В тени твоих крыльев. Книга 2 - Маргарита Ардо 4 стр.


 И вы нашли. Честь и хвала!

 Но Таббат нашёл первым, и теперь,  Лэнар с досадой развёл руки,  она более не моя подопечная, ибо замужем. И не подчиняется нашим законам, став гражданкой Могулии. Хвалить не за что.

 За упорство.

Лэйнар поджал губы, Маэр поменял положение в кресле и спросил, словно они отдыхали за бокалом джуса:

 Кстати, а зачем вы в Суэйну отправились? Напомните?

 Решил посмотреть, существует ли гора, вытканная на нашей семейной реликвии. Хотелось развеяться. Вы наверняка знаете, что у меня до сих пор отпуск.

 И как, нашли гору?  сузил белые глаза Маэр.

 Нашёл могульский перевалочный пункт,  усмехнулся Лэйнар.  Остальное вы уже знаете.

 Вот и развеялись.

 Пар выпустил уж точно.

 Да-да понимаю, опекунство, суд, поход к Оракулу.  Маэр покрутил в руках кубик с магографиями.  Жрецы сказали, что вам выпал непростой выбор.

Лэйнар с удивлением вскинул на того глаза:

 Жрецы докладывают вам?

 Если спросим. Но вернёмся к Ольге. Вы говорили на суде, будто не хотели нянчиться, а взялись обучать её с таким энтузиазмом, даже отпуск взяли!

Лэйнар пожал плечами.

 Я привык решать ситуации, а не ждать, когда сами рассосутся. Если я беру ответственность, я отвечаю. Поэтому я и назначен командиром отряда, несмотря на возраст.

 Достойная черта!

Маэр улыбался добродушно, как дядюшка из провинции, но Лэйнар понимал, что расслабляться нельзя.

 А, скажите честно, командир, может, вы её спасти хотели?

 Может, и хотел. В рамках закона.

 Что ж понятно. А как бы вы её характеризовали?

Лэйнар задумался. Доложили ли другие представители делегации о даре Оли? Все видели, что она вытворяла на пируодно ледяное озеро чего стоило! Она маг творчества, и в этом больше не было сомнений. И никто из стражей Аэранха ничего ей не сделает, может хоть драконов на верёвочке представлять.

Но что если она в самом деле сможет материализовать всё, что задумает, находясь рядом с ним? А если она разозлится? Вопрос в самом деле не шуточный. Она может быть опасной. Мысли об этом уже измучили Лэйнара, как и то, как именно она выжила в пропасти у границы. Это было невозможно, но, кажется, для Оли не было ничего невозможного. И мерзавец Таббат понял это раньше.

 Я знал её всего несколько дней после того, как она попала в наш мир. Смешная, добрая, наивная

 Чем же она вас тогда раздражала?

 Глупыми вопросами. Ей не нравилась наша пища, постоянно хотела сладкого.

 То есть у неё есть склонность к компенсаторным наркотикам?  заинтересовался маг.

 В её мире это обычная пища.

 Так говорит наша новоявленная госпожа Таббат

 Да, так говорит.  И Лэйнар решил перевести тему.  Кстати, раз уж зашёл разговор о Таббате, не скажете, почему его невозможно выслать из Аэранха? Насколько я знаю, раньше помощников дипломата и прочих сотрудников посольства, неугодных нам, мы высылали. Достаточно было депеши.

 Генерал Таббат заявлен правой рукой дипломата неизменным составом на пять лет, в обмен на невозможность выслать наших представителей из их столицы Мриттан-Суон. Договор есть договор.

 Ясно.

 А чем вам так Таббат не нравится?

 Тем что шныряет возле Шпиля магов и в других неположенных местах. Ведёт себя провокационно.

 А, может, дело в личной неприязни? Насколько мне известно, впервые вы с Таббатом столкнулись в Диких землях. Как раз в то время погиб ваш младший брат, не так ли?

 Так.

 Протоколы я читал, но интересно, что вы расскажете?

 Я помню тот день, как сейчас,  помрачнел Лэйнар.  Пять лет назад наша экспериментальная станция в Медаторе подала сигнал тревоги. Вокруг неё образовалась аномалия: землетрясение с огненными расколами, джунгли охватило огнём. Он подступал всё ближе к станции. Ребята с форпоста сами не справлялись, к тому же некоторые говорили о нападении на контуры обезумевших от природной катастрофы тигров. Мы вылетели сразу же. Я был тогда рядовым спасателем. Зарево заметили издалека, но приблизиться максимально быстро не удалось, нас остановили могулы с Таббатом во главе. Они окружили наш спасательный аппарат, накинули на него магический контур. Заявили, что мы нарушили оговоренное в межгосударственном пакте пространство и пытаемся вмешаться в мелкую междоусобную войну двух племён дикарей. Они удерживали нас, и в ответ на поступающие от нашей станции сигналы о помощи насмехались, говоря, что это наша уловка. Пришлось начать схватку.

