Два мужа королевы - Лунар Фелисия 11 стр.


Мы пораженно открыли рты. Сказать нечего.

 Ты сегодня благословила на любовь всех присутствующих в королевской столовой,  сказал Изурин.

- А в итоге, судьба запустила цепочку взаимосвязанных событий, чтобы это произошло,  продолжил Изуэр.

 Пойдёмте все в кабинет. Будем разговаривать с этой матушкой. А я прикажу привести эту мадам,  предложил барон и стремительно вышел.

А я распорядилась принести в кабинет наш поздний ужин, вино и мы неспеша пошли, думая, чем это все закончится.

Драконы сказали, что если мы уговорим матушку Бернадетту вернуться к Дюндрику, то я ему уже точно не буду нужна, а нужна буду двоим ненасытным, кровожадным драконищам. И они облизнулись. Оба!

Наконец два стражника и барон привели пленницу. Стражники остались снаружи кабинета, а барон и пленница зашли и сели на стулья. Пленница оказалась бесцветной бледной пожилой женщиной. Глянув на нее, я удивилась. Как мы будем возвращать Дюндрику его любовь, если его любовьвот это? И я вопросительно посмотрела на драконов.

Изурин подарил мне взгляд"ну что ты, как маленькая?" Он щёлкнул пальцами и иллюзия исчезла, явив нам высокую красивую черноволосую клыкастую вампиршу в серебряном ошейнике и антимагических наручниках.

Некоторое время мы смотрели друг на друга, затем она сказала:

 Что вам нужно?

 Сотрудничество,  ответила я.

 С чего вы решили, что я вам буду помогать?

 Мы хотим вернуть вас в качестве невесты принцу Дюндрику, чтобы он не претендовал на меня,  объяснила я вампирше.

 Не для того я от него убегала, чтобы возвращаться,  сказала она.

 Расскажите нам свою историю,  попросила я.

 Ладно, раз вам это интересно,  согласилась вампирша.

 Я работала служанкой во дворце Дюндрика. Со временем стала экономкой. Тогда я ещё была человеком. Дюндрик оказывал мне знаки внимания и был очень нежен и ласков. Конечно, между нами вспыхнула страсть и разгоралась с каждым днём всё больше и больше. Но ему предложили политический брак для укрепления связей королевства. Дюндрик отказался от предложения своих министров и сделал меня вампиром, тоже. Мы заключили помолвку, но потом стали происходить странные вещи. Пропала семейная реликвия Дюндрикарубиновое сердце вампиров. И в этом обвинили меня, но я все отрицала. Зачем мне это? Я скоро выйду за него замуж и все это и так будет моим. Но принца повели в мою комнату и там под кроватью нашли этот проклятый рубин! Я растерялась, не понимала, как такое возможно. Сейчас я знаю, что его подложили. Но тогда я была молода и застенчива. Меня стали называть воровкой и выгнали из дворца. Моя семья отвернулась от меня. Я спряталась, как могла, только имя не хотела менять. Это все, что у меня осталось. И когда я узнала, что он хочет жениться на нейсплела заговор, чтобы это не произошло.

А теперь можете меня казнить. Я облегчила свою душу раскаянием.

 Ну зачем же казнить, если можно поступить по другому,  сказал Изурин. И кивнул мне:

 Геля, благославляй.

Я встала, привычно вскинула руку и произнесла благословение на счастливую любовь. Снова возникли звёздочки и осыпались на вампиршу.

Она удивлённо посмотрела на меня и спросила:

 Зачем?

 На утренней заре Дюндрик придет за мной. Ему нужен от меня наследник. А я люблю ихи я кивнула на своих драконов. И без них умру. А если я откажусь, то он спустит свое десятитысячное войско вампиров на народ в моем королевстве.

 Так они не вампиры, королева! Эти десять тысячобычные люди! Разве ты не поняла, что тебя обманули?

 Даже если они обманули, то они все равно пойдут убивать и грабить. Надежда только на тебя. Помоги,  попросила я Бернадетту.

 Да что я могу сделать? Меня оболгали и забрали надежду на счастливую жизнь.

 Давай хотя бы попытаемся, Бернадетта. Не зря же я тебя благословила.

 А я найду тех, кто тебя оговорил и смогу убедить Дюндрика в том, что ты невиновна,  добавил барон.

 А теперь всем спать. Извините, но эту ночь вы проведёте взаперти,  сказал Изурин. Он встал и передал вампиршу стражникам.

 А сейчас нам нужно хоть немного поспать,  решили мы все вместе и разошлись по комнатам.

