Джард осторожно развернулся и положил свои ладони на мою талию.
Альвира заполучила бы тебя другим способом, добавила я.
Когда я пришел в ее злосчастную комнату, она уже была без сознания. Сначала я решил, что она устала и спит. Обрадовался. Потом увидел на полу кубок с разлитым напитком. Забеспокоился и стал трясти ее. В этот момент на пороге появилась Садена. Она кинулась помогать мне, запаниковала, принюхалась к остаткам отравленного напитка и обвинила меня в покушении на ее сестрицу. Через час по приказу чрезвычайной комиссии меня взяли под стражу. На меня обрушились не только обвинения, но и многочисленные допросы, пока Матиас не настоял искать покусителя на стороне. Поверил мне. Похоже, Альвиру он любит больше, чем ненавидит меня.
Я не знакома с Альвирой лично, но отталкиваясь от того, что я знаю о ней, скажу так: поделом ей. И все же я не могу отказаться от поиска отравителя. Я дала обещание Эйре. Мальчику нужна мама.
Если ты спасешь ее, ты убьешь меня, вдруг сказал Джард. Она казнит меня за измену.
По моему позвоночнику пробежал мороз. Из подсознания всплыло пророчество Эйры: «Ты двоим жизнь несешь. И двоим смерть».
Джард, хрипло прошептала я, если ты промолчишь, она ничего не узнает.
Я не смогу быть с ней после тебя. К тому же теперь умирать не так досадно. В моей жизни появилась ты. Он погладил меня по щеке. Ты настоящее чудо, ведьмочка.
Я грустно улыбнулась. Размечтался, что я так просто отпущу его на эшафот?! Я все-таки ведьма, кое-что могу. А если не получится, вместе с ним на казнь отправлюсь!
Кстати, в жизни я действительно ведьма, призналась я. Слабенькая, но какая есть. Ничего особенного не практикую. Мелочь: простецкие заклинания, амулеты на удачу, привороты. Теоретически знаю вещи посерьезней, но негде было себя проверить. Ковены ведьм меня за версту к себе не подпускают.
Теперь я все понял. Ты меня приворожила.
Я захихикала:
Джард, я не знаю приворота, который сработал бы у меня в образе Альвиры.
Ее стильэто своего рода хитрый ход, ответил он. Скромным и строгим внешним видом королева подает пример остальным женщинам Шейсауда. Тем самым она скрывает красоту других от нас, своих мужей.
Разве закона о казни за супружескую измену не достаточно?
Спустя годы он становится не страшен. Лучше без мучений заснуть вечным сном, чем жить в этом кошмаре. Джард снова погладил меня по щеке. Выше нос, ведьмочка. Мы всечьи-то пешки. Надо ловить момент.
Момент ценою в жизнь? вымолвила я.
Момент любви, прошептал он и, склонившись, поцеловал меня.
Он вновь подогрел во мне притихшее ненадолго желание. Я чувствовала себя цветком, который распускается под волнующим влиянием Джарда. Его властные руки наслаждались изгибами моего молодого тела и обжигающими прикосновениями дарили наслаждение мне.
Мы снова занялись сексоммедленно и нежно, изучая и исследуя друг друга. Джард умело управлял мною, доводя меня до криков своим искусством любви. Он грамотно погружал меня в неизведанное, неустанно шепча ласковые слова.
Мы уснули лишь под утро, а проснулись, когда на террасе стало душно от припекающего солнца. Джард уже был почти одет, когда я разлепила глаза. Не давая ему знать о своем пробуждении, я с сытой улыбкой наблюдала за тем, как он надевает рубашку, жилет, шейный платок.
Рэмиса надо припирать к стенке, сказал Джард, отчего я вздрогнула. Спиной ощутил, что ли, что я таращусь на него?
Я еще не общалась с Асуром. Неизвестно, что скажет мне Душенька об Атласе.
Только время потеряешь. Он взглянул на меня. Хочешь спасти Альвиру, надо давить на Рэмиса. Могу я этим заняться.
Нет-нет! Я села и дотянулась до платья. Тебя все боятся. Я сама. Сегодня мы с Рэмисом договорились о конной прогулке.
Джард замер и изломил бровь.
Мне начинать ревновать?
Я вспомнила свою первую встречу с Рэмисом и фыркнула. Было бы к кому! Да, он красив. Но он самый настоящий мямля. Уверена, что на прогулке лошади будут ржать чаще, чем Рэмис говорить. А если учесть, что после каждой реплики он вставляет «ваше величество», так и вовсе хочется утопиться в рукомойнике.