 И вы дрались с Таббатом.

 Да. Но потом действительно откуда ни возьмись полетели стрелы двух племён друг в друга и в нас. Начался хаос. Всё закончилось со вспышкой: источник над станцией взорвался, все сгорело. Лаэры, разработки, мой брат Осталась только выжженная воронка.

 Очень жаль,  покачал головой Маэр.  Теперь ясно, почему вы так не любите Таббата. Кстати, чин генерала был ему присвоен вскоре после той истории.

 Я с сегодня считаю, что дело было нечисто,  сжав кулаки, проговорил Лэйнар.  Но скандал замяли. Мама долго болела после того, как погиб Сандер.

О том, что отец был убит горем и кричал: «И кого ты спасал там?! Что вы все там делали?! Где вы были, герои?!», и что отношения с отцом с тех пор так и не стали такими, как прежде, Лэйнар рассказывать не стал.

 Сочувствую вам и вашей семье,  сказал Маэр.

 Спасибо,  Лэйнар посмотрел сквозь стекло на залитый солнцем пик.  Сандер был мечтателем. Не совсем архитектором, как отец и другие братья. Зато всё говорил о том, что построит такую арку, с помощью которой можно будет перенестись в любую точку мира, минуя опасные земли. Хотел, чтобы мир был ближе.

 Над такой аркой они и работали,  внезапно расщедрился на засекреченную информацию Маэр.  Но все чертежи и разработки, как и группа учёных исчезли в том пожаре.

Лэйнар с удивлением вскинул глаза.

 Даже в архиве не осталось ничего?

 Только разрешение на проект. Возможно, однажды кому-то в голову придёт снова эта тема, но для этого требуются значительные способности учёного и мага.

 И творческая энергия

 О да!  всплеснул руками Маэр.  А у вас случайно нет идей, почему Таббат выбрал нашу случайную «попаданку» в жёны? Чего-то такого, эдакого?

 Любовь?  как можно равнодушней произнёс Лэйнар.  И скажу честно: если Таббат хотел поддразнить меня, ему удалось. Ну, и к тому же Оля привлекательна, на наших женщин не похожа. Так что я бы среди причин назвал склонность Таббата ко всему необычному.

 Да, Таббатзнатный коллекционер,  неожиданно согласился Маэр.  И девушку из другого мира, уникальную в своём роде, не пропустил.

 Свет ему судья,  сквозь зубы процедил Лэйнар.

 А как вы смотрите на то, чтобы пристальней присмотреться к Таббату?

 В каком смысле?

 Мне нравится, как вы работаете, как мыслите и принимаете решения.

 Я же просто спасатель. Таббат больше не занимается разъездами с отрядами по Диким землям.

 Ну, а допустим, если на какое-то время вы станете не просто спасателем? Первый шаг в делегации вы уже сделали. Отчёт составлен великолепно. И глаз у вас зоркий.

 Я всё-таки не понимаю.

 Я бы хотел перевести вас из подразделения спасателей к нам, в тайные операции. Хотя бы ради одного дела, а там, быть может, вам понравится у нас?

Лэйнар вспомнил о словах отца и подумал: «Не много ли предложений за последнее время или одно вытекает из другого?»

 И что я буду должен делать?

 Придётся чаще появляться во дворце, иногда присутствовать на открытых заседаниях Совета Главных, на балах, светских мероприятиях и во всех прочих местах, где обязан появляться Таббат.

От слова «мероприятия» Лэйнару стало тошно, но он подумал об Оле. Он же сможет видеть её! Но затем вспомнилась Олина реакция, её отчаяние и способность в его присутствии материализовать идеи. К чему это приведёт?

 Я должен подумать,  произнёс Лэйнар.

 Хорошо, думайте,  улыбнулся Маэр.  У вас как раз осталась неделя отпуска, которую вам никак не удаётся доотдыхать.

 Да.

 Планируете расслабиться дома или полетите на озёра?

 Может быть. Я пока не думал. Возвратившись в Аэранх, сразу явился к вам.

 Вот это мне в вас и нравится, Лэйнар,  встал Маэр, повёл спиной, расправляя крылья.  Что ж, полетайте, расслабьтесь, вы действительно заслужили. И зайдите к казначею: вам вернут пятьсот аэрхов, на которые вас обставил Таббат. И, чисто между нами: чувствуйте полную свободу, если вам ещё захочется его спровоцировать на что-нибудь. Ни в чём себе не отказывайте.

