Укрощение строптивого лига - Ганова Алиса 3 стр.


 Долго объяснять, но вам, молодой человек, лучше поверить опытному магу!  отмахнулся старик.  Скорей же, раздевайтесь!

 Но тогда я в том мире окажусь голым. Я могу перенестись и там перевоплотиться.

 Не спорьте! Одежда не перенесется!  взвизгнул он.  Мы теряем драгоценное время! Скорее!

Решив, что придворному магу-артефактору виднее, я быстро скинул сюртук, рубашку, штаны, обувь с носками, перевоплотился и встал между зеркал. Они тут же ослепительно засияли.

 Помните, викарт! Переходом обратно послужат зеркала или водная гладь!  крикнул Спаст в ухо и хлопнул меня по бедру, давая знак, что пора.  Метка приведет к ней! Она же вернет обратно!

«Какая метка?!»не успел я уточнить, вспыхнул яркий, ослепляющий свет. Я зажмурился, и тело охватила легкость, а потом на меня внезапно обрушились непонятный гул и холод.

Я открыл глаза и растерялся. Потому что ожидал увидеть что угодно, но только не неприветливый мир гигантов.

«Что за..?»завертел головой, и на нос упала снежинка. Чтобы смахнуть ее, поднял лапу и увидел вместо грозной, когтистой лапищи грозного лига маленькую кошачью лапку! И тут я понял: это не люди и строения гигантские, а яростом с ручную собачонку!

«Прибью Спаста-старикашку! Собственноручно придушу, когда вернусь!»хотел добавить вслух:

 Клянусь!  но из горла вырвалось злобное шипение. Вот теперь меня окончательно озарило, в какую неприятность я угодил. Мало того, что не могу разговаривать в зверином обличье, еще и не могу обратиться в человека! Если бы мог, схватился руками за голову. Хотя, с другой стороны, перенесись я сюда без одежды, не смог бы перевоплотиться и замерз бы на морозе. Ведь тут зима, сугробы и ледяной, порывистый ветер.

Мысленно проклиная ушлого мага, свою самонадеянность, для предосторожности забрался на дерево и принялся оглядывать новый, неизвестный мне мир.

Он был ужасным. Бело-серый, с грязным снегом, с одинаковыми унылыми домами, похожими на коробки, железными повозками, от запаха которых тошнило. Я был поражен и не знал, как сориентироваться. Еще и магическая метка неумолимо тянула куда-то.

«Быстрее найду наследницубыстрее вернусь домой»,  решил я и затрусил в сторону, где должна находиться дочь герида Дотвига.

Я бежал долго, до изнеможения. Лапы устали и от черного снега, пахшего какой-то дрянью, потрескались до крови. Но с каждым часом я чувствовал, что приближаюсь к ней. Однако когда под вечер почти добрался до наследницы, ощутил, что разыскиваемая особа удаляется от меня, причем настолько быстро, что если я буду бежать изо всех сил, не смогу догнать ее. Если бы я только мог принять свой истинный облик лига!

Всю ночь добирался до нового места назначения, уже не разбирая: иду через серый сугроб или по слякотной, грязной дороге. Просто шел вперед из упрямства. Но с наступлением утра наследница снова уехала. Я же настолько обессилел, что не мог сдвинуться с места. Только позже, отлежавшись на льду, явикарт Тирс Нормер Рийский, потомственный аристократ, прежде величественный лиг, а ныне бездомный кот, с трудом добрался до ближайшего смрадного подвала, юркнул в него и заснул на теплой трубе.

Да, там отогрелся, однако теперь меня досаждали ненасытные блохи и голод.

«Какой позор»,  изводился я, не представляя, что делать с вымаранной непонятным жиром шерстью.

Поздно вечером наследница герида вернулась домой. Ее приближение я почувствовал издалека и поспешил навстречу. Но по полупустой дороге шла не дева, а очень странная женщина в жуткой накидке, уродующей фигуру, мужских штанах и с двумя тяжелыми сумками.

«И это герида?!»изумился. Но одновременно обрадовался, что нахожусь не в человеческом облике, потому что вот «это» соблазнять не хочу.

Наследница прошла мимо меня, фыркая и пытаясь сдуть с лица мешавшую ей прядь. Но задание Его Величества надо исполнять, поэтому я вздохнул и обреченно пошел следом.

«Как уговорить ее вернуться, если не могу сказать ни слова? Как соблазнять, если не человек, а жалкий кот?  роились мысли в голове.  Как только доберусь до старикашки Спастасверну его тощую шею».

