Но крикнуть не смогла, почему-то не решилась. Народу вокруг опять было много, и все смотрели на нее. Снова не напрямую, а как-то искоса, краем глаза.
Забава молча кинулась к воину, замахнувшемуся на Красаву. Только не успелата уже отлетела в сторону. Закричала, растянувшись на земле.
Ударивший стражник повернулся к подлетевшей Забаве, глянул спокойно, честно.
Что ж ты делаешь, голубка, зачастила сзади бабка. Ярл ведь приказалне водись с рабынями
Поодаль ползала Красава, плача и задыхаясь. Кровь текла из носа густой струей.
И мужики, бывшие во дворе, смотрели теперь не на сеструа на нее, Забаву. Пялясь уже открыто. Если до этого все куда-то шли, или стояли, разговаривая о чем-то, то сейчас все замерли.
Забава стиснула зубы. Почувствовала себя так, словно ступила на тонкий лед.
Харальд, вдруг вспомнила она. И его не опозоритьи себя не предать
Забава глянула на воина, ударившего сестру. Он тут не при чем, мелькнула мысль. Всего лишь сделал то, что велел ярл. Выдавила:
Нет еще раз. Пожалуйста?
Ярл приказал, хмуро отрезал мужик.
И поскольку все слова были знакомые, Забава поняла их сразу, без перевода. Оглянулась на бабку, прикусив губу.
Ей нельзя водиться с рабынямино рабыням-то можно?
Бабка Маленя, дрогнувшим голосом попросила она, не трогаясь с места. Отведи мою сестру в тот дом, где ее поселили. Присмотри за ней пока. Скажи, я сейчас приду.
Маленя, не двинувшись с места, проворчала:
С чего бы это вдруг? Она и не то еще заслужила. Сколько она тебе гадостей наговорила да наделала
Бабушка Маленя, звонко сказала Забава. Я тебя прошу. Пожалуйста.
Один из стражников, стоявших рядом с бабкой, заворчал, поворачиваясь к ней. Маленя тут же захромала к Красаве.
Вот и все, убито подумала Забава. Еще и бабушку обидела. Может, и впрямь нужно было пройти мимо Красавы? Повернись все по-другому, да будь она на ее местесаму ее сестра не пожалела бы.
Неизвестно, что случилось бы дальшено тут Забава глянула на Рагнхильд.
Беловолосая красавица мягко улыбалась.
И она, собравшись с силами, тоже улыбнулась. Правда, едва-едва, одними уголками рта.
А потом развернулась и пошла к женскому дому, не оглядываясь. Стражники потопали следом.
Сзади бабка Маленя, не особо утруждаясь, хлопнула Красаву по плечу. Сказала:
Вставай, чего разлеглась? Я тебе не лебедушка наша, Сванхильд. Пошли в женский дом, хватит тут перед людьми позориться.
Могло быть и лучше, подумала Рагнхильд, идя следом за Харальдовой девкой. Она надеялась, что Сванхильд дрогнет, кинется к сестрерабыне, да еще в драной одежде.
Все ж понимаютбабой только что попользовались. Правда, она велела говорить, что лишь пытались. Но люди видят то, что видят.
Однако девчонка удержалась и не стала обниматься с рабыней.
Всего понемногу, решила Рагнхильд. Девка Харальда, как придет в женский дом, побежит к сестре. Потом нажалуется Харальду. Тому придется искать неизвестного, поднявшего руку на его наложницу. Пусть уже и не нужную.
Он будет злиться, девчонка жалеть сестру. Просить за нее
Придя в женский дом, Забава постояла в каморке, дожидаясь, пока вернется Маленя. Спросила, едва та вошла:
Как она?
Да что с ней станется, отмахнулась бабка. Сидит, хнычет.
Ее и правда снасильничать пытались?
Говорит, пошла в баню, затащили в какой-то сарай. Еле вырвалась. Только, думаю, врет она. Одета была в шелка, издалека видно, что не простая рабыня. Кто к ней сунется с таким делом?
Забава вздохнула. Может, и так.
Ей не то что было жаль сеструпросто мерзко становилось при мысли о том, что она, Забава, сейчас сядет и будет шить себе платье на свадьбу. Как ни в чем ни бывало, как будто ничего не случилось.
Ничего и ни с кем.
Пойду навещу. выдохнула она наконец. Где ее поместили?
Бабка проворчала:
Там, в конце проходадверь. И за ней твоя сестрица коровой ревет. Только пустят ли тебя к ней? Это я про стражников. Об этом подумай, если уж о приказе ярла позабыла.
Думаю, им велено ее ко мне не подпускать, а не меня к ней, задумчиво заметила Забава.
И посмотрела на беловолосую красавицу, тихо стоявшую в уголке. Попросила:
Скажи Рагнхильдя сейчас вернусь.
Она вышла. Двое стражников двинулись следом, но остановить не пытались. Даже в каморку, где горько плакала Красава, не вошли.