Я не собираюсь доводить до греха весь гарем Альвиры, ответила я, вставая. Мне и так теперь погано от того, что ты в опасности. Придется искать выход, чтобы избавить тебя от смертной казни, к которой ты так стремишься.
Не дав мне надеть платье, Джард крепко обнял меня и заулыбался:
Волнуешься за меня?
Это не шутки, Джард. Ты дорог мне. Я могла бы предложить тебе сбежать со мной в мой мир. Но тут твои родные. Поэтому я не смею просить тебя об этом. Однако я не могу позволить тебе погибнуть.
Ты необыкновенная.
Ну хватит, а то так мы никогда не остановимся. Хишика там, наверное, все дворцовые углы облазала, ища меня. Я чмокнула Джарда в щеку и стала одеваться.
Он больше не приставал, даже помог мне затянуть корсет платья и закрепить волосы гребешком.
Спустившись на верхний уровень, довольные и счастливые мы, взявшись за руки, направились к лестнице, чтобы спуститься в обеденную. Но посреди коридора нас поджидал Матиас. Вид у него был уставший. Похоже, он всю ночь не спал, сходя с ума от пропажи любимой жены.
Я нехотя выпустила руку Джарда. Поздно. Матиас успел заметить нашу близость и радость.
Я ошибся, процедил он сквозь стиснутые зубы. Ты не изменилась. Все твои слова о том, какой я расчудесный муж и отец, ложь!
Выбирай выражения, Матиас, бросил ему Джард, обойдя и прикрыв меня своей широкой спиной.
Надо же! Тот развел руками. Ты вступаешься за Альвиру! Заглаживаешь вину?!
Ты знаешь, что я не причастен к ее отравлению.
Начинаю сомневаться.
На лестнице появилась крадущаяся Душенька. За ней плелась Хишика.
Джард! Я взяла его за руку, отводя от Матиаса.
Да, Джард, держи себя в руках, съязвил Матиас. А то снова отойдешь на второй план!
Джард слегка повернулся, и я ошибочно решила, что он оставит колкость Матиаса без внимания. Дура! Сжав кулак, он набросился на соперника с глухим ударом в челюсть. Матиас пошатнулся и навалился спиной на стену. Хишика взвизгнула. Душенька кинулась разнимать мужей Альвиры, но Джард ловко отодвинул ее в сторону и отразил ответный удар.
Я вскрикнула:
Прекратите!
Прекратили. Слушать меня!
Хишика в панике завопила куда-то вниз:
На помощь!
Матиас не уступал. Ему удалось пару раз ударить Джарда и порвать его камзол. Когда они повалились на пол, рыча и колошматя друг друга, я уже лихорадочно вспоминала заклинания обездвиживания.
Харламос тьяре жик Тьфу! Харламос тьяре байху лей жик Харламос
К дерущимся подбежали Асур и Атлас. Не сразу, но им удалось растащить Джарда и Матиаса в разные стороны. Буду верить, что это мой «Харламос» помог. Сбивчиво дыша, сверля друг друга ненавистными взорами и сыпля угрозы и проклятия, они еще некоторое время дергались.
Джард оттолкнул Атласа, выпрямился, поправил камзол и большим пальцем вытер кровь с уголка рта.
Ты за это ответишь.
Не знаю, что на меня нашло. Почему-то мне стало обидно. Джард полез в драку не из-за меня, а из-за Альвиры. Едва он повернулся ко мне, как я сделала шаг назад и строго сказала:
Не приближайся ко мне.
Матиас осклабился.
И ты! обратилась я к нему. Вы оба! Видеть вас не хочу!
Обогнув толпу собравшихся, я сбежала вниз по лестнице и, ворвавшись в комнату Альвиры, хлопнула дверью. Я так разозлилась на Джарда, что была готова, вопреки заверению, закрутить роман с Рэмисом!
Глава восемнадцатая
Пришедшая ко мне Душенька вовсе не кидалась успокаивать меня. Она доложила, что все разошлись по своим делам, и принялась беззаботно рассказывать о том, как прошел праздник. Оказалось, гости гуляли до самого утра, пока магический ковен во главе с Круротом не настоял на завершении веселья.
А Атлас? спросила я, роясь в шкафу Альвиры в поисках подходящей для конной прогулки одежды.
