Ну?! Я села, ноги скрестила, замерла. И как его зовут?!
Хишика переглянулась с Круротом и Флего, вздохнула и тихо пискнула:
У ее величества королевы Альвиры пять мужей
Глава шестая
Я услышала, как что-то где-то шлепнулось на пол. Естественно, мне показалось, что это чья-то челюсть. Возможно, даже моя. Нет, всего лишь очередной кусок пирога, взятый Душенькой, но так и не добравшийся до ее рта.
А она женщинане промах, улыбнулась я. Пять раз замужем успела побывать. Теперь и умереть не обидно.
Вы не поняли, без тени шутливости сказала Хишика. У королевы Альвиры гарем из пяти настоящих мужей.
Я на побледневшую Душеньку беглый взгляд кинула, по Круроту и Флего им же прошлась и опять на Хишику.
Кончайте! Это не смешно!
Никто и не смеется. Я вам больше скажу, из-за них мы вас и втянули в это дело. Именно у каждого из мужей есть причина расправиться с ее величеством. И они не должны догадаться о вашей подмене.
Вы в своем уме?! взревела я, с кресла соскочив. Вы за кого меня принимаете?! Я светская львица, победительница
юбилейного сезона «Битвы ведьм», перебил меня Крурот. Мы все это прекрасно знаем, Настасья. Поверь, никто не будет принуждать тебя к интимной жизни с мужьями ее величества. В Шейсауде с этим строго. Супружеская измена карается смертной казнью. Тебе не придется ни с кем из них делить постель. Мы договоримся с придворным знахарем, чтобы он настоятельно порекомендовал мужьям воздержаться от половой близости, так как королева, то есть ты, еще очень слаба и излишняя физическая нагрузка может негативно отразиться на твоем выздоровлении. Они и пальцем тебя не тронут. Мы просим лишь втереться к ним в доверие и выяснить, кто посмел совершить это злодеяние.
Что это за абсурд? Я заметалась по гримерной. Королевство, где супружеская измена чревата смертной казнью, но узаконено многомужество?
Многоженство тоже, уточнил Крурот. Но вопрос о каждом гареме рассматривается в индивидуальном порядке. Супруги с обеих сторон должны доказать, что они не против множественной семьи, иначе они не получат разрешение.
Хотите сказать, все пять мужей вашей королевы дали свое согласие? Что там за подкаблучники?
Половина мужчин Шейсауда мечтает жениться на королеве.
Зачем? Король-то все равно один!
Короля у нас нет, произнесла Хишика. Королевский титул имеют право получать только выходцы из благородных семей. А все мужья ее величества из простого люда. То же самое было с ее отчимом. Поэтому он не был королем и числился лишь законным супругом ее мамы, нашей предыдущей королевы.
Тем более не понимаю эту идею фикс!
Вам и не надо. Ваше дело помочь нам выявить преступника.
Крурот согласно покивал мне.
Мерзко все это. Пять мужиков прошептала я, морщась. А если кто-то из них приставать будет, наплевав на знахарские рекомендашки?
Настасья, вы не из робкого десятка. Разве не сможете мужчину на место поставить? Королева Альвира тоже отличается суровым нравом. Ее категоричный ответ принимается безоговорочно.
Я молча по комнате походила, с новостями почти смирилась и к своим «доброжелателям» с новым условием сунулась:
Душенька, вернее, Белла, станет моей второй компаньонкой.
Такого уговора не было, обозлился Крурот.
О пяти мужьях вы мне тоже словом не обмолвились! У меня к вам изначально было шаткое доверие, а теперь оно и вовсе подорвалось. Беллаединственная, кому я доверяю!
Душенька расцвела. То мы с ней ссоримся, то миримся, а все равно как родные уже стали.
Я смогу это уладить, согласилась Хишика раньше, чем Крурот послал меня на все четыре стороны. Королеве после болезни потребуется сиделка. Вот Белла ею и будет.
Отлично! Я снова села в кресло. Давай, знакомь меня с гаремом.
Хишика задрожавшими от волнения руками рулоны перебрала, отыскала нужный, села напротив меня на диван и развернула портрет молодого человека с короткими русыми волосами, ярко-зелеными глазами, полными творческого безумия, дразнящей полуулыбкой на гладко выбритом лице.
Он художник? предположила я, интуитивно определив род его деятельности.
