Задолбало меня «ваше величество»!
Я поближе к Рэмису подсела и за руку его осторожненько взяла. У него аж мурашки по тыльной стороне ладони пробежали. Забавно, а разве они могли пробежать по ладони? Но не в этом суть. Рэмис напрягся пуще прежнего.
Может, мы перейдем на «ты»? вкрадчиво спросила я, понижая голос до шепота.
Даже Джард не позволяет себе такого.
А Матиас позволяет. Причем никого не спрашивая.
Другие мужья могут прийти в ярость, произнес Рэмис.
Боишься? Я придвинулась еще ближе.
Да. Боюсь навредить вам очередными склоками. Вам нужен покой, ваше
Я приложила пальчик к губам Рэмиса, чем заставила его замолчать на полуслове.
Просто Ал, улыбнулась я, взглядом скользя по его лицу.
Хорошо, сдался он. Ал.
Вот и договорились! Я снова отсела от него, вопреки нежеланию. Я задержала тебя, чтобы поинтересоваться, все ли устраивает тебя в замке? Как ты себя чувствуешь?
Мою жену отравили в день нашей свадьбы. Как я могу себя чувствовать? Матиас подозревает меня. Он так смотрит
А Асур, Атлас?
Кажется, им безразлично. Извините Ой, извини. Я сказал, не подумав.
Мда, Альвира убивала в своих мужьях мужчин, превращая их в марионеток. Печальное зрелище, которое я вдруг захотела исправить.
Нам с тобой многое предстоит наверстать. Надеюсь, нам удастся узнать друг друга поближе.
Мне достаточно того, что я знаю о вас о тебе, поправился Рэмис.
Так откровенно меня еще не отшивали. Обращение предназначалось Альвире, но я его почему-то восприняла на свой счет. Неужто запала на Рэмиса?
Я веер раскрыла, помахала и ответила:
Так может, я хочу узнать о тебе больше.
У меня нет от тебя секретов, машинально ответил Рэмис. С таким же успехом он мог сказать, что дважды двапять.
Неужели?
Мой вопрос его взволновал. Рэмис задумался на секунду, а потом ответил:
Пока ты спала, я бывал в королевских конюшнях. Шикарные животные. Я был бы рад, если бы ты позволила мне покататься и составила мне компанию.
С превеликим удовольствием, улыбнулась я, мысленно добавив: «Учитывая, что я не Альвира и ни разу в жизни не сидела в седле!»
Тогда завтра? Рэмис буквально загорелся этой затеей, и я покорилась его обаянию.
Я уже в предвкушении завтрашней прогулки.
Младший муж Альвиры расцвел и даже предложил проводить меня до малой гостиной. Я не сразу сообразила зачем, пока он не напомнил об обещанном разговоре с Саденой. Какой внимательный! ГлавноеРэмис оживился. А еще важнеевычеркнулся из списка подозреваемых.
Глава четырнадцатая
Садена не находила себе места, блуждая по комнате и заламывая пальцы. Едва я появилась на пороге, как она встрепенулась. Я обратила внимание, что моя Душенька в облике метлы тихонечко стоит за шторкой. Умница!
Ал! Садена подбежала ко мне и взяла меня за руки. Ты погорячилась. Не следовало выпускать Джарда и заказывать бал. Ты еще слаба, в семье сейчас напряжение. Нам нужно сплотиться, оставить позади былые склоки. Не думаю, что праздниклучшее средство для укрепления семейных уз. Не спорю, сегодня ты превзошла саму себя, позволив всем немного отдохнуть. Я даже решила, что мне послышалось. Ты же у нас трудоголик и перфекционист. Но я боюсь, это усугубит положение.
Чье положение? Я обошла Садену и села на диван.
Положение вещей. Джард и Матиас по-прежнему ненавидят друг друга, Рэмис еще осваивается, Эйре требуется больше твоего внимания. А папа, Ал. Ты о нем подумала? Его надо лечить. Я не могу бездействовать, когда он убивает себя.
Садена была помешана на благополучии семьи. Так помешана, что не заметила подмену сестры, с которой, по словам Хишики, они были очень близки.
Сейчас я намерена восстановить свою память. Если я вернусь к королевским обязанностям и займусь всем, что ты тут перечислила, то мне вовек не сыскать моего отравителя.
Нужен ли он тебе? Садена подсела ко мне. Мы усилили охрану, в крепости теперь служат лучшие стражи. У тебя потрясающие мужья, готовые жизнь за тебя отдать.