 Вот как? И что же, можно дать ему в глаз?

Маэр рассмеялся:

 А и дайте. Но не сильно, чтобы не раздуть стычку до международного скандала,  и тут же стал серьёзным.  Таббат что-то замышляет, и мне не нравится мысль, что мы не в курсе что. Неплохо было бы его заставить совершить ошибку. Вам и карты в руки. Ваша всем известная вражда теперь только на руку.

Лэйнар тоже усмехнулся:

 Заманчивое предложение! Но я всё-таки подумаю.

 Думайте. Недолго.

Лэйнар встал, отдал честь и пошёл к двери. Уже взялся за ручку, и вдруг Маэр негромко добавил:

 Можете даже жену его подразнить.

Лэйнар обернулся, не поверив своим ушам:

 Что?! Лаэр с человеческой женщиной?..

 Официально с могульской женой, так что не совсем человеческой,  весьма простодушно улыбался Маэр, вновь войдя в роль доброго дядюшки.  Ну это так, идея вслух.

 Понял,  буркнул Лэйнар и поспешно вышел, пока ему не порекомендовали выкрасть Олю.

Хотя в целом, он был готов. Главное, чтобы стараясь расколоть Таббата, не навредить ей.

Глава 5

Лэйнар прилетел домой. Трава крыши расступилась перед ним, открыв путь на лестницу. Свернув крылья, Лэйнар спустился по мраморным ступеням. По щелчку пальцев лианы на внешней стороне стен расползлись в стороны, пропуская внутрь солнечные лучи.

Бармана явно приходила прибираться: поверхности блестели, на панорамных стёклах ни пятнышка. Арагвы спустились с потолка и зависли, с радостью шелестя хоботками, готовые поглотить его усталость.

Всё как всегда, но Лэйнар остро ощутил, что чего-то не достаёт. В воздухе не возникали раздражающие розовые кони с рогами, запрещённые сладости, конфеты градом, исписанные листы и совершенно неожиданные вещи, определения которым Лэйнар не знал. Дом был пуст. Теперь тут даже не осталось запахов: цветов, шоколада, праздника. Только стерильная чистота. И тишина. Как в мертвецкой.

Как он это допустил? Зачем она, глупышка, решила спасать его? И вот так спасла.

От одной мысли, что Оля сейчас в доме Таббата, хотелось только одногооткрутить Таббату голову! И на предложение Маэра тянуло согласиться.

Но Лэйнар уселся на любимый арагв, положил ноги на другой, заставляя себя прикрутить эмоции. К чему приведёт игра с Маэром? Можно стать пешкой в чужой игре и Олю подставить. Она ведь даже не понимает, что балансирует на грани со своей способностью к материализации и неумением контролировать эмоции. Безопасность её ложная: будучи супругой, она полностью разделит участь Таббата, в чём бы он ни был замешан. А он точно что-то затеял, и Оля была нужна ему в этом,  Лэйнар в этом не сомневался.

Страшно было, что Таббат сделает её разменной монетой, ведь он так легко жертвует жизнями. Брат из-за него погиб, и целый городок учёных. Лэйнару вспомнилось, как он бродил на пепелище, задыхаясь от дыма. В чёрной воронке не осталось ничего, как бы он ни искал. А Таббат получил генерала. Подлец!

Лэйнар подошёл к фонтанчику и выпил воды большими, жадными глотками. Подставил голову под ледяную струю, чтобы охладить гнев. Кулаки чесались так, что пахло международным скандалом. Потому что он Таббата просто убьёт. Но пока нельзя: там Оля! И одна их стычка чуть не закончилась бедой. Олю надо было вытаскивать оттуда

В голове шевельнулась мысль: «А если она в самом деле полюбила рыжего проходимца?» Лэйнар застыл, но, вспомнив их поцелуй, сам стал себе смешон.

Но любой следующий шаг можно было предпринять, лишь поняв: что она чувствует; что хочет; что может натворить со своей бесконтрольной магией; чем это ей грозит. А надо всем этим нагло устроился Таббат, как коварный паук над хитро сплетённой паутиной. И как он относится к Оле, тоже ясно. Пока юная супруга целовалась с другим, Таббат выжидал, чтобы сделать магоснимок для шантажа. Сразу видно«влюблённый муж»! Урод он!

Лэйнар сжал кулаки: да, Таббат в самом деле планирует воспользоваться Олей и её даром. Вопрос как?

