Пять мужей для невесты - Лея Кейн 8 стр.


В этот раз он обнял меня. Быстро и целомудренно, но обнял. Я тоже пожелала ему спокойной ночи и вошла в королевскую спальню. Душенька отстала, но я была так озадачена происходящим, что не заметила ее отсутствия, пока в комнату не вбежала запыхавшаяся Хишика.

 Как там ваша королева?  спросила я у нее, распахнув двери на балкон-террасу.

 Без изменений. Эйра переночует у нее. Круроту удалось приставить к ней лучших стражников без объяснения им подробностей того, кого они охраняют. А как продвигается поиск злодея? Удалось поговорить с Джардом?

 Ага,  вздохнула я.  Если его монолог можно назвать разговором.

 То есть? Вы не поговорили?  нахмурилась Хишика.

 Все сложно. Боюсь, вы с Круротом не сказали мне главного.  Я пристально посмотрела на Хишику.  Почему у Альвиры пять мужей?

 Многомужество узаконено в Шейсауде, мы же вам говорили.

 Проблема глубже. И вы с Круротом о ней умолчали. Из всех мужей Альвиру любит только Матиас, не так ли? Тогда к чему эти браки?

Хишика стушевалась.

 Если ты сейчас же не расскажешь мне подробности их личной жизни, о которых ты однозначно знаешь, я могу не успеть, и Альвира попросту умрет.

Мои слова болью отразились на ее лице. Хишика кивнула мне на софу:

 Присядем?

Почему бы нет? Мы сели, и я приготовилась в ожидании ее рассказа. Она поправила юбки своего платья, скрестила пальцы на коленях и заговорила:

 После смерти нашего короля ее величество вышла замуж за простолюдина. Низил всем сердцем любил ее, и девочкиАльвира и Саденаросли в атмосфере сильных чувств. Вот только если Садена избрала путь безбрачия, Альвира жаждала того же, что испытала их мама. Встретив Джарда, она воспылала к нему дикой страстью и решила во что бы то ни стало заполучить этого мужчину в мужья. Ее не пугало его положение в обществе, как когда-то не напугало и ее маму. К сожалению, Джард  Хишика запнулась на полуслове.

 Говори,  попросила я ее.  Тебе нечего бояться. Я вернусь домой и в своем родном мире точно не буду рассказывать, где побывала и что слышала. По мне и без этого психушка давно плачет.

 Семья Джарда жила очень бедно. Денег едва хватало. А у него были младшие братья, сестры, больной отец. Ее величество попыталась покорить его, но ничего не вышло. Тогда она пустила в ход финансы. Джард продал себя ей, чтобы обеспечить славную жизнь своим родным. Она прекрасно знала, что он никогда ее не полюбит. Но ее вполне устраивало такое положение вещей. В постели Джард был лучшим. Ей хватало. Пока она не встретила Матиаса. Он приглянулся ей. Однажды она в шутку сказала Джарду, что хотела бы выйти и за него. Он ответил безразличием.

 А чего она ждала?!  изумилась я.  Он был ее сексуальным рабом! Естественно, ему было все равно, чего она хочет!

 Ее величество приняла его ответ за согласие. Матиаса ей не пришлось добиваться и соблазнять. Как-то у них все сразу срослось. Так у нее появилось два мужа. И Джард ни на что бы не претендовал, если бы Матиас не полез на рожон. Как только родился Эйра, он выпустил коготки, всячески демонстрируя свое превосходство, а этого Джард не переносит. Каждодневные скандалы вогнали ее величество в депрессию. По совету знахаря она отправилась в гости в соседнее королевство. А оттуда вернулась с Асуром. Матиас пришел в бешенство, когда узнал, что она хочет выйти и за него. Очередной скандал повлек за собой драку. Но это не остановило ее величество. Позже я узнала, что Асура она тоже купила. Вернее, перекупила.

 А Атласа, Рэмиса?

 С Атласом она познакомилась на научно-магической конференции, а с Рэмисом ее познакомила Садена. К тому времени Матиас уже не мог остановить ее.

 Ну?! Ответа я так и не услышала!

 И Атласу, и Рэмису она пригрозила карьерным уничтожением. Они жили наукой и музыкой. Я предупреждала, ее величество крайне сурова. Она всегда добивается того, что хочет. Джарда она захотела, Матиаса полюбила, в Асуре нашла подругу, Атлас необходим ей, как светлый мозг семьи и королевства, а Рэмис Наверное, это что-то психологическое. Она впервые увидела младшую сестру в компании мужчины и пожелала обладать им.

 Разве Садена ей конкурентка?