Музыкант, ответила Хишика. Его зовут Рэмис. Ему двадцать шесть. Он самый молодой супруг ее величества. Беда случилось как раз в день их свадьбы.
Музыкант? Еще один? вмешалась Душенька.
Да. Королева Альвира познакомилась с ним на концерте, где он выступал в оркестре с Саденой.
Так вот же они! Я щелкнула пальцами. Ваши преступники. Садена и Рэмис любят друг друга, а тут вдруг появляется Альвира, жаждущая заполучить его в мужья. В сговоре они решают убить ее.
Хишика тяжело вздохнула и покачала головой.
Садена не может любить его, сказал Крурот.
Она лесбиянка? поинтересовалась я.
Садена не испытывает полового влечения, пояснила Хишика. Она асексуальна. И в настоящее время не планирует что-то менять в своей жизни. С Рэмисом они просто друзья.
Вы говорили, у мужей есть личные мотивы для покушения. Тогда какой мотив у этого несчастного, если у них с королевой даже брачная ночь не состоялась?
Это и есть мотив. У ее величества были свои капризы. Брачную ночь она собиралась провести с другим мужемсамым горячим и страстным. Хишика покосилась на греющих уши Флего и Крурота, и те тут же отвлеклись: один на наряды, другой на пустую стену. С Джардом. Она вернулась к столу и развернула передо мной другой портрет.
Я увидела по умопомрачения сексапильного брюнета с жгуче-черными глазами, густыми волнистыми волосами, едва касающимися широких плеч, и небольшой ямочкой на подбородке. Его сосредоточенный взгляд проникал под кожу. Он был полон решимости и отчаяния. В Джарде таился истинный зверь, воин, дикарь.
Джард стал первым мужем ее величества. Ему тридцать шесть. Они поженились тринадцать лет назад. Он был плотником. Королева Альвира заметила его в бригаде рабочих, и вскоре они сыграли свадьбу. Но это не ставит Джарда во главе остальных. Спустя два года ее величество вышла замуж за Матиаса. Хишика развернула третий рулон.
Он отец Эйры? догадалась я.
Эйра очень на него похож, улыбнулась она. Да, Матиасотец мальчика. Поэтому привилегий у него больше, чем у Джарда.
Если Джард хочет власти над гаремом, ему проще убить Матиаса, а не Альвиру.
Дело в том, что ее величество обнаружила Садена. В комнате с королевой находился Джард. Они уединились для брачной ночи. И хотя он утверждает, что не имеет причастности к покушению, по закону его взяли под стражу.
Окей, мы разобрались с мотивами Рэмиса и Джарда. А Матиас? Ему зачем ее убивать?
Матиас ревновал. С каждым годом все сильнее. Часто устраивал скандалы, напоминая ее величеству, что у них общий сын, а остальные мужья даже дочку не могут ей заделать. Ревность затуманивает рассудок. Итак, я познакомила вас с самыми яркими мужьями. Но есть еще двое. Тихие, спокойные, уравновешенные. Никогда не знаешь, что у них на уме. Асур! Хишика развернула еще один портрет.
У него глаза карандашом подведены, отметила я, подавшись вперед и прищурившись. Он гей?
Они поженились лет шесть назад. За все эти годы я так и не поняла, что у них за отношения. Асур словно выполняет роль подружки королевы. У него очень чувствительная натура. Ему тяжело жить с женщиной, даже если она королева.
Симпатичный паренек, Флего. Ты видел? Я взглянула на стилиста, он сделал вид, что не услышал меня.
А это Атлас, Хишика развернула последний рулон. Безумный гений. Ученый. Испытывает бешеную страсть к машинам. Создал мини-станцию для заряда магических кристаллов, что значительно увеличивает их долговечность.
Инновационная система крепостной вентиляциитоже его рук дело, добавил Крурот. Воистину золотой мозг Шейсауда.
Я взглянула на свело-русого улыбающегося голубоглазика и тоже улыбнулась. От него веяло позитивом и жизнерадостностью.
И какой у него мотив? спросила я.
Ее величество не разделяла мечты Атласа. Он хочет посвятить себя науке, соединить ее с магией и усовершенствовать наш мир. Королева Альвира не отпустила его на службу в международный центр технологии и чародейства. Таким образом, ко дню несчастья у ее величества были напряженные отношения со всеми пятью мужьями.