Шторка колыхнулась. Если бы Душенька была в собственном теле, то явно засмеялась бы вслух.
На меня покушались. Предлагаешь простить этого негодяя?
Ты жива. Ты вернулась к нам. Слава всемогущим богиням Шейсауда.
Садена, меня всегда восхищала чистота твоей души, но я не могу чувствовать себя в безопасности, пока на свободе тот, кто пытался меня убить. У меня сын, если ты помнишь.
Помню, вздохнула она. Тебя не переубедить.
Так было всегда.
И это печально. Мы перестали понимать друг друга. Ты перестала слышать других. Чужая боль для тебя пустой звук. Садена встала, поправила юбку и сделала легкий реверанс. Не смею вас больше задерживать, ваше величество. Желаю приятного вечера! К сожалению, я бал вынуждена пропустить. У меня музыкальное представление, которое нельзя отменить. С вашего позволения я пойду.
Она буквально плюнула в меня. Вернее, в Альвиру, но все равно в меня. Как только Садена вышла, Душенька вылетела из-за шторки и обратилась в Беллу.
Что скажешь? спросила я.
Мутная она. Белла подошла к резному трюмо и принялась поправлять прическу и платье. Безобидная, но со скелетами. Нервничала, пока ждала тебя. А как разговор с Рэмисом?
Это не он, смело ответила я. Либо я что-то упускаю из вида, либо отравитель среди оставшихся Асура и Атласа.
Я тут подумала, Насть, а что, если отравить хотели вовсе не Альвирку? Душенька ко мне повернулась и руки в бока уперла. Все знали, что она уединилась с Джардом, так? А у него врагов тут не меньше, чем у нее.
Ого, о таком повороте я не помышляла.
Может, память хотели стереть именно ему, пока он кое о чем не поведал королеве.
Я учту твой полет фантазии и, если Асур и Атлас никак себя не проявят, начну с начала.
Атлас хорошенький, не находишь? заулыбалась Душенька, опять прильнув к зеркалу. Мне всегда нравились умные мужчины. А этот еще и красавчик.
Я хихикнула:
Влюбилась, что ли?
Если и так, что с того? Душенька поправила свой пышный бюст. Пусть я не королева, зато считаюсь с интересами других. Я бы не только разрешила ему отправиться в какой-то их ученый центр, но и с ним бы поехала.
Спасибо за идею для нового сюжета о жене врага народа двадцать первого века, засмеялась я.
Обращайтесь, ваше фиктивное величество. Что ж, пойду на дальнейшую разведку.
За Атласом подглядывать? подшутила я ей вслед.
В ответ Душенька лишь фыркнула и хлопнула за собой дверью.
Не успела я расслабиться, как в гостиную вошел Джард.
«О, нет!»
Я приросла к дивану, вперив в Джарда немигающий взор. Он улыбнулся, тихонько прикрыл дверь и размеренным шагом стал огибать гостиную. Я задышала через раз, следя за его передвижением, хищной ухмылкой и блеском бездонных глаз.
Знаешь, ведьмочка, о чем я думал каждый день последние тринадцать лет? бесцветно проговорил он, медленно приближаясь ко мне. Я мечтал и молился, чтобы Альвира стала мне любима. И вот появляешься ты. Лишаешь меня сна. Заставляешь бояться проснуться и понять, что тыплод моего воображения. Джард подошел ко мне, наклонился и уперся кулаками в спинку дивана над моими плечами. Нависнув надо мной, он вынудил меня застыть. Я настолько ненавижу Альвиру, что узнаю ее из тысячи ее двойников. Он оторвал одну руку от дивана и кончиком пальца нарисовал дугу на моей коже над грудью. Задержав палец слева, он чуть сощурился:У нее нет этой родинки. В ее глазах холод, на губах шипы. А ты искришь жизнью. В тебе полыхает огонь. Уфф Обожгусь я, однако.
«Еще как обожжешься! Тебя же казнят, идиот!»
Так и будешь молчать? Джард приподнял мое лицо за подбородок и склонился еще ниже. Умру, не услышав твоего голоса? Скажи, ведь кроме меня никто не догадался о стараниях Крурота и Хишики? Интересно, где же они нашли тебя, ведьмочка? Он прошелся по мне неприличным взглядом. А Альвира еще жива? Или, к счастью, нет? Я был бы не против, займи ты ее место навсегда. Мы избавились бы от Матиаса, а остальные сбежали бы сами.