 Нет, Садена и Рэмис просто друзья. Боюсь, у ее величества случилось помутнение рассудка. Чем больше она получала, тем больше ей хотелось.

 Ты хоть понимаешь, что это значит?  Я старалась не повышать голос.

 Что у каждого мужа есть мотив.

 Что они могли объединиться и совершить групповое покушение! Альвира вынудила их возненавидеть ее.

 Все гораздо сложнее.  Хишика виновато посмотрела мне в глаза.  Мы тестировали остатки ядовитого напитка и выяснили, что в небольших количествах концентрат вызывает частичную потерю памяти и глубокий обморок. Мы предполагаем, что ее величество никто не травил. Ей хотели стереть память, но просчитались в соотношении концентрата и жидкости.

Я медленно поднялась на ноги и скрестила руки на груди.

 И когда вы собирались мне рассказать об этом?

 Когда вы дозрели бы. Сейчас. Ее величество стала свидетельницей чего-то тайного. Мы не исключаем, что она узнала об измене кого-то из мужей. А измена

 карается смертной казнью,  договорила я.

 Именно. Изменник лишь хотел, чтобы она забыла увиденное или услышанное. Я, положа руку на сердце, заявлю, что среди ее мужей нет убийц. Они вспыльчивы, эмоциональны, заводятся с пол-оборота, но они не преступники. Однако любой из них, кроме Матиаса, мог ей изменить.

Пройдясь по комнате, я сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, размяла руки и шею и ответила:

 Тогда зачем вы пугали меня?

 Мы боялись, что вы сочтете это дело несерьезным, если узнаете об обычной семейной драме.

 Ничего себе  обычная семейная драма среди пяти мужей!

В комнату ворвалась Душенька. Заперев дверь, она выбежала на середину и всплеснула руками:

 Насть, глянь, что могу!  Крутнувшись вокруг своей оси, она обратилась в метелку. На секунду задержавшись, она крутнулась в другую сторону и вновь стала девушкой.  Как?  Ее глазки заговорщицки загорелись.  Только что за собой это заметила! Я могу это контролировать!

Я заулыбалась:

 Да ты моя палочка-выручалочка!

 Каким образом эта способность выручит нас?  недопоняла Хишика.

 Белла станет нашими ушами в любом уголке крепости,  ответила я, взглянув на нее.  Я должна что-то еще узнать? Или мне надо дозреть?

 Нет, на этот раз я все рассказала. Тайн больше нет.

 Тогда иди к себе. Завтра нас ждет трудный день.

 Почему трудный?  Хишика встала с софы.

Я, от злости набравшись храбрости, заявила:

 Потому что завтра Джард выйдет на свободу!

Глава тринадцатая

Хишике не понравилось мое решение освободить Джарда. Но если еще утром она возмущалась моим самоуправством, то теперь восприняла мои слова более сдержанно. Лишь напомнила, что Джардчеловек непредсказуемый и бесконтрольный. Хорошо помня, как рядом с ним я из реальности выпала, я вроде умом понимала, что лучше его под стражей держать. Только что нам даст его заточение? Настоящий покуситель, если это не Джард, будет чувствовать себя в полной безопасности, и тогда мы точно его не выявим. Рискованно это или нет, но старшего мужа Альвиры следовало освободить.

Ночь я снова спала плохо. В голове творился хаос из шальных мыслей о Джарде и Матиасе. Я размышляла над поведением этих двоих, а также Садены и Низила, думала о признании Хишики, о тех мужьях, с которым еще не встретилась лицом к лицу. Поэтому уснула я аж под утро.

Позавтракала я в своей комнате. Еду мне принесла Хишика. Заодно подготовленный Круротом приказ об освобождении Джарда, который я одобрила. Потом явился Флего, чтобы преобразить меня для предстоящего мероприятия. Я снова настояла на своем, и королевский стилист повиновался. Я попросила сделать макияж чуть ярче, волосы оставить распущенными, а платье подобрать эффектнее обычного. Флего постарался на славу: украсил мои веки стрелками, рискнул использовать сочную губную помаду; волосы с височных зон зачесал назад и собрал красивой заколкой на затылке, остальной шевелюре позволил быть нетронутой; а платье и вовсе вызвало у меня восторженное «Вау!» Светло-фиолетовый корсет с пышной темно-фиолетовой юбкой, рукава из прозрачного шелка и шейный платок с небольшим бантом. Мой новый образ представлял собой нечто среднее между королевой и ведьмой, между Альвирой и Настасьей. И собственно, мне это понравилось! Дерзость вкупе с нежностью, страсть с томностью. Открытая зона декольте плавно прикрывалась корсетом, под которым таилась упругая грудь. Даже я, глядя на свое отражение, хотела себя раздеть. Не представляю, как такое зрелище выдержат мужья Альвиры! (Я уже говорила, что от скромности не помру?) В дополнение Флего дал мне веер в тон платья. Не будь ситуация столь печальной, я порадовалась бы своему попаданию в сказку.