У наследницы в этом мире дела тоже не ладились. Уставшая, она с трудом несла здешние странные сумки. А когда открывала нижнюю дверь, сильно нервничала.

Я чувствовал, что сегодня у нас обоих неудачный день, однако не ушел. И как только она сделала шаг в подъездбросился наперерез.

Она остановилась, удивленно захлопала ресницами, разглядывая меня. Наблюдая, как ее грустные глаза добреют, я воодушевился и жалобно обратился к ней:

 Ма-ау!  на что она мягко ответила:

 Пошли, Котофеич!

Ее голос показался мне приятным. И когда она улыбнуласьне такой уж и безобразной. А когда не стала выгонять из бедного, но чистого и теплого дома, я решил, что герида не так уж и плоха.

Вот только подумать не мог, что здешние девы ходят дома почти в неглиже!

А как иначе можно назвать одежду, состоящую из исподней короткой рубашки без рукавов, облегающей фигуру, и панталон? Однако наследница герида стыда не испытывала и упорно продолжала так расхаживать по дому. И подумать даже: в таком виде открыла дверь соседке!

Она накормила меня, потом помыла. Когда ее сильные пальцы массировали мое маленькое звериное тельце, я едва сдерживал рвущееся из груди урчание.

«Нет, она определенно не так уж и плоха. Не красавица, зато фигура ничего и добрая»,  подумал, впервые за три дня засыпая сытым, в тепле, на чистой кровати.

Вот только ночью мне приснилась наследница, танцевавшая в королевской бальной зале в прозрачной ночной сорочке, одновременно жующая куриную ножку и предлагавшую куснуть мне! Я проснулся удивленным и потом долго не мог заснуть из-за странных впечатлений. Однако и герида тоже плохо спала. Ворчала во сне и стребовала от меня что-то перестать делать, хотя я лежал тихо.

Утром Вера ушла на работу. Ее имя я узнал, когда она беседовала со странным предметом, приложенным к уху. Я предположил, что это один из способов общения на расстоянии, но если в этом мире нет магии, как оно работает?

Пользуясь свободой, тщательно осмотрел ее жилье, подыскивая подходящий предмет, который можно было бы использовать для открытия портала. Вот только большого зеркала в доме не было. А то небольшое в комнате не подходит по размеру: слишком высоко. Мало того, что бедра наследницы застрянут, так ведь ее еще надо уговорить залезть в него.

Я нервничал, однако все разрешилось само собой.

Вечером, когда она вернулась, накормила меня, а потом потом голышом пошла в маленькую комнатушку, где в прошлый раз мыла меня. Да, ныне я кот, но по сути мужчина, поэтому странно было бы, если бы не увязался следом.

Я получал эстетическое удовольствие, созерцая ее пышные бедра и тонкую талию.

Однако когда увидел лохань, до краев наполненную водой, быстро смекнул: это шанс! Осталось его правильно использовать. Я затаился, выжидая момента, и когда наследница наклонилась, пожалел, что придется вцепиться когтями в эти аппетитные ягодицы

Голый, мокрый, с такой же бесчувственной наследницей на руках, я вывалился из зеркала в своем кабинете. Повезло, что в Диртии ночь, кабинет пуст, и я смогу все тихо провернуть. Тогда никто и никогда не узнает, через какое унижение мне пришлось пройти.

Пользуясь тем, что все в доме спят, накинул на себя любимый халат, свою рубашку на наследницу, и быстренько перенес ее в свободную гостевую комнату.

Вера спала крепко. Чтобы немного выиграть время, положил ей под голову одну из любимых матушкиных подушек, способствующих спокойному и крепкому сну, и пошел приводить себя в порядок.

К утру я выглядел достойно. Однако усталость проглядывала во взгляде. И, кажется, я похудел.

Мое внезапное появление слуги восприняли спокойно. За время службы привыкли, что могу среди ночи уехать, вернуться, снова уехать. А тут всего-то заперся в кабинете на три дня, а потом вышел голодным и нечесаным.

Матушка все еще пребывала в загородном поместье, и я радовался, что все складывалось как нельзя лучше.

Объяснив Гареде, что в доме гостья, ушел спать. Но оказалось, все равно проснулся раньше гериды.

«Нелегко ей в том мире пришлось, если так устала. Быть может, это к лучшему,  подумал с облегчением.  Стоит замухрышке показать роскошный дом, наряды, приставить горничную, и она с радостью согласится на все условия и, как миленькая, подпишет договор».

