Я в гневе скосила глаза на Дезмонда и вдруг, заметив его позу сгорбленного ворона, поняла: он уязвлён и сильно. К тому же, кажется, не знает, что со мной делать: как выяснилось, я могу не только цветочки представлять, но и быть опасной Было ли это в планах или наступил момент избавиться от вышедшего из-под контроля «вируса»?
На всякий случай я немного отодвинулась от Дезмонда, а бежать было некуда. Вокруг царила ночь и пронзительная тишь едва различимых в темноте бескрайних барханов. Мы будто попали в небытие. Никого рядом не было, если не считать низко нависшие, яркие зрачки звёздсеребряные капли в чернильной пустоте. Что-то шорхнуло поодаль и затихло.
Затаив дыхание, я вновь покосилась на Дезмонда: он готов устранить меня? Отсела ещё дальше.
Подумалось, что несколько минут назад мне действительно больше всего хотелось провалиться под землю и не быть. Сейчас на душе было скверно, однако из-за этого пески не превращались в чёрную дыру. Почему? Что именно Дезмонд выкрикивал Лэйнару про энергию лаэров? Может ли такое быть, что ключ от апокалипсисане только я одна, а мы вместе с Лэйнаром? Или с ними обоими?
Холодок пробежал по моей коже.
Хотя нет, продолжила я размышлять, вряд ли. На границе, когда мне впервые удалось материализовать иллюзию, Дезмонда не было, а вот концентрированной энергии лаэров хоть отбавляй. Значит, дело не в Лэйнаре тоже. Хотя на границе всё было зефирно-лёгким, а не вспоротая земля и каменные плиты. Мурашки покрыли мою кожу. Я поёжилась.
Не глядя, Дезмонд снял расстёгнутый сюртук, встал и накинул мне на плечи. И ушёл обратно, сел на своё место на бархане, словно оно было забронированным. Ветер залетел под полы, обжигая прохладой. Я как могла, закуталась в сюртук, который пах терпким мужским парфюмом, вином и Дезмондом. Да и всё равно! Я втянула голову в плечи и потерялась в мыслях. Их было слишком много.
* * *
Мы сидели долго: может быть, час, может быть, два или три, но не обмолвились и словом. Стало очень холодно. Окончательно обессилев от сожалений и растерянности, от мыслей о Лэйнаре; неопределенном и потому страшном будущем, я легла на бок, подложив руку под щеку, чтобы песок не засыпался в ухо. Свернулась клубком, подтянув ноги под юбки и пытаясь полностью спрятаться под сюртуком.
Дезмонд молча встал, подхватил меня на руки и полетел. Нет, он не швырнул меня с высоты оземь и не выбросил за великую могульскую стену в дикие джунгли, просто вернул в мою комнату, влетев в неё через окно. Сказал глухо: «Спи» и ушёл к себе.
Спать я была согласна. На морально-волевых влезла в ванну-гейзер, смыла песок, который оказался буквально везде. Затем доплелась до кровати по некстати рассыпанным повсюду алым и золотым лепесткам, рухнула и выключилась замертво.
Меня разбудило что-то пушистое, оно щекотало нос и поскуливало, копошась рядом.
Уйди, хорец! буркнула я и перевернулась на другой бок.
Наглый зверь не утихомирился. Ещё одно моё непонятное творение: вроде бы материальное, а вроде не совсем: сгусток впечатлений какой-то! Но теперь перед глазами начало сверкать золотыми брызгами. Приподняв голову, я обнаружила взволнованно мельтешащую Алкалу.
Проснись, проснись! Проспишь всё самое важное! вопила она.
Что ещё случилось? поворчала я, чувствуя себя совершенно разбитой.
Вставай сейчас же! Иначе огрею тебя по лбу страшным сюжетом! прошипела Алкала и расширила глаза на пол лица.
Фильмом ужасов я уже сама себя обеспечила, ответила я, но всё же села. Даже без вдохновения прекрасно обошлась
Хорец сунул мне зажатый в зубах халат, пропрыгал по моим коленям маршем. Пришлось встать, чтобы его стряхнуть.
Иди тихо, чтобы маг-могул не заметил! шепнула мне громко на ухо Алкала.
И тут же притушила свечение, как светлячок, которого накрыли шапкой. Осталась лишь едва мерцающая точка перед моим носом.
Ты должна это зна-а-ать уже не шёпотом, а скорей дыханием в моей голове прошелестела Алкала, и золотистая пылинка сверкнула передо мной, указывая путь.