В тронный зал, где мне предстояло встретиться с мужьями, меня привели Хишика и Белла. В нем находилось несколько слуг, стража, ковен магов, разодетых в темные балахоны с капюшонами, Эйра, Садена, Низил и, естественно, четверо королевских мужей. Те ожидали свою женушку у трона, по обе стороны от которого располагалось пять кресел: два справадля Джарда и Матиаса, и три слевадля остальных. Хорошо, что Хишика и Крурот заранее подготовили меня ко всему. Теоретически я знала дворцовые правила, потому не терялась.

Пройдя по длинной ковровой дорожке, я взглянула на Матиаса. Он едва заметно улыбнулся мне.

Я посмотрела на троицу с другой стороны. Едрить твою мать! Один краше другого! Высокие, подтянутые, безукоризненно элегантные. Неотразимо-смазливый Асур, сражающий незаурядным интеллектом в глазах Атлас и неприлично сексапильный Рэмис. Никто из них мне не улыбнулся. Молча склонив головы, они дождались, пока я займу трон, затем расселись сами.

Хишика нервно теребила платок в руках, Крурот таким же платком вытирал испарину со лба. Поддержка, блин! Стараясь не паниковать, я склонилась к севшему справа Матиасу и тихо спросила:

 Кто поменял ваши с Джардом кресла местами?

 После вчерашних бесед я решил, что ты этого хочешь,  ответил он.

 Этого хочешь ты,  сказала я в манере Альвиры.  Во избежание скандала тебе придется снова менями поместаться.

«Что я только что ляпнула?!»

Меня прошиб пот. Никогда язык от волнения не заплетался. А сейчас Совет Душеньки воспринимать мужей королевы как клиентов не срабатывал. Пусть я и обслуживала мужчин, желающих меня, но ими были те, кого точно не пожелаю я. Даже под текилой. Ну какобслуживала Гадала, привораживала, отвораживала, перевораживала, недовораживала, круговораживала. Но менями еще никого не местала.

Матиас нахмурился, изучая мою сконфуженность внимательным взглядом.

 Ваше величество!  Вперед вышел Крурот со свитком в руках.  От лица всего магического ковена и чрезвычайной комиссии выражаю радость по случаю вашего выздоровления. Придворный знахарь настаивает, чтобы вы набирались сил. В связи с чем, беру на себя смелость предложить вам временный отпуск. Мы будем рады продолжать вести государственные дела, если позволите.  Он сделал поклон.

Я ощутила на себе взгляды повернувших головы Асура, Атласа и Рэмиса. Представляю, чего они больше всего хотели. Наверное, чтобы я умерла или хотя бы отказала Круроту и погрузилась в рутинные королевские дела. Чем больше я занята, тем больше у них свободного времени.

 Подготовьте указ,  ответила я, вызвав у Хишики облегченный вздох.  Я не забуду ваше великодушие и верность королеве.

Не успели балахоны мне откланяться, как двери распахнулись и в зал уверенно вошел Джард в новом до хруста сукна темно-синем камзоле с рукавами. Его волнистые волосы были причесаны, лицо гладко выбрито и украшено издевательской полуулыбкой. На мгновенье мне показалось, что стало жарче. Импозантный Джард заострил на мне пытливый взгляд и вальяжно двинулся к трону. Раскрыв веер, я судорожно замахала им перед лицом. Матиас сжал кулаки. В зале стало так тихо, что можно было расслышать сбившееся дыхание Крурота.

 Всемогущие богини Шейсауда,  прошептал Асур, оцепенев.

Джард приблизился к ступенькам, еще медленнее поднялся и, встав передо мной, протянул мне свою ладонь.

 Ваше величество,  хрипловато обратился он ко мне, когда я вложила в его сильную руку свои хрупкие пальчики.  Я безмерно благодарен вам за доверие.  Джард склонился, поцеловал мою руку, не отводя взгляда от моего лица, и добавил:Вы очаровательны.

В ответ я молча сглотнула. Опять лишилась дара речи. Джард неспешно отпустил мою руку и взглядом стрельнул в Матиаса. Все замерли в ожидании вероятной ссоры. Но Джард удивил. Он снова взглянул на меня и спросил:

 Вы не против, если я временно откажусь от прямых обязанностей старшего мужа?

Я еще раз сглотнула. Веер упал на мои колени. В моих глазах Джард полыхал похотью и решимостью. Он энергетически был сильнее меня, и я не могла устоять. Не проронив ни слова, я кивнула. Джард почтительно склонил голову и ответил:

 Благодарю.