Я дожидался ее пробуждения в радужном настроении.

Вера проснулась испуганной, удивленной. С восхищением оглядела убранство гостевой комнаты, но почему-то упрямо потребовала вернуть ее обратно в неприветливый мир. Понимая, что она перенесла стресс, я настроен был общаться терпеливо, снисходительно, но ровно до тех пор, пока она не назвала меняпотомственного викартапрозвищем безродного кота. Если после этого ожидала от меня приветливостизря. Я разозлился и, с трудом сдерживаясь, отчеканил:

 Обещаю, за ваше гостеприимство отплачу сполна.

Дальше разговор не пошел. Оставалось надеяться, что, убедившись, что ей ничего не угрожает, Вера проявит благоразумность, и мы сможем поговорить об обстоятельствах дела. Для этого хорошо бы подошла совместная трапеза, однако появление взбалмошной рафини Мелии испортило план.

Прежде я терпел выходки Мелии, считая, что приблизив стервозную рафиню, избавлюсь от других назойливых претенденток, прельщенных моим титулом и состоянием. Однако она самоуверенно разнесла по всей столице о скорой нашей помолке и начала вести себя слишком настырно. Теперь же вдобавок обвинила мою гостью в краже.

«Все, отныне служанки, содержанки и никаких отношений с ливрами!»решил я, радуясь, что удалось восстановить справедливость и избежать скандала. Но с появлением викартессы обиженная Вера ринулась ва-банк, припомнив мне все свои злоключения. Правда матушка моявыдержанная женщина, помогла выправить ситуацию.

 Вера, как бы то ни было, в доме викартов Нормер Рийских вы можете чувствовать себя в безопасности. И смею вас уверить, что, несмотря на скверный характер моего сына, в душе он истинный леер и не позволит себе никаких низменностей.

Вера замолчала. Недоверчиво посмотрела на викартессу, потом на меня, насупилась, но пререкаться не стала. Лишь грустно спросила:

 Надеюсь, вы вернете меня домой?

 Непременно. Как только закончим все дела. Клянусь,  ответил я.

Глава 5

 Вера, вы желаете сейчас узнать обстоятельства или позже, когда успокоитесь и придете в себя?  взяла дело в свои руки викартесса Эдалина, понимая, что я сейчас расположена к ней больше, чем к ее сыну. Викарт сидел за столом хмурый и смотрел на меня как-то странно. Не зло, но и не особенно любезно.

 Сейчас,  ответила я, пытаясь не показывать, как сильно нервничаю. Сцепила пальцы замком, чтобы перестать теребить салфетку.  Не просто же так меня перенесли в этот мир.

 Вы иномирянка?  удивилась хозяйка дома.  Тогда понимаю, как вам тяжело. Однако уверяю, без нашей помощи вы не останетесь.

«Хотелось бы верить»,  вздохнула я.

Викартесса повернулась к сыну, кивнула, и после некоторый паузы Райский заговорил:

 После пожара в императорской библиотеке, повредились несколько важных договоров. И один из нихподписанный геридой Дотвиг,  он посмотрел на меня, и я не выдержала.

 Какое это имеет отношение ко мне?

 Для безопасности Миритии важно скорее восстановить его. Это не такое сложное дело. Всего-то надо подтвердить продажу подвески.

 Подтвердить продажу?! Подвески?! Тогда обратитесь в гериде Дотвиг, продавшей ее!

 Мы бы, лиера Вера, обратились, однако ни герида Лазара Дотвига, ни гериды Виалины Дотвиг уже давно нет в живых. А вы являетесь их прямой наследницейдочерью.

Я заморгала от удивления, растерялась, чем воспользовался рыжий и начал дальше излагать суть дела.

 Ваши родители погибли, а вы пропали. А поскольку из старшей ветви наследников не осталось, ваше наследство перешло в руки вашей кузины из младшей ветви.

 Еще лучше!  обрадовалась я.  Вот пусть она подтвердит!

 Вы, Вера, не понимаете. В вашей кузине как раз и состоит загвоздка. Когда-то эта подвеска была обычным ювелирным украшением, однако теперь, по некоторым причинам, которые я не могу вам раскрыть, она важна для империи. Узнав об этом, ваша кузина громогласно потребовала вернуть подвеску.

 И только из-за этого вы перенесли меня из мира в мир?  не поверила я.