«Размечтался! Сдался мне ваш Шейсауд! И вообще отвали от меня! У меня тут работа!»
Вот если бы я еще это вслух сказала Так нет, шею к нему тянуть стала.
Разгораешься, малышка, осклабился Джард. Не буду мешать. Продолжай. Выпрямившись, он сделал шаг назад. Жажду твоего взрыва.
У меня уже голова закружилась от предвкушения поцелуя, а он просто отошел, пожелав мне удачи!
На балу первый танец мой, предупредил он меня напоследок. Иначе ты будешь наказана.
Джард ушел с такой же непринужденностью, с какой пришел две минуты назад. А я расплавилась и потекла по дивану, безнадежно чувствуя, как горит низ моего живота и покалывают обделенные поцелуем губы.
Глава пятнадцатая
Балэто церемониальный прием, на котором виновники торжества становятся главной мишенью для сплетен. Чем больше стараешься во славу праздника, тем больше гадостей потом о тебе скажут. Такова человеческая природа. Когда я победила на «Битве ведьм», продюсеры шоу устроили бал. Поздравить меня и бесплатно потусить пришли даже те, кто ненавидел меня изначально. Не могу сказать, что у меня было много врагов среди коллег, но настоящих друзей было еще меньше. К тому же не обошлось без завистников, хорошо потратившихся ради победы. Им, болванам, было невдомек, как я вообще победила?! Никто даже мысли не допустил, что я наделена реальным даром. В общем, это был единственный бал в моей жизни. Школьный выпускной я не считаю, потому что из-за болезни бабушки пропустила его. Пришло время побывать на королевском балутам, где парад платьев и фраков, оркестр и вальс, изысканный стол и лесть (куда без нее?!).
Я решила идти в том же платье. Лучшего, увы, Флего мне не предложил. Приняла ванну, обреченно глянула на приготовленное на кровати белье и тяжко вздохнула. Панталоны и сорочка. Знала бы об этой безвкусице, прихватила бы с собой дюжину трусиков. Наотрез отказавшись от этого безобразия, я надела платье на голое тело. Всяко лучше, чем предложенный антиквариат. Осталось только во время танца шепнуть Джарду на ухо, что я без белья
Флего не стал измываться надо мной стройкой тугой прически, а кокетливо собрал мои кудри на затылке и закрепил изящным гребешком.
На празднике мне пришлось принимать не только крепостных, безостановочно выражающих радость по случаю пробуждения королевы, но и десяток иностранных послов с длинными свитками пожеланий от их монархов. На балу собралось не меньше двух сотен человек, но тронный зал нельзя было назвать переполненным. Никто не толкался, пары могли кружить в вальсах, из оркестровой ямы тянулись плавные мелодии, у столов с угощениями тоже было свободно. Официанты в ливреях с подносами в руках мелькали среди гостей, разнося напитки и закуску. Эйра играл с детьми в специально отведенной для них части, Низил налегал на алкоголь, Асур общался с гостями, подобно мне принимая поздравления, Атлас о чем-то увлеченно рассказывал Душеньке. Матиасединственный из мужей, кто все время сидел на своем именном кресле и тактично обрывал затянутые разговоры, ссылаясь на мою слабость.
Я приказал разузнать о новой подруге Эйры, вдруг доложил он в промежутке между гостями. О Настасье. Ты не против?
Я тугим штрихом нарисовала улыбку и мотнула головой.
Ты лучший отец, похвалила я его, но Матиас не принял мой комплимент, потому что заметил идущего сквозь толпу Джарда.
Все двести гостей, оркестр, прислуга, королевские мужья превратились в заретушированный фон. Ко мне приближался пленяющий искуситель. Неспешно, но уверенно. Я кожей чувствовала, как сгруппировавшиеся в сторонке молодые девицы зардели в его присутствии, тайно желая этого мужчину и неистово завидуя Альвире. Хотелось уколоть их взглядом, но я не могла повернуть головы. Джард приковал все мое внимание к себе. Я больше не слышала Матиаса, не слышала разговоры, не слышала музыку. Я растворилась во власти исходящих от Джарда флюидов. Он, по своему обычаю, поцеловал мою руку и прошелестел:
Вы несравненно прекрасны, моя королева. Позвольте пригласить вас на танец.
Думаете, я ответила? Я молча встала под ревнивым взглядом разозлившегося Матиаса и, приняв приглашение, под руку с Джардом поплыла в центр зала. Судорожно вспоминая короткие репетиции с Флего, я боролась с онемением ног и наступившей глухотой. Не хватало только, чтобы я тут отплясывала не в такт музыки и наступала Джарду на носки.