Я ногтем поскребла зудящую после процедур Флего бровь, переварила услышанное и выдохнула:
Это чистое безумие. Вы внедряете меня в гарем озверевших мужиков в надежде, что кто-то из них так просто признается мне?
У вас будет частичная амнезия. Вы не будете помнить события последнего дня. Этим мы ослабим бдительность злодея и постепенно выведем его на чистую воду. Настасья, мы не обратились бы к вам за помощью, если бы не зашли в тупик. Королева Альвира уже месяц в коме. Она увядает. Нам срочно надо противоядие. Подумайте об Эйре. Мальчик не заслужил участи сироты.
Как же я ненавижу, когда мне начинают давить на жалость! Слишком молодая, еще не успела обрасти панцирем.
Я хочу увидеть ее. Убедиться, что вы не лжете мне.
Тайная комната для сохранности ее величества на время вашей подмены уже почти готова. Вы обязательно увидите ее. Наберитесь терпения.
Я усмехнулась.
Я не умею вести следствие. В «Ведьмы берут след» мы работаем по готовым сценариям, призналась я. У меня неразвитый дар, и я часто ошибаюсь.
Мы знаем, улыбнулась Хишика. Но вы умная и хитрая. А это главное.
Тогда ответьте мне на вопрос, почему вы себя не внесли в список подозреваемых?
Глава седьмая
На поставленный мной вопрос Хишика что-то промямлила, Флего с чувством задетой гордости цокнул языком и закатил глаза, а Крурот начал перечислять мне их алиби на момент отравления. Кубок с остатками ядовитого отвара был найден в королевских покоях, а входить туда разрешалось только мужьям, сыну, сестре и отчиму, хоть визит последнего и озадачил меня. Зачем старому алкоголику вообще соваться в комнату своей старшей падчерицы? Вряд ли он рассказывал ей сказки на ночь. По пьяни если только.
В эту ночь я толком не спала, только ворочалась и слушала, как на соседнем диване сопит Душенька. Мне не было страшно. Я сама любого до полусмерти напугаю. Но не стану лукавить, я успела пожалеть о своем согласии на эту рискованную сделку. Мне предстояло не только сыграть роль королевы, но и выявить ее недруга, не погибнув при этом. Размышляя над своим незавидным положением, я забыла о планах на золото: и о Бали, и о глянцевой машинке. Я поняла, что моя жизнь мне всего дороже. Не очень-то хочется умереть в двадцать три из-за примитивной жадности. Меня казнят в Шейсауде, а на родине еще долго будут сплетничать о том, что меня либо пришил недовольный клиент, либо я свела счеты с жизнью, находясь в состоянии наркотического опьянения. Разве обо мне вспомнят что-то хорошее? Когда такое было?!
На следующий день Флего лишил меня моего любимого маникюра. Давясь слезами, я пила успокоительную настойку и долго-долго рыдала на плече Душеньки. Я чувствовала себя голой. А вечером Крурот притащил мне дюжину талмудов по истории и законодательству Шейсауда и заявил, что я должна все их изучить. Мое возвращение домой откладывалось на неизвестный срок. В свете ночной лампы листая исписанные страницы, я пыталась найти в себе силы, но ничего не получалось. Прочитанное совсем не запоминалось, и я едва сдерживалась, чтобы не начать драть на себе волосы. Никогда не обращала внимание на хейтеров в сети, зато расквасилась из-за выгодного дельца.
Отложив очередную книгу, я обвела комнату усталым взглядом и задержала его на портретах. Душенька безмятежно спала, укутавшись в мягкое одеяло. Я тихонько с дивана встала, бесшумно к столу прошлепала и в лица вгляделась. Особенно меня интересовали Джард и Рэмисстарший и младший мужья королевы. Они были главными виновниками торжества, на котором случилось несчастье. Как ни крути, а покушение явно с этими двумя связано.
Если ты хочешь поскорее с этим разделаться, сквозь сон пробормотала Душенька, то перестань капризничать. Они хотят видеть в тебе Альвиру, так стань ею. Чем раньше ты докажешь им, что справишься, тем быстрее мы попадем в змеиное логово, она протяжно зевнула. Ложись спать. Завтра займемся книжками.
Больше никогда не буду сомневаться в Душеньке! Настоящий дружочек!