 Да, потому что  Тирс замялся,  это вещь очень важна для Миритии. Император Максильен готов заплатить за нее щедрое вознаграждение, однако ваша кузина потребовала за нее астрономическую сумму. Но дело не только в высокой стоимости  Рыжий замолчал, подбирая слова.  Она целенаправленно хочет забрать эту вещь у императора. А мы не можем ее отдать.

Кажется, я начала что-то понимать.

 А если я подпишу договор сейчас, как скоро вернусь домой?

 Сейчас вы не сможете подписать, потому что в этом мире вы для всех просто Вера. Никто в Миритии не знает вас, как наследную гериду Дотвиг.

 И?  я почувствовала подвох.

 Сначала вам нужно доказать, что вы истинная наследница Дотвигов.

 Как это сделать?  не привыкла я ходить вокруг да около. Лучше сразу перейти к обстоятельствам.

 Это можно сделать, явившись в Наследную палату. Там подтвердят, что в ваших жилах течет кровь Дотвигов.

 Тогда давайте это сделаем, как можно скорее. Чувствую, по вашей милости я останусь без работы.

 Вы работаете?  удивилась викартесса,  Кем, позвольте узнать?  и поинтересовалась спокойно, без тени осуждения на лице.

 Помогаю продавать строительное оборудование.

 Что помогаете продавать?  издеваясь, переспросил рыжий.

 Пирожки и булочки,  ответила ему резко и прищурилась, намекая ему, что не фиг зазнаваться. Знаю, в аристократических кругах стыдно заниматься торговлей, но тогда, в облике кота, трескал еду из рук безродной торговки за милую душу. Только хруст за ушами стоял.

 Знаешь, мама, иногда я сомневаюсь, что она лиера,  попытался уколоть высокомерный Тирс, но я тут же ухватилась за его фразу и выпалила:

 Да-да, ошиблись! Поэтому верните меня обратно!

 Вернуть или не вернутьзависит от императорского мага-артефактора, поэтому, лиера,  он выделил слово,  Вера, постарайтесь не разочаровать Максимильена. Иначе жить вам в Миритии всю жизнь и продавать пирожки и булочки в лавке,  его зеленые глаза сверкнули.

«Ох, какие мы обидчивые и мстительные!»я посмотрела на рыжего свысока.

 Будет вам, как детям малым, ссориться,  одернула нас викартесса. Надо сказать, не плохая женщина на первый взгляд.  Лиера Вера, я уверена, что ваши труды не останутся без награды от Его Величества. Если вас выбрал императорский маг-то без сомнения вы наследница герида.

 Кого?  переспросила я.

 Герида Дотвигауважаемого человека и верного телохранителя императора. Вы можете гордиться своими родителями.

Я замкнулась. Всю жизнь прожила с простыми родителями в Липецке и знать не знала ни о каких других, тем более ледяных геридах. А теперь от меня чего-то хотят.

 Лиера Вера,  мягко обратилась ко мне викартесса Эдалина.  В любом случае в Миритии вы не одна.  И улыбнулась.

От ее улыбки и простых слов, на душе стало чуть легче.

 Сегодня вам следует отдохнуть, а завтра мы все разузнаем и подумаем, как быть. Вы не голодны? У меня бы при таком ужине пропал бы аппетит на несколько дней.

Я из-за гордости повертела головой. Видимо, мать рыжего обладала хорошей наблюдательностью, потому что добавила:

 Я прикажу Гареде принесли вам еду в покои. И думаю, вы не откажетесь от горячей ванны.

Я искоса посмотрела на Райского, припомнив ему мое последнее купание, и кивнула.

 Не откажусь.

Хозяйка дома любезно провела меня по большому особняку, познакомила с прислугой, рассказывая всем, что ядочь ее близкой подруги и пока буду гостить у них, и только потом сопроводила до моей комнаты.

 Не волнуйтесь, Вера,  обратилась она дружелюбно,  завтра с утра мы проедемся по столице. Надеюсь, Диртия вам понравится, и вы почувствуете себя как дома. Пусть не сразу, но сердце подскажет вам, что вы здесь не чужая.

Я не стала пререкаться, спорить и плакать. Да, я удручена, но буду решать проблемы по мере их поступления.

Когда пришла Гареда, показала мне, где в гостевой находится ванная.

 Это новинка в столице,  принялась она рассказывать горделиво про розовую мраморную комнату.  Пользоваться не так уж сложно

 Благодарю, но я умею пользоваться вентилями и ванной. И даже клозетом.

Назад Дальше