Далеко идти не пришлось: я вышла из своей комнаты, утопая босыми пятками в мягких коврах, прошагала крадучись по коридору и остановилась у входа в комнату Дезмонда, услышав его приглушённый голос.
Двери в комнату были затворены. Хорец побился о них меховым лобиком, и в образовавшуюся щель я увидела зелёное свечение посреди темноты. Осторожно, как вор, я приоткрыла створку двери и обнаружила Дезмонда, стоящего перед зелёной голограммой, в которой угадывались неясные контуры крупного усатого мужчины.
Учитывая вышеизложенное, я не могу везти её завтра в Аэранх, гораздо чётче различила я слова Дезмонда. Повторяю: она не контролирует эмоции, слишком взвинчена. Если привезти её в таком состоянии в столицу лаэров, где всё переполнено энергией из Тела Света, которая, очевидно, даёт Оле силу материализовать иллюзии, она может снести город до основания.
Зелёное свечение ответило ему раскатистым басом:
Прекрасно. Нам это и нужно: если случится взрыв, лаэры потеряют контроль. Тело Света вырвется за пределы Аэранха. Главное, чтобы взрыв произошёл в центре, хотя даже близость к одному из Храмов Оракула приемлема. Теоретически взрывная волна активирует цепную реакцию от места, где всё пронизано энергией, и через каналы достигнет Тела Света.
Дезмонд ответил мрачно:
Теориине та роскошь, которую мы можем себе позволить. Слишком многое вложено и многое на кону.
Однако наших ресурсов всё меньше после извержения в Сансте и разрастания аномалии. А лаэры присвоили то, что принадлежит не только им. Пора предпринимать все шаги для завершения проекта. Срочно! Это нужно империи, это нужно всем могулам! И тебе тоже: твоя карьера и родовое имя стоит на кону.
Я знаю, ровно ответил Дезмонд, словно его это совсем не волновало. И именно поэтому сейчас я не согласен рисковать. Риска было достаточно, результаты получены. В сложившихся обстоятельствах всё начинать заново из-за того, что мы пока не знаем, как контролировать процесс, неразумно.
На то ты и рядом, со всеми своими талантами и полномочиями. Сориентируешься, выкрутишься, ты в этом гений. Время уже не терпит!
Смею напомнить, что именно потому, что у меня есть таланты и умение принимать правильные решения, меня и наделили неограниченными полномочиями. Повторюсь: спешка обойдётся нам слишком дорого, если случится нечто непредсказуемое. Судя по тому, что я видел сегодня, Она тоже может погибнуть.
Если она выполнит необходимое, какая разница? Пусть погибает.
Окончательно проснувшись и отрезвев до ледяной ясности в мозгу, я впилась пальцами в резную створку: так вот какие у них на меня планы! И правда, зачем жалеть «вирус»?
В наступившей паузе стало страшно.
А Дезмонд произнёс:
Есть разница. Если что-то пойдёт не так, возврата не будет, многолетние усилия пойдут насмарку. Никому не нужны такие опрометчивые жертвы, Ваше Высочество. Он помолчал секунду и добавил твёрдо, словно поставил печать: Более того, Олямоя жена.
Моё сердце ухнуло.
Это последнее, что меня волнует. Однако Таббат, нас не могут подслушать? вдруг спросил бас.
Нет. Двери опечатаны магией.
Проверь.
Воззвав к Алкале с нашим финтом «застывшего кадра», я бросилась стремглав в свою комнату. Влетела на постель и завернулась в шёлковое одеяло. Пульс зашкаливал, бился в висках так громко, что его можно было услышать за сотню метров. Я залезла с головой под подушку. И откуда-то из-под страха, в центре урагана паники вдруг возник сам собой вопрос: Дезмонду не всё равно, что со мной будет из-за проекта или потому что ему просто не всё равно?
Глава 4
Всю ночь Лэйнар не находил себе места, а наутро выяснилось, что молодожёны исчезли. Наместник и красноволосая госпожа Таббат были очевидно в некоем недоумении, однако всем гостям было кратко объявлено, что генерал Таббат отбыл по государственным делам, и праздник продолжается.
Мучаясь от беспокойства за Олю, Лэйнар предположил, что Таббат отправился с ней обратно в Аэранх, хотя рыжий подлец мог увезти её и в столицу, и любой другой из десяти могульских городов. Впору впадать в отчаяние.
Впрочем, без новобрачных охочие до пиров могулы продолжили гулять и на второй, и на третий день: недопраздновать здесьсамый тяжкий грех, хуже только бедность. А Лэйнару пришлось провести пять мучительных дней в Абринкаре.