Я в последний раз на портреты заочно знакомых мне мужчин посмотрела, по достоинству оценила вкус королевы Альвиры (а она, похоже, выбирала самых эффектных мужчин Шейсауда себе в мужья) и вернулась в постель.
Наутро мы, не дожидаясь прихода наших новых друзей, принялись изучать нудную историю и не менее нудные законы. Мельком поглядывая на портреты Джарда и Рэмиса, я подгоняла себя советом Душеньки. Девка она была неглупая, к тому же оказывала мне бесценную помощь.
Стоило мне принять факт того, во что мы вляпались, и смело заявить о своей готовности, как началось самое ужасное. От меня требовалось ознакомиться с привычками близких королевы, но еще хужес привычками самой королевы, которые надо было привить себе как можно скорее. Крурот, Хишика и Флего учили меня все делать, как Альвира: говорить, есть, ходить, смотреть, блин, чуть ли ни дышать! Когда у меня лопалось терпение от какой-нибудь ошибки, Крурот накладывал на меня кратковременное заклятие немоты. Я не могла рта раскрыть, потому что челюсти насильно смыкались. Так он вырабатывал во мне сдержанность.
Ее величество никогда не держит так вилку!
Нужно смотреть слегка свысока!
Говори медленнее, не спеши.
Королева не оборачивается так резко. Ты же не собака. Что за рефлексы?!
Ступай плавней.
Погоди-погоди! Говорить с ее величеством на повышенных тонах позволяет себе только Матиас. Асур обычно во всем с ней согласен. Атласу откровенно безразлично все, кроме науки. Рэмис пока новенький, не успел себя проявить. А Джард С этим кадром придется еще поработать. Он человек неоднозначный. Но поверь, с ним надо держать ухо востро. Перегрызет горло и не подавится.
Не-е-ет, ее величество очень близка с Саденой.
И все это и многое другое час за часом, день за днем. Я начала терять себя. Моя личность будто закрывалась, и ей на смену приходила Альвира. Это был интересный опыт, хоть и малоприятный. Меня любили и ненавидели в качестве ведьмы, теперь будут любить и ненавидеть в качестве королевы. Почти ничего не изменилось.
Спустя неделю нас с Душенькой впервые выпустили из комнаты. Была ночь. Крурот быстро провел нас в конец коридора, где ввел в кабину лифта, и мы отправились в неизвестном направлении.
Ответь мне, Крурот, заговорила я, положа руку на сердце. У нас есть хоть малейший шанс найти его?
Не теряй веру, Настасья, ответил он. Мы же команда. А командный дух нельзя сломить.
Я улыбнулась. Бородач нравился мне все больше, вопреки всем его завихрениям.
Мы сошли на просторной площадке, освещаемой ночными фонарями. Всюду были зеленые насаждения, скамейки, фонтанчики. Я задрала голову, но не увидела небо. И не потому что мы находились в стеклянном шаре, а потому что я воочию убедилась в искусственной гравитации крепости. Площадь представляла собой лежащий овал, по всему пространству которого располагались те же фонарные столбы, скамейки, зелень и фонтаны. На стенах, на потолке где-то метрах в тридцати над нами.
Я же говорил, куда бы вы ни пошли, всюду гравитация. Мы здесь как пауки. Крепостьсамое безопасное место в Шейсауде.
Не самое, буркнула Душенька, раз здесь покусились на вашу королеву.
Не ерничай. Ты поняла, что я имел в виду. Нам туда, Крурот показал налево.
Обогнув площадь, мы вошли в один из коридоров, а там нас встретил Флего. Он сообщил, где сейчас часовые, и мы смогли проскочить мимо них.
Комната, оборудованная для временного содержания Альвиры, была получше той норы, где проживали мы с Душенькой. Естественно, она же королева! А мытак себе, всего-то те, кому предстоит спасти ее жизнь. Даже как-то обидно стало.
Сама Альвира лежала на кровати, застеленной белым бельем. Рядом с ней сияющие магические кристаллы, цветы, аромасвечи. Честно говоря, смотреть на своего умирающего двойникане самое занимательное времяпрепровождение. Зато теперь я знала, что мне не лгут. Альвира еще жива. А если убрать синяки под глазами и румянами щеки натереть, то та же самая бабища с портрета получится. Не дай боже, чтобы я так же себя запустила в следующие десять лет.