Глава 20. Встреча с принцем.

Мы никак не можем выспаться. Нас затянуло в круговорот событий и сегодня выяснится, будем ли мы счастливой семьёй драконов или наше счастье разрушится, только подарив нам пару волшебных недель.

В общем, мы спали мало, переживали много, крутились и не могли заснуть. Наконец, руки сами потянулись друг к другу и напряжение растаяло в горячих ласках. Мы боялись, что можем потерять наше счастье, едва обретя в этом жестоком мире и не могли насытиться друг другом. Слова любви, нежные касания, накал страстейэтой ночью было все. Но беспощадное жестокое утро наступило.

Первые лучи злого солнца коснулись нас и мы стояли, готовые ко встрече с врагом, жаждущим разрушить наше недолгое счастье.

Я и два моих супруга стояли втроём возле защитного купола. Рядом находились барон со своими людьми. За нашими спинами расположились триста стражников в доспехах и возле нихсотня драконов, уже успевших вернуться после успешно выполненного задания. Рядом с ними стояла и Бернадетта.

Утренняя заря только начала заниматься и уже озарила розовым цветом небо. Холодный свежий утренний воздух наполнял лёгкие. Я икнула. Наверное, переборщила с зельем бодрости, которое мы с супругами пили в последнее время.

 Я могу спалить вампира огнем, взяв его в кольцо,  заявила я.

 Он успеет дать команду о нападении и потушит пожар довольно быстро. Вся надежда на Бернадетту,  ответил Изурин.

Наконец явился Дюндрик. В этот раз он не скрывался под иллюзией избалованного принца, а пришел в истинном обликевысокий, с черными волосами и пронзительными черными глазами, белоснежной кожей и ярко-красным ртом, из которого торчали белые острые клыки. Он был закутан в черный плащ с высоким воротником из алой и белой ткани. Под плащом угадывались очертания оружия.

Я вздохнула. Противник был серьёзный. Вампир, которому несколько сотен лет и его десять тысяч воинов составляли серьезную угрозу.

 И каково будет ваше решение, ваше величество,  обратился ко мне вампир, иронично наклонив голову на бок.  Я вижу, вы готовились.

 Решение будет нестандартным и, возможно, совсем не таким, каким вы его ожидали,  ответила я.  Вариантов несколько. Давайте попробуем тот, в котором мы нашли вашу прекрасную невесту Бернадетту. Она любит вас и мечтает быть с вами.

 Правда?  удивился вампир. Это, конечно, интересно.  Неужели за одну ночь смогли найти ту, кого я безуспешно искал сто лет? Как вам это удалось?

 В борьбе за свое счастье не грешно и весь мир перевернуть, ваше высочество,  ответил Изуэр.

 Ммм, и где она?  спросил вампир.

 Вы согласны забрать ее и отказаться от претензий на нашу королеву?  спросил Изурин.

 Это во многом зависит от самой Бернадетты. У меня к ней имеется, скажем так, ряд вопросов. Кроме того, сила, я так понимаю, находится на моей стороне? Это позволит мне получить некоторые бонусы из этой ситуации,  насмешливо сказал Дюндрик.

 У нас тоже есть козыри в рукаве, ваше высочество,  так же насмешливо ответил Изуэр.  Мы предпочитаем позицию, когда противник нас значительно недооценивает. Например, вы не думали, что сто драконов сожгут лес с десятью тысячами воинов буквально минут за пять?

 Хватит болтать, не злите меня, где Бернадетта?зло спросил вампир. Он сжал кулаки и явно занервничал, отметила я про себя.

Барон медленно вывел вперёд женщину. Она была под стать Дюндрикутакая же высокая, черноволосая, в черном платье и черном плаще с красной отделкой. Как только ее взгляд встретился со взглядом Дюндрика, мы увидели, что упавшая духом, равнодушная ко всему Бернадетта преобразилась в женщину-огонь со страстью в глазах и жаждой жизни.

 Почему ты убежала от меня?  глухим голосом спросил вампир.  Ты меня разлюбила?

 Кака можно жить с ярлыком воровки в твоём замке, Дюн?  ответила Бернадетта.  Меня провожали ненавидящими взглядами, демонстративно прятали от меня вещи, дразнили. Даже моя семья отвернулась от меня! Это невыносимо! А я так сильно тебя люблю! Тысмысл моей жизни! Но этот позор я вынести не могла! Мне было больно знать, что ты считал меня недостойной воровкой!

И она протянула к нему руки.