Как и положено было миссией, он обучил отряд могулов пользоваться аппаратами спасателейне новыми, но по-прежнему рабочими. Аэранх передал их в рамках дружеского жеста приграничным городам Могулии, учитывая увеличившееся за последнее время число природных аномалий.
Обучая могулов летать на спасательных капсулах над Абринкаром и пустыней, Лэйнар отмечал детали, собственно ради которых его сюда и отправили: нет ли активизации и стягивания войск к границе; нет ли более соверменных средств передвижения, кроме тех, что продавали могулам лаэры; не появилось ли чего-то у могулов нового и подозрительного.
Лично для себя Лэйнар присматривался к положению людей в Могулии. Они и тут были, в основном, в услужении, но встречались отдельные персонажи даже в свите наместника. Те ещё пройдохи на вид.
В массе своей представители человеческой расы оправдывали сказанное в древнем договоре: у большинства людей ауры были окрашены красным и жёлтымцветами любви к деньгам и манипуляциям; коричневым и болотно-зелёныму тех, кто заботился только о том, чтобы выжить, поесть от души и наплодить детей. Были те, ауры которых выдавали страсти и стремление к утехам. Встречались Лэйнару и ауры дисциплинированных ремесленников, столь знакомые по людям в Аэранхе.
Однако Лэйнар обнаружил и кое-что новое: приятно голубое свечение у комедиантов, артистов и танцоров. У одной одарённой танцовщицы аура сияла невероятными переливами синего, и это было красиво, как и её выступление. Лэйнар засмотрелся на танец, признав в нём настоящее искусство. И в душе сомнений стало больше.
Влюблённые парочки были окружены розовым, а дети переливались всеми цветами радуги, когда смеялись. Подобного в Аэранхе Лэйнар не видел. Он долго не мог признать то, что было фактом: в Абринкаре люди выглядели счастливее. И в целом гортанный, шумный, жаркий Абринкар, казалось, был живее Аэранха. Это было как-то неправильно.
В последний день перед отъездом Лэйнар отстал от делегации и остановился возле старушки, которая продавала восковые свечи на углу площади. Её аура оказалась лазурной с нежно-фиолетовыми прожилками, как у жрецов храма Света. Как это возможно?
Могу я купить у вас свечу, любезнейшая? спросил он, продолжая с удивлением рассматривать её ауру.
Старенькая продавщица по-доброму улыбнулась и предложила ему изделия на выбор, а получив гораздо больше, чем просила, ласково проговорила Лэйнару:
Какой вы хороший мальчик, господин лаэр! Редкой чистоты душа!
Благодарю, склонил голову он, крутя в пальцах свечу. Разве вы видите ауру? Ведь вы не маг.
Старушка притянула Лэйнара к себе сухонькой рукой и шепнула:
Магом не надо быть, чтобы видеть по глазам. Тот, кто начал просыпаться, сразу виден тому, кто не спит, доверительно кивнула старушка, будто своему.
Не понимаю вас, простите. Сейчас я не сплю, но ночь была не очень, вы это имеете в виду? спросил Лэйнар.
Отчасти вы и сейчас спите, милый мальчик, хоть ваше сердце и начало пробуждаться. И вы всё поймёте, только немного позже. Стоит сердцу приоткрыться, оно обязательно раскроется совсем, и вы проснётесь. У вас просто нет выбора!
Лэйнара смотрел на неё и отмечал про себя, что в глазах пожилой женщины, такой старой, иссушенной, почти прозрачной, не померк свет сознания. Взгляд был добрым и проницательным, не мутным, омрачённым болезнями или слабоумием, как у многих человеческих стариков в Нижнем Аэранхе. У Лэйнара вырвалось:
Не могу понять, что в вас не так?!
То же, что и в вас, молодой господин, погладила его по плечу старушка.
И от этого жеста, от её улыбки Лэйнару стало легче. Она протянула ему несколько коротких стебельков высушенного бессмертника с сиреневыми цветками, перевязанных красной нитью.
Ищите то, что ищете, господин лаэр, и обязательно найдёте
Лэйнар озадачился: как бедная женщина из чужой страны могла знать, что он затеялся найти следы предка, разве что пока не успел в погоне за Олей?!
Но ведь вы не маг вновь недоуменно проговорил он.
Не маг, согласилась старушка.