И вдруг Лэйнар вспомнил о крыльях без тела. Оля способна вообразить невидимость! И холодная струйка пота пробежала меж его лопаток: с помощью подобной иллюзии Таббат сможет подобраться к Телу Света! Или проникнуть в Шпиль магов и остановить поток энергии, которая поддерживает защиту границ: от центрального шпиля на самой высокой точке Аэранха к шести башням по периметру. Если границы рухнут, Аэранх будет беззащитен, сюда рванут хищники Медатора, распространятся аномалии, ворвутся армии могулов. Лэйнар уставился в стену: и на всё это способна его маленькая Оля?!

И сам себе ответил: пока нет. Ещё нет. Её дар только проходит становление, хотя усиливается с каждым днём. Сколько времени в запасе, неизвестно. И армии могулов из ближайшей точкиприграничного Абринкара,  пока не выдвинулись.

Однако с Олей стоило срочно поговорить. И так же срочно увезти её из Аэранха. Нельзя рисковать ни ею, ни целой страной, ожидая, пока всё будет готово для замысла Таббата.

Лэйнар прошёлся из комнаты в комнату, размышляя, и уткнулся взглядом в Олину заплечную сумку. А вот и повод встретитьсяон же обещал вернуть её вещи. Отправиться самому или назначить встречу через Даву?

Он потянул сумку за лямку, и вдруг крыша раздвинулась в стороны. Гробовую тишину дома разбавил гул голосов. Братья? Все четверо: Занар, старший, копия отца, только выше и шире в плечах; элегантный Минтар; с улыбкой шире щёк коренастый Биржес; спокойный, похожий на маму Феар.

 Привет,  опешил Лэйнар.  Какими судьбами?

 Ну, Лэй! Наконец-то ты дома!  произнёс басом бородатый Занар, у него на плече как всегда болтался тубус с проектами.  В последнее время ты у нас просто неуловимый.

 И не потому, что никто не ловит,  подмигнул Биржес.  Ловим. Но кто-то праздник зрелости зажал, крылья развернул и ищи-свищи. Ни ментальную связь не слышит, ни дома не появляется! Где носило, младший?

 В командировке,  ответил Лэйнар.  За пределами Аэранха ментальная связь не ловит, я только вернулся. Я и сейчас по делу бегу. А по какому поводу вы вдруг собрались?

 По твоему, братишка. И прямо сейчас ты никуда не сбежишь: мы знаем, что ты в отпуске, и твои спасатели способны управиться без тебя. А другое уж точно подождёт,  вкрадчиво проговорил Минтар.

 Мама нам всё рассказала. В такие моменты не стоит отстраняться от семьи,  опередил все возражения Феар.  Не переживай, Лэй, не всех нас Оракул радовал, и смотри-ка живые! Ты не один, мы с тобой, брат. Иди сюда!

И Лэйнар утонул в объятиях до хруста в рёбрах и братских похлопываниях по плечу. Кто-то даже взлохматил ему макушку,  наверняка Биржес, как в детстве. Стало приятно.

 Спасибо, ребята! Я правда рад всех вас видеть, но мне надо бежать,  заулыбался Лэйнар.  Очень срочное дело

 Нет. Семья важнее. Сядь!  вдруг приказал Занар, перегораживая широченной спиной выход.

У Лэйнара изогнулись от удивления брови: давно с ним никто в семье такого не позволял.

 Садись,  мягче, но довольно строго сказал Минтар, указав на парящий арагв, реагирующий на это слово, как дрессированный.  Есть разговор.

Феар и Биржес также встали на пути.

 Не понял,  нахмурился Лэйнар.  Что это за манифестация?

 Ты младший, мы старшие. У нас тоже дела срочные, но взяли и всё бросили. Так что и ты уделишь время братьям и выслушаешь,  заявил Занар.  Сядь.

 Я и стоя хорошо слышу,  нахмурился Лэйнар, скрестив на груди руки.

 Упрямый. Как в детстве, из домика на дереве не вытравить было!  возмутился Биржес.

 Пока я его не поджог,  добавил Минтар.  Ты у нас такой занятой, а мама плачет уже неделю. Тебе всё равно?

Лэйнар непонимающе вскинул глаза.

 Нет. Что случилось?

 Мать убивается, как будто ты уже того после слов Оракула,  добавил Феар.  Слился с Телом Света.

 Вон оно что! Сразу сказать не могли? Я успокою маму,  сказал Лэйнар мрачно.  И ни к чему было устраивать собрание.

 Но собрание уже стихийно началось. Поэтому ты должен знать, что пока ты где-то там летал, мы обсудили и решили по праву старших братьев,  сказал Занар,  что ты женишься и пойдёшь по нашему семейному пути, раз так сказал Оракул.

 Оракул дал мне выбор,  ещё мрачнее парировал Лэйнар, злясь, что жрецы сообщили подробности семье.

Назад Дальше