Насть, не обижайся, я рассказала ему правду. Ну или обижайся, я все равно рассказала. И знаешь, что он ответил? Атлас предполагает, что ты сестра Альвирки! Посмотри на них с Саденой, они совсем не похожи. А вы с Саденой почти ровесницы.
Он что, тоже поклонник дамских сериалов? Тогда вы нашли друг друга. Я наконец наткнулась на брюки и продолжила поиски. Что еще он разглядел в линзах своих очков?
Зачем ты так о нем? обиженно буркнула Душенька.
Я всегда была остра на язык. Это здесь расквасилась. Ничего, скоро я верну им их любимую королеву. Они ее заслужили!
Ты из-за драки кипятишься? Забей. Они сцепились из-за Альвирки.
Вот именно! рявкнула я, взглянув на Душеньку. Часом ранее Джард вешал мне на уши лапшу о любви с первого взгляда. Если бы я действительно ему нравилась, он не отреагировал бы на слова Матиаса. Выходит, он просто потрахаться хотел!
Ты переспала с ним? едва шевеля губами, спросила она.
Эм-м-м Да. Как будто ты не переспала с Атласом!
Вообще-то нет! Я дама приличная! Я свою девственность для мужа берегу. Для своего мужа, а не чужого!
Правильно делаешь. Я опять сунулась в шкаф, вышвыривая из него безвкусное королевское тряпье.
Может, Джард так увлекся, что забылся? произнесла Душенька. Принял слова Матиаса на твой счет, вот и рассердился? Ты же даже не поговорила с ним.
О чем? Я всплеснула руками. Слушать его сладкие речи, затуманивающие мой рассудок?
Он не стал бы рисковать своей жизнью и спать с тобой ради примитивного удовлетворения.
Не будь наивной, Белла! Он не расскажет Альвире о нас, а мне она не поверит, даже если я захочу отомстить ему. Других свидетелей нет. Он все заранее продумал.
Твоя фантазия плещет через край, а еще про нас с Атласом говоришь.
Ах да! Атлас! опомнилась я. «По географии за восьмой класс»Так что ты выяснила?
Он не покушался на нее.
Это он сказал тебе до или после того, как ты спалила нас?
Ты невыносима! Если не перестанешь ехидничать, я вообще ничего не расскажу!
Душенька теряла терпение. Я понимала, что она не виновата в произошедшем, но никак не могла умерить пыл и свою злость выплескивала на того, кто был рядом, на нее.
Извини, спокойнее сказала я. Ты уверена в его признании?
Когда мы разговорились и он узнал, что я якобы новая сиделка его жены, он разоткровенничался, удивился, почему Альвира не взяла под стражу Рэмиса, ведь его причастность к ее отравлению очевидна. Мы поболтали, я убедилась в его невиновности и рассказала о нас.
И он тоже подозревает Рэмиса? А ты что думаешь?
Рэмиса не было на балу.
Садены тоже не было. Может, он неважно себя чувствовал, пожала я плечами. Я не верю, что он отравитель. Парень милый.
Ты тоже кажешься милой, когда надо, тонко подметила Душенька. Будь осторожна. Имей при себе безотказное заклинание или хотя бы холодное оружие.
Интуиция подсказывала мне, что с Рэмисом я могу справиться или расправиться гуманнее.
Пока я напяливала на себя рубашку и штаны-жутики Альвиры, превратившие меня в доску, нас навестила Хишика.
Настасья, вы превзошли саму себя! Она восхищенно хлопнула в ладоши. Сейчас вы повели себя в точности так, как ее величество королева Альвира. Она не поощряет семейные ссоры и всегда всех ставит на место. Теперь однозначно никто не догадается о вашей подмене.
Мы с Душенькой переглянулись. Естественно, я не собиралась рассказывать Хишике, что мой порыв был искренним. Не хватало только, чтобы она узнала о нас с Джардом.
Я старалась, буркнула я.
В конюшнях вас ждет господин Рэмис. Надеюсь, вы уже приближаетесь к разгадке.
Ага. Кто сопроводит меня до конюшен?
Я дала указания нескольким стражникам. Они ждут вас за дверью. А сама, к сожалению, останусь в крепости. Садена попросила присмотреть за Эйрой. Постараюсь уговорить его поиграть с другими детьми.
Садена занята? удивилась Душенька.
Недомогает, ответила Хишика. Вы же составите Настасье компанию?
Нет, опередила я свою подругу. Белла будет следить за остальными мужьями.
