросил Дэвид, который раньше неоднократно видел настоящую Трою. Ничего не понимаю. Хочешь сказать, что ты?..
Именно так, перебила его девушка-таэцзар и улыбнулась. Лично для Вас, господин Литон, сообщаю, что я самый настоящий «живой огонь» по имени Аор. Лесонт нашёл меня в джунглях по пути в Нетрун.
Пару часов назад с разрешения моего друга я принял облик дочери Ларкуса.
Надеюсь, вы оба не станете возражать против такого превращения? поинтересовался я в свою очередь.
Рене сдержанно захохотал и благодушно ответил:
Конечно, нет. Нам всем будет приятно, если сегодня в нашей мужской компании появится хотя бы одна женщина, пусть даже не настоящая.
Мы так и подумали, кивнул я, присаживаясь с псевдо-Троей за стол. Но, может быть, Ларкус, ты всё-таки для начала представишь меня своему старому другу?
Да, разумеется, тут же ответил Рене и повернулся к хозяину дома. Вот, Литон, познакомься с человеком, о котором я тебе рассказывал. Учёный-творец и главный зодчий Седлама Лесонт.
Дэвид ещё раз внимательно посмотрел на меня серо-зелёными глазами и дружелюбно сказал:
Приятно познакомиться, молодой человек. Буду рад пообщаться с тобой о нашей родине
Так ты, Литон, тоже из Глардии? спросил Канак, вспомнив, что я упоминал эту страну в качестве своей родины.
Ну да, из Глардии, согласился Дэвид, быстро сообразивший, что к чему. Мы все родом из одной страны. Но жизнь раскидала нас по миру.
И всё же, хорошо, что мы смогли встретиться, добавил я, вкладывая в эти слова смысл, который могли понять только Рене и Дэвид. Кстати, как прошли переговоры с карионом?
Довольно сложно, озабоченным тоном ответил Рене. Хорошо, что с нами был Литон. Общими усилиями мы смогли убедить Азалима в необходимости создания военной коалиции против друндалов. Однако, нетрунский правитель потребовал, чтобы мы направились для дальнейших переговоров не только в соседние страны, а ещё и в Союз Трёх.
Но ведь туда уже отправился корабль седламского посланника! сказал я.
Карион сомневается, что один посланник сможет убедить трёх правителей Союзного государства. А без их мощной армии сражаться с друндалами по всем фронтам будет очень трудно.
Он хочет, чтобы в упреждающей войне с племенами дикарей участвовали все страны мира одновременно. Мы с этим предложением согласны, поэтому приняли условие Азалима.
Литон в качестве нетрунского посланника отправиться в Тарронг вместе с нами. Он зафрахтует какой-нибудь быстроходный корабль. Водное путешествие займёт у нас меньше времени, чем пеший переход. Потом мы посетим Глардию и Союз трёх, а оттуда сможем вернуться домой.
Седламские воины, расположившиеся на другом конце большого стола, недовольно заворчали. Они рассчитывали на более продолжительный отдых в Нетрун-салте и вовсе не ожидали, что в ближайшие дни им снова предстоит длительное путешествие.
Ну, что вы разнылись, как девки! с насмешкой спросил Канак. Вы что, никогда на кораблях не плавали? Это ведь намного безопасней, чем возвращаться домой через проклятые болота и джунгли.
И вообще, наша жизнь стоит любых приключений, даже очень опасных. А сейчас вам лучше про все забыть, набраться новых сил и взбодриться.
Впрочем, я вижу по вашим рожам, что вы уже успели где-то развлечься!?
Это точно, кивнул я и принялся рассказывать друзьям о драке в таверне «Пей и пой».
Тем временем хозяин дома вызвал колокольчиком слуг с приготовленными к ужину блюдами. Все гости, кроме меня и псевдо-Трои приступили к трапезе.