 Мне сказали, что ты убежала, потому что не любила меня на самом деле и хотела лишь попользоваться мной. Но я не верил. Я провел собственное расследование и выпил досуха всех участников заговора, действительно желавших мной попользоваться. О, мой гнев был страшен! Они были сильно удивлены, увидев вместо слабовольного принца, которым легко управлять, тысячелетнего вампира!

 Иди ко мне, любимая!

И он протянул руку к Бернадетте.

Драконы пропустили вампиршу к Дюндрику и мы выдохнули.

 Ты не нужна мне, королева,  сказал, повернувшись ко мне, Дюндрик. Он обнимал свою вампиршу и они очень гармонично смотрелись вместе.  Более того, я благодарен тебе и считаю, что должен тебе серьезную услугу.

 Не думала я, что буду безмерно счастлива услышать такие слова, принц,  ответила я.

Он поклонился мне и продолжил с улыбкой:

 Спасибо тебе, что благословила своими дурацкими золотыми звёздочками.

 Они не дурацкие, они действительно работают!  сердито воскликнула я, а Дюндрик уже благодарил моих супругов и барона за помощь в поисках Бернадетты.

 Мы немедленно покидаем вашу территорию и просим считать мое королевство дружественным вашему,  сказал принц, и собирался уходить, как услышал голос:

 Ловко же ты обставил свои делишки, Дюндрик!

Мы тоже собирались уходить, но услышав хриплый голос нового участника переговоров, стали его разглядывать.

Перед нами стоял купец Хендрик собственной персоной. Но этот Хендрик был высоким стройным и темноволосымвампиром, ёлкипалки! Да сегодня прямо день открытий!

Все эти годы он скрывался под личиной пожилого купца, имеющего влияние на Совет! Я ахнула. Вот тебе и дядюшка Антуан!

 Ты должен помочь мне, Дюндрик. Сейчас такая шикарная возможность забрать королеву у драконов! Я все брожу возле купола, но никак не могу проникнуть за него. Забери у них для меня мою возлюбленную! Помоги, брат! Мы, вампиры, должны стоять друг за друга горой!

Все присутствующие замерли. Никто даже не предполагал такого поворота событий.

Дюндрик медленно подошёл к Хендрику, посмотрел ему в глаза, затем резким движением вонзил клыки в ему горло, оторвал ему голову и сказал:

 Сожгите его тело, драконы.

Что и было немедленно сделано.

Потом принц повернулся ко мне и продолжил:

 Я больше не должен тебе услугу, королева. Будь счастлива, роди целый выводок дракончиков.

Затем подмигнул мне иисчез вместе с Бернадеттой.

Все это время я как-то держалась, но как только ушли вампиры, эмоции нахлынули на меня волной, я опустилась на траву и разревелась горькими слезами.

 Ну что ты, что ты родная, все хорошо, мы справились,  зашептали мне родные губы. Я почувствовала, как меня взяли на руки и понесли.

 Что это за шум крыльев?  спросила я, прижавшись лицом к широкой груди супруга и вдыхая родной запах.

 Драконы полетели по своим секторам возвращать видимость людям и убрать фантомы,  ответил мне родной голос.

 А куда мы сейчас?  продолжала я спрашивать.

 Есть и спать, любимая,  прозвучал ответ.

Меня принесли в столовую, где уже был накрыт завтрак, состоящий из свежих булочек, чая, творожных пирожных, джема, фруктового салата. Я обхватила двумя руками чашку с горячим шоколадом и болтала ногой под столом, когда в столовую вплыли фрейлины в нарядных платьях с глубокими декольте и начали осматриваться по сторонам. Они присели в реверансе, приветствуя меня, отметив мой костюм амазонки, кожаные бриджи, жилет, отстегнутый пояс с кинжалами и мой лёгкий меч на соседнем стуле. По их лицам пробежала тень, показавшая их отношение к костюму королевы. Видимо, по их мнению, он явно должен быть не таким. Я равнодушно скользнула по ним взглядом, когда они заняли место напротив меня за столом и спросили:

 Ваше величество, а где же принц Дюндрик и драконы?

Усмехнувшись, я ответила, что они полетели выполнять поручение.

 Ваше, ваше величество?  расстроенно спросили они.

 Нет, моих супругов, а какая разница?

 Ну, если бы ваше, мы бы попросили их вернуть. Столько красивых мужчин,  фрейлины мечтательно закатили вверх глаза.

 Не мужчин, а драконов,  заметила я.