После этого он ушел. Присутствующие расслабились, только когда за ним закрылась дверь.

 Что это сейчас было?  возмутился Матиас на повышенном тоне, не стесняясь магов и прислуги.  Ты отпустила его?

«Как будто я соображаю, что творю!»

Взяв себя в руки, я как можно тверже сказала:

 Я решила, что всем нам требуется отдых. Поэтому с этой минуты все члены нашей семьи освобождаются от своих непосредственных королевских обязанностей. Можете посвятить себя любимому делу. Только в пределах крепости. Выход в нижний мир строго по соглашению со мной.

 Будут какие-то особые пожелания, ваше величество?  поинтересовался Крурот, в отличие от Хишики спокойно реагируя на мою самопровозглашенность.

 Организуйте бал!  приказала я.  Сегодня вечером я хочу праздника!

 Сегодня?  поразился он.

 Какие-то проблемы?

 Нет-нет, просто неожиданно. Сегоднятак сегодня!  Крурот и маги откланялись и покинули зал.

 Ты уверена, что выдержишь прием?  забеспокоился Матиас.

 Да, я отлично себя чувствую. А теперь все свободны. Все, кроме,  я подалась чуть вперед и повернулась к Рэмису,  тебя.

Бедный парень. Не обошла его злая ведьма стороной. Мой внутренний маньяк заржал: «Бугагашеньки!», а мне Рэмиса жаль стало.

Все начали кланяться и покидать зал, а Садена, наоборот, протиснулась ко мне.

 Ваше величество, могу я поговорить с вами?

 Что-то срочное? Подожди меня в малой гостиной.

 Как скажете.  Она взяла Эйру за руку, и они тоже вышли.

Я жестом подозвала к себе Душеньку и прошептала ей на ухо:

 Проследи за ней. Не нравится мне ее тревожность.

Та кивнула. Повезло мне с ней!

Когда мы с Рэмисом остались наедине, я предложила ему пересесть на софу у стены.

 Ваше словозакон,  ответил он, повинуясь.

Ярко-зеленые глаза Рэмиса, которые я имела честь лицезреть на портрете, были тусклы. Из него будто высасывали жизнь. Молод, красив, обаятелен, но несчастен. Я обратила внимание на его руки музыканта, положенные на колени, и подсознательно услышала плаксивое завывание скрипки.

 Ты напряжен,  улыбнулась я.

 Немного, ваше величество.  Он глядел на меня украдкой, исключительно коротко отвечая. В остальное время Рэмис смотрел в никуда.

 Ты заинтригован?

 Конечно, ваше величество.

Еще раз он скажет «ваше величество», и я блевану!

 Ты рад моему выздоровлению?

 Вне всяких сомнений, ваше величество.

«Оно и видно!»

 Ты уже знаешь, что я не помню событий свадебного вечера?

 Да, ваше величество.

Я как будто с роботом общалась. Стало тошно. Хотелось схватить Рэмиса за плечи и хорошенько встряхнуть. Я не представляла, что мне делать. Мужья Альвиры оказались настолько разными, что я попросту терялась.

 Я солгала,  ответила я.

Рэмис приободрился и наконец-то посмотрел на меня. Его глаза вспыхнули изумрудами. В них промелькнуло что-то между ужасом и облегчением.

 Вы все помните?  глухо произнес он.

 Только остальным не говори.

 Я единственный, с кем вы поделились?

 Тебя что-то смущает?  я опять улыбнулась.

Удивительно, но Рэмис тоже улыбнулся. И я растаяла под его очарованием. Какой же он милаха! Встреть я Рэмиса в своем мире, я бы с ним пофлиртовала. А может, и тут рискнула бы, не грози ему это смертной казнью. Соблазнительница с меня, конечно, то еще представление, но этого парня следовало спасать от Альвиры. Даже если он изменил ей и опоил зельем забвения, сама виновата. Насильно мил не будешь. Не знаю, чего добивалась эта королевишна, покупая любовь. Развожу руками.

 Вы так изменились, ваше величество,  с запинкой вымолвил он.

 Тебе не нравится?  Я приподняла бровь.

 Что вы, ваше величество! Вы не можете кому-то не нравиться!

 Скажи это тому, кто отравил меня.

Рэмис посерьезнел.

 Кто это сделал?  спросил он без тени притворства.

«Похоже, не ты, раз спросил, зная, что я типа при памяти!»

 Я не верю, что кто-то из близких осмелился пойти на такую подлость,  добавил он.  Но вы никого не взяли под стражу. Почему, ваше величество?

Назад Дальше