Ян и его драконы. Повелитель теней - Ирина Анатольевна Бутузова 7 стр.


 Что это?!  кусок пирожного застрял во рту, а лицо Робина вытянулось, постепенно перетекая в форму отвращения. Он сплюнул, и попытался вытереть язык рукавом,  Как таким можно людей кормить?!

 Мода,  Меус тихонько засмеялся, с удовольствием глядя на реакцию разбойника,  Лакомство с самого Лимиса. Делается из верблюжьего сыра с плесенью, с добавлением соли из вечных пещер. Говорят, оставляет неизгладимое ощущение печали и безысходности. Адепты ласково прозвали его «ФигаСэ». И при каждой возможности пытаются им накормить друг друга, придавая «сладости» как только можно более аппетитный вид и аромат. Видимо и я не избежал сей участи.

 Вот уж действительно, фигасеРобин с отвращением поставил тарелку на стол с едой, и уже с сомнением рассматривал его содержимое,  Шутники! Что тут съедобно-то? А то это вы сыты разговорами, а у меня молодой, растущий организм.

 Попробуй Брапетку,  посоветовал Меус, кивнув на закрученный кусочек теста, с ярко-красной начинкой.

 Бра что? переспросил Робин, осторожно поднося к носу пирожное,  Если это снова гадость

 Тоже новинка,  маг снова тихонько засмеялся,  «Вензель Брапета». Это уже местное. Брат Петрус привез. На пробу.

Робин остановил руку у самого рта, подозрительно косясь на Меуса. В животе громко и требовательно заурчало. Три пары глаз не мигая смотрели на него. Разбойник вздохнул, и, пробурчав что-то про «дурацкие шутки» и «чертовы исследователи», смело откусил кусочек, тут же расплываясь в довольной улыбке. Не успел остаток исчезнуть у него во рту, как шустрый парень уже накидывал себе Брапеток на тарелку.

 Нам оставь!  возмутился Карант, подходя к столу, на котором вензелей уже не осталось.

 «Фигасе» вам,  Робин осклабился во все тридцать два зуба и ткнул пальцем в шедевр с Лимиса,  кто успел, тот и съел!

Карант схватился за край его тарелки со своей стороны, и в упор глядя на Робина, потянул на себя. Одновременно свободной рукой зачерпывая сладости и отправляя в рот. Разбойник в долгу не остался, быстро заглатывая оставшееся.

 А кроме сладкого, будет что?  полюбопытствовал Ян, задумчиво наблюдая молчаливую борьбу. Асмодей кивнул, и дернул за один из шнурков,  Тогда, пожалуй, не стоит перебивать себе аппетит.