Следующие два дня мы отдыхали и развлекались в городе, как только могли, не нарушая местных законов. Наглец Стеур и его богатые друзья на нашем пути больше не появлялись, хотя пару раз я замечал, что за нами кто-то внимательно наблюдает. Не исключено, что пострадавшие в драке дворяне вынашивали планы мести, но открыто нападать не решались. Всё-таки политические связи кариона Азалима с иностранными посланниками были важнее любых личных обид. И новая драка со мной могла грозить мстителям серьёзным наказанием.
Всё это время зафрахтованный Дэвидом корабль под названием "Хабис", готовился к отплытию. Его трюм загружался провизией, водой и всем необходимым снаряжением для многодневного путешествия. Вечером третьего дня наш отряд в полном составе поднялся на борт судна.
"Хабис" был небольшим двухмачтовым парусником с командой из десяти человек, включая капитана и боцмана. Корабль казался довольно лёгким, но при этом весьма устойчивым, благодаря усовершенствованной конструкции.
Создателем чертежей этого судна являлся ни кто иной, как Дэвид. Ему же принадлежала идея обшить нижнюю часть корабельного корпуса медными листами и оснастить подводным механическим винтом. Трёхлопастный винт приводился в движение с помощью пружинного механизма, вращающихся валов и передаточных шестерней. Причём, конструкция механического двигателя была разработана таким образом, чтобы забортная вода не могла попасть внутрь корабля.
Во время штиля или, наоборот, сильного шторма двое матросов периодически закручивали пружину или постоянно вращали специальное колесо, заставляя работать винт и двигать шхуну вперед. Именно так называл её Дэвид по аналогии с земными быстроходными кораблями. Похожие судно я впервые увидел в порту Вандарс-салта. Незадолго до того, как на меня напал убийца Пронг.
Пока Рене и Дэвид беседовали с капитаном Тиросом, а Канак и седламские воины знакомились с остальной командой «Хабиса», я с псевдо-Троей прошел на корму корабля. Отсюда можно было спокойно наблюдать за закатом Сауртана. Его огненный диск уже коснулся далекого горизонта, и теперь окрашивал полнеба и часть океана в красно-оранжевые тона. Этот красочный вид напоминал мне картину семимесячной давности, когда мы с Рене отплывали на белом пассажирском корабле из порта Вандарс-Салта. Разница была только в том, что сейчас с нами были новые друзья, и мы готовились к путешествию не на восток, а на запад по волнам океана Гурзанадор.
Уж где-где, а в глубинах этого огромного водного пространства должны были водиться монстры подобные брюхоногу, если не больше. Но, по словам местных моряков, опасные океанские чудовища беспокоили их довольно редко, что, на мой взгляд, было необычно. Я до сих пор с ужасом вспоминал о столкновении с агрессивным драконом из моря Рандаггур. Встречаться второй раз с подобным чудовищем у меня не возникало ни малейшего желания. Поэтому я надеялся, что предстоящее плаванье пройдет гораздо спокойней.
Размышляя об этом, я не заметил, как к нам подошел Дэвид. Он встал рядом и посмотрел в багряную даль. Где-то там за горизонтом на южном полюсе располагался большой архипелаг, частично покрытый толстой ледниковой шапкой. На далёких островах удалось побывать лишь трём путешественникам, но легенды об этих холодных землях ходили самые разные.
За прошедшие сутки мы с Дэвидом неплохо сдружились, и в узком кругу успели поговорить на разные темы. В основном, старого инженера-механика интересовала современная жизнь на Земле, и те события, которые произошли в Федерации за последние двадцать шесть земных лет, которые равнялись почти полутора сотням лет на Рацидоре.
Ну, что, Литон, расскажите, о чем вы говорили с капитаном? поинтересовался я с улыбкой.
Да так, отмахнулся Дэвид, просто спрашивал Тироса, как работает корабельный винт. Этой шхуне уже больше десяти лет, и пружинный механизм пора менять на новый. Изобретение хорошее, но, к сожалению не вечное