К ней подошли юные могулки, прося свечи, чтобы зажечь на счастье в любви. Могулы-стражи, сопровождающие делегацию лаэров, окликнули его, и Лэйнар пошёл дальше. Старушка была права: у него не было выбора, он и в самом деле уже ничего не мог бросить
* * *
Вернувшись в Аэранх, Лэйнар первым делом ментально отсканировал информацию с маячков и выяснил: Таббат был здесь. Значит, и Оля! Он бросился к дому помощника дипломата, но на подлёте притормозил, вспомнив, как ей стало плохо. Пришла ли она в себя? И как прореагирует, увидев его снова? Чужая жена
Лэйнар, как дурак, приземлился и украдкой прошёл по роще к дому Таббата. Остановился у сосны. Это было ужасно глупо, но сердце ухало в ушах, пока он ожидал её появления в окне. Или на крыльце.
Она не появилась. За окнами мельтешила только знакомая уже служанка в красном платье. Таббата тоже не было видно. Час спустя Лэйнар отругал себя и отправился в Центр Семи Врат, как положено, с отчётом.
В просторном кабинете со стенами из умного стекла, которые затемнялись сами в тех местах, куда било солнце, его встретил руководитель отделения тайных операций, Джетт Маэр. Он выслушал Лэйнара внимательно, расположившись в широком кресле. Короткие светлые волосы, ровный загар, квадратное лицо, прямой нос, тонкие губы, изучающий взгляд.
Заинтересовать Маэра, которому Лэйнар раннее лишь отдавал честь в коридорах Центра Семи Врат, удалось после обнаружения секретного пункта могулов и после того, как Лэйнар приволок пленённого там Мералда Хортеса. Что с ним было потом, Лэйнар не интересовался, это уже дело руководителей службы контроля и дипломатов.
* * *
Подытожу: воинские отряды в Абринкаре многочисленны, завершил отчёт Лэйнар. Не производят впечатления армии в полной боевой готовности, однако и расслабленными их не назовёшь. По внешнему виду воинов очевидны постоянные тренировки. Магов среди могулов много даже среди обычных солдат.
Этим могулы и отличаются. Благодарю за службу, командир, благосклонно кивнул Маэр. Прекрасная работа!
Готов служить Свету! щёлкнул пятками Лэйнар.
Маэр поменял положение и улыбнулся:
Садитесь, Лэйнар. Вы же не против, чтобы я к вам обращался по имени?
Нет, конечно. Лэйнар сел в свободное кресло, на которое указал маг.
Говорят, вы тоже были на свадьбе известного всем нам генерала Таббата?
Да.
И как вам невеста? с хитрецой спросил Маэр.
«К чему он клонит? подумал Лэйнар. Впрочем, чего скрывать, если Олю уже наверняка видели?» Но пока лишь сдержанно ответил:
Она человек.
Лицо Маэра стало ещё хитрее, он потянулся куда-то в стол и добавил будто невзначай:
Генерал Таббат явился с депешей, чтобы получить отличительный знак иммунитета и подтвердить полную неприкосновенность своей супруги. И оставил интересную магографию, посмотреть хотите?
Лэйнара прошиб холодный пот, секундная слабость в крыльях, и он снова твёрдо взглянул в глаза Маэра, готовый на всё.
Почему бы и нет?
По команде Маэра стёкла затемнились. Он разжал ладонь, и вместо компрометирующего поцелуя, грозящего стать концом всего, Лэйнар увидел Олю. Это был её объёмный портрет. Как живая
Узнаёте? осклабился Маэр.
Разумеется, кивнул Лэйнар, это моя бывшая подопечная.
Которую вы объявили погибшей, улыбка на тонких губах ничего хорошего не сулила.
Объявил, кашлянув, ответил Лэйнар. Как и то, что были свидетели её гибели. Не я лично. Однако я видел траурную церемонию по ней в деревне, которую дикари просто так не проводят. По их верованиям это жуткий грех. Я был на месте происшествия, забрал её вещи. Сомнений у меня быть не могло.
Так что же, она воскресла?
Хотел бы я знать, ответил Лэйнар.
Не спросили на свадьбе?
Нет. Он потёр подбородок. Не лучший вопрос перед полным залом могулов.
А наедине поговорить не удалось?
Таббат увёз её.
Вот незадача. Вы разве не ради этого так хотели попасть в Абринкар?
Лэйнар понял, что надо говорить правду, хотя бы частичную, иначе не выплывет.
Отчасти. Я был назначен опекуном Ольге Громовой, а когда её имя прозвучало в показаниях пойманного в заброшенном храме могула в Суэйне, я должен был всё выяснить. Тем более, что мне поручили разыскать её.