***
Взрыв сотряс здание до основания, осветив ночное небо. Яна, бежавшего по коридору на улицу, откинуло к стене, неплохо так приложив головой. Он дотронулся рукой до затылка, где наливалась шишка. Шипя сквозь зубы, граф поднялся и дошел до выхода. Верфи пылали, тот самый «мешок», огненными ошметками разлетелся по двору. Видимо он и взорвался. Маги уже тушили возгорание. А посреди двора стояли Меус и дама в военной форме Хеома.
 Это,  она ткнула рукой в сторону нахождения бывшего корабля,  диверсия! Я уже приказала оцепить всю конструкцию и жилые помещения.
 Это,  туда же ткнул рукой магистр,  Халатность! Те рабочие, которые по заверению короля, самые лучшие, совершенно некомпетентны! Пострадали ученые, которых так просто не заменишь.
Ян потер глаза, пытаясь проснуться. Уж больно это походило на кошмар. Не вышло.
 Что случилось?  поинтересовался он у Каранта, уже во всю сунувшего свой нос в происходящее.
 Конец воздушному флоту Гламо,  довольно улыбаясь, сказал он. Вот уж кому в радость
 Надеюсь, ты к этому не причастен?  он кивнул на жарко спорившую парочку, и проверил свой браслет,  С тебя первого и спросят, и с меня, если поймут кто мы.
 Эй, вы,  послышалось сзади, Ян медленно развернулся. Наставив арбалеты, тяжелыми взглядами на них смотрели стражники,  Вас приказано задержать!
 Мы же гости магистра,  попытался протестовать Ян.
 Именно поэтому. Сказанодиверсия. Ну-ка без глупостей!
 Что тут происходит?  наконец Меус их заметил, и вздорная дама тоже,  Отпустите немедленно.
 Они выполняют мой приказ,  она подошла ближе, всматриваясь в их лица, и торжественно заулыбалась,  Да это же Карант!? Лазутчик вражеского государства. Под покровительством самого фон Гольца!
Ян застонал от досады. Похоже, капитан забыл зарядить браслет.
 Точно. Диверсия! И ты к этому причастен,  она хищно сузила глаза, снова повернувшись к магистру,  Его тоже под стражу. А второй кто?
Она пристально всматривалась в лицо Яна, но не смогла узнать. Он про свой браслет не забыл.
 Знаешь что,  Меус тоже сузил глаза, арбалеты в руках стражников вспыхнули,  А иди-ка ты сама к королю, и можешь не возвращаться. Ты забыла, что разговариваешь со Старшим Магистром? И у тебя полномочий не хватит меня задерживать. А Карант, посол. Так что и его отпустить придется.
 Посол? И бумаги есть?  она требовательно протянула ладонь. И что самое интересное, Карант их ей предоставил. Предусмотрительно. Сам Ян под шумок постарался прикинуться ветошью и отползти в сторону. Внезапно новый взрыв сотряс воздух, сбивая их с ног. Огненные ошметки посыпались на голову. Поднимаясь, он краем глаза заметил особо крупный, летящий прямиком на них. Схватив обломок обшивки корабля, он приставил к нему браслет, создавая барьер кратковременного действия. Горящий снаряд отскочил в сторону, а браслет рассыпался.
 И сам Ян Ризо!  в голосе девушки слышалось ликование, и прямо чувствовались нотки ожидаемого повышения,  Схватить их!
 Который только что спас нас всех,  невозмутимо парировал Меус, отряхивая одежду,  если не от смерти, то от значительных увечий точно. Если твои люди подойдут, я их заморожу.
Охранники резко остановились и попятились.
 Тогда я сама!  девушка достала меч, и сделала выпад в сторону Яна, он поморщился: «Ну в самом деле Что за бред?». Карант отреагировал мгновенно, выбивая оружие и скручивая руки ей за спину. Отчаянно сопротивляясь, дама ругалась, шипела и грозила всеми ужасами справедливого возмездия.
 Успокойся уже,  магистр устало тер виски, осматривая и оценивая ущерб. Ругань женщины ему явно мешала, и он ее вырубил, отправив в здоровый сон. И уже обращаясь к охранникам, добавил,  Её в казармы. Ко мне гонца. И оказывать всякое содействие в устранении беспорядка. Понятно? И чтобы про диверсию я больше не слышал.
Охранники дружно закивали, и, подхватив своего начальника, поспешно убежали. Видимо исполнять порученное.
 А где Робин?  задумчиво поинтересовался Ян.
 Если думаешь, что он может быть причастен, то зря,  Меус зло пнул ближайший обломок,  Я еще вчера дал ему карты и отправил с поручением.
 Поручением?  осторожно переспросил Ризо.
 Да. Ты же все еще хочешь найти магов ночной тени?  Меус смотрел на Яна, вопросительно подняв бровь. Получив утвердительный ответ, тот продолжил,  Вот я и отправил Робина к его ребятам, чтобы облазили нижний город и канализацию. Не самые приятные места, особенно в Моркусе. Но им не привыкать. Есть правда одна странность, которая меня беспокоит.
К магистру подбежал адепт с бумажками, видимо уже составили первичный отчет об предполагаемом ущербе. Ян был впечатлен такой оперативностью, даже пожары еще потушили не полностью. Кто-то особо выслужиться решил?
Меус забрал их, пробежал глазами и выругался. Даже несмотря на неточности, ущерб был нанесен не малый. Но мысль все же продолжил.
 Он взял с собой три коробки лимийских пирожных.
Ян сопоставил Робина, пирожные и «Адского зверя». Тут же круто развернулся на каблуках и со словами: «Я хочу это видеть!», помчался к городу. Видимо придя к тем же выводам, следом за ним кинулся Карант, буркнув под нос: «Я тоже». Асмодей удивленно, но недолго смотрел им вслед. Его ждали неотложные и весьма неприятные обязанности.
***
Ян завернул за угол таверны, направляясь к невзрачной двери. Карант шел молча, надвинув капюшон на глаза. Отстучав несложный ритм, Ризо застыл в ожидании. В двери открылось окошечко, и подозрительные глаза их осмотрели.
 Какие люди?  наконец донеслось оттуда, и дверь приоткрылась,  Заходи Ян. Давненько ты у нас не был.
Худой, заросший мужик с бегающими глазками, довольно улыбался:
 А я то и думаю, чего Робин вдруг вернулся? А он твои дела решает?
 Он еще тут? Все в порядке?  поинтересовался Ян, проходя в зал и осматривая помещение.
 А что- то должно случиться?  сразу насторожился их провожатый, а Карант фыркнул. Ян лишь пожал плечами и двинулся к одному из не занятых столов у стены. Утро только начиналось, и зал, обычно забитый, пустовал. Обычные посетители, в большинстве своем состоящие в «Братстве отверженных», еще не все завершили свои дела. Хозяин таверны, могучий мужик в фартуке и рубашке с закатанными по локоть рукавами помахал им, и налив пару кружек подошел к столику.