Душенька не спорила. Наоборот, по-кошачьи улыбнулась возможности еще пообщаться с Атласом. Мне стало жаль ее. Следовало бы порадоваться, что у нее какая-никакая личная жизнь, но все вокруг было как-то неправильно. Атласчетвертый муж Альвиры, Беллав нашем мире заколдованная метла Душенька. Над их совместным счастьем надо усердно колдовать.
Я оделась, обулась в сапоги, собрала волосы в хвост, надела небольшую шляпу-цилиндр и отправилась навстречу новому приключению.
Королевская стража сопроводила меня в главный двор, откуда мы пошли к центральной площади на среднем уровне. Я с открытым ртом разглядывала своеобразные архитектурные строения, разностороннюю гравитацию, позволяющую людям гулять на любом наклоне. Задирая голову, я смотрела, как в вышине по такой же площади прохаживаются дамы с детьми и старики. Кто-то наверху тоже задирал голову и махал мне. Ненадолго задержалась у фонтана, вода которого не била из скважины, а бурлила на уровне грудито собираясь в шар, то расплескиваясь и вытягиваясь, но не брызгая. Внизу под водой искрил магический кристалл.
Мы дошли до лифта, спустились на нижний уровень, прошли по коридору и вышли к главным воротамтакому же люку, через который Крурот и Хишика провели нас с Душенькой в крепость. Когда гравитация отключилась, а крышка люка под ногами раскрылась, я едва сдержала крик. Мы не падали, а медленно плыли вниз, но все равно было страшно. В Шейсауде все держалось на магииможно сказать, на маловнушительном добром слове.
Внизу было душно, пахло травой и хвоей, всюду порхали и стрекотали насекомые, прыгали и шуршали грызуны. Королевские конюшни были недалеко от крепости, затаившись в густом пролеске и отгородившись невысоким заборчиком.
Ваше величество, поприветствовал меня Рэмис, ожидая у раскрытых ворот. Рад, что вы не отклонили мое приглашение. Он сделал поклон и, подобно Джарду, поцеловал мою руку.
Не устояла, улыбнулась я.
Рэмис подставил мне локоть, я взялась за него, и конюх ввел нас внутрь.
Королевские конюшни имели круглую формунаиболее практичную для крупного конновладельца. В самом центре располагался наполненный водой бассейн, вокруг которого извивался двусторонний манеж для прогулок животных в ненастную погоду, а также для выгула больных лошадей. Стойла и денники, вмещающие в себе до сорока голов, в четырех углах перемежались отделениями для сбруй, седел, рабочего инвентаря и кормовыми амбарами. В конюшне было два парадных входа и один запасной, чаще используемый как служебный для придворных конюхов, стражей и прочих слуг.
Войдя в освещаемые через узкие оконца конюшни, я ощутила запах сена и лошадейтеплый и совсем не отталкивающий. Идя к центральным денникам, где ржали, кивая головами, крупные животные, я обратила внимание, что бассейн соединен с крышей водосточными трубами.
«Хитро», подумалось мне, и я признала, что в этих конюшнях мне комфортней и интересней, чем в королевских покоях.
Я принесу упряжь, ваше величество. Сопровождающий нас конюх сделал поклон и свернул влево.
Как вам этот красавец, ваше величество? спросил Рэмис, подойдя к деннику с возвышающимся над перегородкой жеребцом.
Красивый! ответила я с видом ценителя коняшек. Мы же договорились перейти на «ты».
Я волнуюсь, с улыбкой признался Рэмис, зачерпнул из стоящего рядом ведра горсть ягод и протянул коню. Мне сказали, у него нет клички. Я назвал его Афесом. Ты не против?
Я? откликнулась я, с интересом наблюдая за тем, как он кормит коня. Ой, нет. Не против. Прекрасное имя.
Жеребец, будто догадавшись, что речь о нем, закивал головой, а его большие глаза, обрамленные густыми ресницами, заблестели.
Подошедший к нам конюх помог Рэмису вывести Афеса из стойла и снарядить упряжью. Потом он спросил, готовить ли мою лошадку, на что я ответила:
Я еще слаба. Боюсь, не удержусь в седле, поэтому надеюсь, что Рэмис прокатит меня на Афесе.
От необычайного волнения у меня закололо подушечки пальцев. Покусывая нижнюю губу, я вышла во двор, где Рэмис на мгновенье замер и осмотрелся. Развернув Афеса головой в сторону леса, он взглянул на меня.