Другие пары расступились, пропуская королеву. Мы вышли на середину зала, где Джард положил одну свою ладонь на мою спину и притянул меня к себе, а другой рукой сжал мои пальцы. Не владея собственным телом, я положила свободную руку на его плечо. Музыканты заиграли оживленнее, мне удалось выбраться из пропасти сладостного опьянения. Отдавшись могущественному влиянию Джарда, я закружилась с ним в грациозном танце. Вероятно, мою неуклюжесть сглаживали его отточенные до идеала танцевальные навыки, потому что двигались мы слаженно и так красиво, что все остальные выстроились в круг и завороженно следили за нами. Глядя друг другу в глаза, не говоря ни слова, обмениваясь исключительно избыточной энергией, мы негласно и незримо скрепляли новый прочный и священный союз. Меньше всего желая вляпываться в любовную историю, я не смогла ей противостоять. Джард беспощадно завладел мной, фактически не оставив мне выбора.
Мы завершили танец под всеобщие овации, но не уделили зрителям даже мимолетной улыбки.
Благодарю вас, моя королева, улыбнулся Джард, вновь поцеловав мою руку, а потом выпрямившись и прильнув к моему уху:Судя по всему, Рэмиса бал не касается.
Я резко пришла в себя. Джард выдернул меня из феерии, и я огляделась. Рэмиса действительно не было среди присутствующих. И как я сразу не заметила?
Джард перехватил у проходящего мимо официанта бокал и, пригубив его, попятился. Несколькими глотками выпив игристый напиток, он остановился и поднял опустошенную посудину вверх:
Прошу немного вашего драгоценного внимания, дамы и господа! Нечасто в Шейсауде происходит столь знаменательное событие, как он взглянул на растерявшуюся меня в окружении онемевших гостей, свершившееся чудо! Разве по такому случаю достаточно скучного вальса и давно замусоленных разговоров? Я считаю, моя королева заслуживает большего! Поэтому встречайте настоящий праздник!
Сверкающие двери из алмазного стекла распахнулись, и в зал, звеня браслетами на руках и ногах, стали ритмично входить эффектные танцовщицы. На них искрились не только бесчисленные украшения, но и наряды на восточный мотивкороткие топы и юбки с длинными вырезами на бедрах. У всех пышные шевелюры, покрытые блеском, яркий макияж и стройные фигуры. Вслед за шестью девицами вошло столько же музыкантов. Судя по простоте их одежды, они были не из знати. Каждый из них держал в руках свои инструменты. Дипломированные члены королевского оркестра повставали с мест, ошалело глядя на нагло потеснивших их любителей.
Заинтриговано смотря на них, я не заметила, как со спины ко мне подошел Матиас.
Ты разрешала Джарду покидать крепость?
Я хмуро взглянула на Матиаса.
Он притащил на королевский бал нищих артистов с городской площади нижнего мира. А что сделает завтра? Приведет сюда всех своих братьев, сестер, племянников и племянниц? Этих дикарей, не владеющих малейшим этикетом. А потом? Ал, не развязывай ему руки. Иначе нам всем мало не покажется.
Сказав это, он не стал дожидаться ответа, а направился к Эйре и другим детям. Что-то быстро сказав им и служанкам, он выпроводил их из зала.
Уличные музыканты заняли угол возле оркестровой ямы, расположившись прямо на полу. Танцовщицы смело рассредоточились по залу, воспользовавшись тем, что брезгливая знать отошла от них подальше.
Джард выпустил из рук бокал. Едва зазвеневший от удара о каменный пол хрусталь разлетелся на мелкие осколки, заранее предупрежденные слуги приглушили лампы. Зал погрузился в сияющий полумрак. Раздался удар ладони о мембрану барабана и короткий звон стукнувшихся браслетов. Снова удар и звон, удар и звон. Набирая темп, звуки дополнялись аккордами других инструментов. Танцовщицы плавно взмахивали руками и передвигали ногами, вскоре начав гипнотически извиваться под зажигательную музыку. Кружась по залу, они позволяли себе задевать мужчин, заманивая их в свои сети, но те категорически противились. Первой к ним присоединилась Душенька, вытянув с собой Атласа. Потом не удержался Флего. Даже Хишика, стоя в стороне, чуть заметно качала плечами, борясь с желанием пуститься в пляс.