 Рад видеть,  он поставил кружки,  За мой счет. По одной. Может чего еще надо? Есть даже чем удивить. Диковинка с самого Лимиса.

 Да ну?  перебил его Ян, расплываясь в тонкой улыбке,  И что уже кто-то пробовал?

 Хм Ну, так, некоторые,  хозяин отвел взгляд, но тут же уверенно продолжил,  Хвалят. Ждут Робина, чтобы поблагодарить

Карант хрюкнул и нагнулся ниже над столом. Хозяин подозрительно нахмурился, к нему явно закралось подозрение, что для них это уже не новинка.

 Мы лучше по старинке. Еще эля и сыра,  еле сдерживаясь чтобы не засмеяться, попросил Ян.

Когда в зале появился их друг, Ян сразу обратил внимание, сколько взглядов тут же остановились на нем. Вроде не первый день знают Робина, но всё равно наступают на всё те же грабли.

 Уже встал? Или еще не ложился?  поинтересовался разбойник, плюхаясь на место рядом с ними, и наливая в кружку эля. Осушив залпом, довольно крякнул,  Приятно, когда о тебе беспокоятся.

 Смотря кто,  философски заметил Карант, наливая и себе.

Над их столиком нависла тень. Скрестив руки на груди, стояли пару лихих молодцов, обвешанных кинжалами. За ними подтягивались другие.

 Робин!  наконец с радостной язвительностью начал один из них,  А мы тебя ждем

 Это зачем?  насторожился плут, а Ян придвинул кувшин с элем поближе к себе, разобьют еще в суматохе,  Я вам вроде не должен?

 Чтобы обнять,  мужик протянул вперед огромные руки и схватил Робина за грудки,  и поблагодарить

 Да я же от чистого сердца! Все за-ради людей стараюсь,  Робин попробовал оторвать руки бугая от себя, кидая выразительные взгляды в сторону Яна. Но тот даже бровью не повел.

 Мы оценили,  мужик сжал сильнее и потянул на себя,  Правда, ребята?

Сзади послышался одобрительный рев.

Робин обрушил глиняную кружку, все еще пребывающую в его руке, на голову соперника, и, воспользовавшись его замешательством, освободился от захвата. Тут же отпрыгивая в угол. Послышался звон железа, от доставаемого из ножен, многочисленного оружия.

 Чтобы без трупов!  раздался зычный голос хозяина,  За каждую сломанную вещь спрошу вдвойне!

 Да мы по-дружески, только поблагодарить,  донеслось из толпы,  тащите остатки этой дряни.

Робин пытался нащупать за спиной, что-то покрупнее кинжалов и не такое острое, осторожно пятясь к выходу. Хозяин он уважал, да и мужики вроде свои. Не убивать же?

Толпа сдвинулась плотнее, наступая все ближе. Руки первых уже вытянулись к нему, когда, наконец, он нащупал за спиной подходящие вещи и в толпу полетели кувшины с элем, разбиваясь о доспехи и головы.

 Ставлю целую гинею, на то, что они накормят его этими штуками на всю оставшуюся жизнь,  глаза капитана азартно заблестели. Тут же появился шустрый помощник хозяина и перехватил ставку:

 Принимаю!  выкрикнул он на весь зал и посмотрел на Яна,  Чем ответишь?

 Хм,  Ян задумался, доставая золотой,  Ставлю на то, что Робин как всегда выкрутится.

 Считай ты ее выкинул,  усмехнулся Карант, глядя, как Робина зажимают в угол, и тащат веревки. Кто не учувствовал в потасовке напрямую, тут же потянулись к их столу желая сделать ставку. Народа стало заметно больше.