 Разве есть разница, ваше величество? Они же могут делать женщин драконницами, ваше величество.

 Разница огромна, и любую и всякую драконницей не сделаешь, и драконов нужно два.

Они, по-видимому, все решили стать крылатыми.

Мое оружие переложили на диван возле камина и рядом с двух сторон оказались мои супруги.

 Я чувствую, что твоя драконница сильно подросла, Геля,  шепнул мне на ухо Изурин.

 И мы ее скоро увидим, жду-не дождусь,  добавил Изуэр.

Вдруг мы услышали быстрые шаги и в столовую зашёл высокий смуглый мужчина. Взглянув на него, сразу можно было догадаться, что это дракон.

 Меня прислали старейшины,  сказал он, тяжело дыша.  Чернокрылые умыкнули у Ледяных драконов девушку, предназначенную их Верховному в жены, ледяную драконницу. Любовь, друг без друга не могут, и все такое. Кроме того, у нас давно тянется спор из-за Ледяных Вершин. Ледяные напали на Зал Старейшин и те, кто спаслись, ввели военное положение. Их осталось две трети. Нужны портальные кольца. Требуют вас обоих.

Он взял со стола большой кувшин с водой и, не церемонясь, выпил все его содержимое.

Я с раскрытыми глазами смотрела на этого мужчину с узкими вертикальными зрачками и понимала, что моих супругов сейчас заберут и когда я их увижу снова, не известно. Паника наростала с каждой секундой и захлестнула мое сознание. Я почувствовала, что из груди послышался громкий рык и очутилась на полу возле камина.

Я зарычала на этого мужчину и боковым зрением увидела свое отражение в зеркале. Там была вишнёвого цвета драконница размером с лошадь. Каждая ее чешуйка блестела и имела черную окантовку. На крыльях вишневый цвет постепенно темнел и кончики крыльев были черные. Она была прекрасна!

Изруин и Изуэр подбежали по мне, их зрачки стали вертикальными, ноздри раздувались и они шумно втягивали воздух. Обхватив меня за шею, они шептали мне, как они мне рады, какая я красивая и как жаль, что им нужно именно сейчас уйти порталом спасать свой народ. Ещё они сказали, что очень-очень любят меня и прилетят при первой же возможности. По очереди, так точно. Они сказали барону найти мне надёжного охранника, обняли меня и ушли в открывшийся портал.

Глава 21. Жизнь без супругов.

Я ревела. Ревела горько, долго мяла подушку в руках, била кулаками по кровати и рвала простыни. Меня переполняло невыносимое чувство потери и моя драконница плакала вместе со мной.

Я не отдала вещи своих драконов в стирку, обнимая их рубашки и вдыхая родной запах. Их одежду я разложила по комнате и это давало хоть какие-то чувство их незримого присутствия. Я представить себе не могла, что за какой-то месяц так могу привыкнуть к кому-то, что не смогу жить с этой потерей.

Соседнюю комнату занял барон и регулярно навещал меня, лично принося еду и даже вино. Он пытался отвлечь меня разговорами, но становилось ещё хуже. Я обнимала и ревела уже на нем, пока он не отхлестал меня по щекам и не заставил выпить снотворное и успокоительное.

На следующий день он повел меня, красивую, с распухшим лицом к бабуле и предъявил ей мою зареванную тушку. Та сказала, что так нельзя, что я в ответе за свое королевство.

 У меня сердце вырвали, бабуля,  ответила я.  Жить теперь не хочется, понимаешь?

 Поить успокоительным регулярно,  сказала она барону. Потом повернулась ко мне и сообщила:

 Ну что, моя хорошая. Пришло время заняться серьезной магией. Сила в тебе возросла немерянная. Хочешь, научу варить зелье, чтобы ты могла видеть своих драконов?

И хитро улыбнулась.

 Конечно, хочу! Что за вопросы?  воскликнула я.

 Давай прямо сейчас!

 Э, нет, моя дорогая. На это силы нужно много. Сначала поешь, выспись, потом и поговорим.

И обратилась к барону:

 Забирай эту доходягу распухшую и верни мне прежнюю Евангелину Эстрильду, мою внучку. А то заявлю о подмене королевы,  улыбнулась она.

И я согласно отправилась есть, пить успокоительное и спать. Правда, я не чувствовала вкуса того, чем меня кормили и поили, но через несколько дней я пришла в более-менее нормальное состояние и явилась к бабуле с магической книгой и принадлежностями для письма. Барон от меня не отходил ни на шаг и расположился в углу в мягком кресле.

Назад Дальше