Кувшины чуть сравняли силы, но быстро закончились. Робин запрыгнул на стол, и, зацепившись за балку, попробовал перелететь на другую сторону зала. Но снизу, с криком «Сволочь уходит!», кто-то схватил его за ноги, и маневр не вышел. Капитан радостно крякнул, потирая руки.
Повалив его на спину и прижав к полу, кто-то попробовал засунуть мятое пирожное Робину в рот, но тот так сильно стиснул зубы, что липкое месиво лишь размазалось по лицу. Пока неудачника, заменял его товарищ, с новой порцией, разбойник сумел освободить свою руку, и, перехватив запястье нападавшего, засунуть десерт уже в его раскрытый рот. Тот взвыл, резко поднимаясь, ругаясь и сплевывая. Попутно раскидывая часть насевшей толпы.
 Так нечестно!  обиженно возмутился начальник гвардии, сзади болельщики его поддержали, выкрикивая в толпу советы и наставления.
 Ты же не на турнире,  Ян тихонько выдохнул, на минуту даже он засомневался, что в этот раз его другу удастся выкрутиться. Его глаза тоже светились азартом.
Тем временем, оценив реакцию, и уменьшившийся вес сверху, Робин выхватывал из протянутых к нему рук сладости, и запихивал уже всем подряд. Ругань и возмущенные крики усилились, а ему все же удалось выползти из-под нападавших и встать на ноги. Едва переведя дух, Робину пришлось отпрыгивать, парируя удар меча слева. Совсем что ли обиделись?
 Может помочь?  почесал подбородок Карант, задумчиво глядя как Робин, словно уж на сковородке, вертится среди нападавших, отбивая выпады, и щедро раздавая сдачу.
 Какой стороне?  уточнил Ян. В помещении, нападавшие были в невыгодной позиции, мешая друг другу, тогда как Робин умело этим пользовался, и выбил из боя уже четверть.
 ХмКарант, увлеченный битвой, скосил взгляд на стол, и опешил, видя, как Ян забирает ставки,  Уже?!
 Так пирожных не осталось,  пожал плечами Ян, наблюдая за перемещением друга. Тот, отбиваясь, протиснулся за стойку хозяина, и что-то быстро ему говорил.
 Но бой еще не закончен!  возмутился капитан.
 Закончен,  Ян тихонько засмеялся и прикрыл уши,  просто ты, как и большинство, этого еще не понял.
В помещении раздался пронзительный оглушающий визг. Как только он смолк и некоторые смогли слышать снова, по залу разнесся тяжелый голос хозяина таверны.
 Достаточно на сегодня! Робин просил за него извиниться и напоить. Тоже за его счет.
Раздражительные возгласы, тут же сменились радостными криками, а лохматый и подранный Робин, проскользнул к их столу. Сияя как начищенная кастрюля.
 Чего ты так радуешься?  удивился Карант. А Робин схватил кувшин и жадно присосался, глотая остатки. Искоса наблюдая, как Ян убирает выигрыш.
 Так,  наконец оторвавшись, произнес он,  вместо того, чтобы помочь, вы тут еще и ставки делали?
 Я в тебя верил,  Ризо показал ему увесистый кошелек,  и неплохо заработал.
 Значит, делись,  протяну руку Робин, и с удовольствием посмотрел в кислое лицо капитана,  Мне еще траты покрывать.
Ян отсчитал треть и протянул в открытую ладонь разбойника, пару увесистых мешочков.
Свободной рукой Робин стер с лица остатки крема и сморщился:
 В жизни эту гадость в рот не возьму!
Теперь протянул руку и довольно улыбнулся капитан. Ян посмотрел на Робина с укором, мол, «Сам виноват», и переложил один мешок с его руки в руку Каранта.
 А почему только половина?  нахмурился начальник гвардии, теперь в свою очередь, глядя в кислое лицо разбойника.
 Потому что Робин наелся сам,  краем глаза Ризо заметил еще одного старого знакомца, который показывал ему тревожные знаки. Он кивнул другу, и тот, проследив, тоже напрягся,  Надо проверить.
***
В маленькой комнатушке, пропахшей спиртным и травами, на высокой лавке лежал, стоная от боли, старый знакомый Яна и Робина. ВторойМарк, тот, что подал им знаки, тревожно наблюдал как лекарь, обрабатывает раны.
 Что с ним?  обратился Ризо к лекарю.
 Ножевые ранения и частично не рассеянные заклинания иллюзии,  лекарь еще раз осмотрел свою работу и повернулся к ним,  Но жить будет.
 А остальные?  Робин обратился уже к Марку. Лекарь продолжал их рассматривать. Его внимание привлекла рука Робина, зажимающая бок.
 Остались там,  мужчина сжал кулаки и выругался,  зато мы нашли аж два подходящих места.
Сколько вас было?  спросил Ян. Марк показал шесть пальцев. Ризо молча, кивнул, достал весь свой выигрыш и отдал разбойнику. Тот так же молча забрал.
 А ну покажи?  строго попросил лекарь, подойдя к ним и схватив Робина за руку.
 Да царапина,  пытался отмахнуться тот.
 Тут Я ставлю диагнозы,  отрезал доктор и задрал Робину рубашку, под которой пламенел глубокий порез,  И я, как всегда, прав. Иди садись!
Пока лекарь занимался раной, Ян смотрел на друга, и наконец, спросил:
 И вот стоило оно того? Вся эта махинация с пирожными? Одни только траты.
 Это вложения,  поправил его друг,  После сегодняшней потасовки, половина, если не все захотят приобрести такие штуки для своих мерзких целей. Главное вовремя перехватить поставки
Назад Дальше