Когда Харальд пришел вечером в женский дом, Рагнхильд первой встала ему навстречу. Кинула взгляд на Сванхильд, отложившую шитье и тоже поднявшуюся с кровати, сказала тихо:
Хочу поговорить с тобой, ярл. Сегодня твоя темноволосая наложница
Он кивнул:
Уже знаю.
Подумалдоложили еще до тебя.
Но твоя невеста, Рагнхильд вздохнула, не может забыть, что она ее сестра. Из двух рабынь, что ты к ней приставил, Сванхильд одну отправила к ней. Приглядывать.
Да и Хель с ней, проворчал Харальд.
Дело глупое, но нехорошее, мелькнула у него мысль. С одной стороны, в крепости полно чужих воинов, еще хмельных после пира. На Кресив и впрямь могли позариться, решив, что она одна из баб, оставшихся тут еще со времен Ольвдана.
Но он, как ярл, должен найти виновного. В первую очередь потому, что это его наложница.
Вот только искать не хотелось. Завтра с утра он собирался посадить проспавшихся воинов на веслаи отправить два драккара прочесать побережье. А послезавтра, если корабли вернуться без плохих новостей, отправиться в Веллинхел.
И через двенадцать дней отпраздновать свою свадьбу.
Рагнхильд тихо попрощалась и вышла. Следом выскользнула одна из рабынь.
Харальд махнул рукой, останавливая старуху, тоже заковылявшую к двери. Посмотрел на Сванхильд.
В Хааленсваге не было женского дома. Вообще. Он знал, что бабье убежище ему ни к чему, поэтому даже не начинал его строить. Для рабынь, захваченных в походах и купленных на торжищах, вполне хватало его покоеви каморок в рабском доме.
А теперь у него в крепости женский дом, битком набитый бабами, которых он сам не трогаети другим не дает. То, что произошло с Кресив, должно было случиться рано или поздно. Не с ней, так с другой.
Вот только все это не ко времени, мелькнула у него угрюмая мысль. Не этим ему сейчас нужно заниматься.
А вслед ей полетела другая мысль, насмешливаяприми свою судьбу, Харальд. Норны спряли нить как спряли, а ты живи, как сможешь
Разве не этим он занимался всю свою жизнь?
Сванхильд выглядела задумчивой и растерянной. Харальд объявил:
Если она хочет что-то сказать, пусть скажет.
Девчонка, прежде чем заговорить, покусала губу. Спросила:
Что теперь будет с сестрой?
А перед последним словом, произнося его на своем языке, все-таки замялась, отметил про себя он. И спросил:
Что ты хочешь, чтобы с ней было?
Сванхильд помолчала. Опустила взгляд, снова посмотрела на него, опять заговорила. Старуха перевела:
Ты, ярл, с ее сестрой поступил так же, как с ней. Взял к себе на ложе. Теперь она и домой не может вернуться, и тебе не нужна. Нехорошо это.
Вот, подумал с ухмылкой Харальд, до чего я дожил. До упреков от своей бывшей рабыниза то, что посмел завалить на спину другую рабыню.
Она просит, чтобы ты не продавал ее сестру, боязливо добавила старуха. Оставил здесь, не выгонял. Чтобы она жила под твоей защитой.
Пусть живет, буркнул он.
Подумалосталась, да и пусть себе. Он даже вдов хирдманов Ольвдана, которым некуда идти, не тронул, оставив их в женском доме.
Сванхильд вздохнула, словно решаясь на что-то.
Ты найдешь того, кто это сделал?
Я даже не стану искать, резко ответил Харальд. Сванхильд, ты многого обо мне не знаешь. Я стал ярлом не потому, что родичи подарили мне драккар с хирдом, когда настало время. Я стал им, потому что всегда поступал так, как положено поступать воину. Твоя сестра рабыня, за ее бесчестье не положен даже вергельд. А устраивать хольмганг ради рабыни, которая мне самому как женщина не нужна, я не буду. Это станет уроком для всех баб, которые живут здесь, в женском доме. Пусть не крутятся там, где полно незнакомых мужиков.
Он расстегнул пряжку плаща, кинул его на спинку кровати. Объявил:
А теперь мы поговорим о другом.
И, сгребя в сторону шитье, уселся на постель. Махнул рукой, подзывая к себе Сванхильд.
Она подошла, но не сразу. Харальд подтащил ее поближе, поставил между своих расставленных ног. Прихватил за бедра чуть выше колен.
Подумалвыдержит то, что он ей скажет, или нет?
Ты теперь моя невеста, Сванхильд, негромко заявил Харальд. И скоро станешь моей женой. Я не знаю, как живут в твоих краях, но у нас свои обычаи. Я не только ярл, я еще и воин. Такой же, как все воины моего хирда. Один из них.
Робкое тепло бедер под скользким шелком ласкало ладони. Звало, манило
Жена ярла, громко сказал он. Присматривает за женским домом. Я могу поставить охрану к дверям, но я не буду утирать сопли бабам, что тут живут. Не буду разрешать или запрещать им что-тоэто не моя забота.
Харальд помолчал, решаясь. Погладил девчонкины ноги, потянувшись чуть выше. Синие глаза прятались в тени, укрывавшей все лицо. Пряди волос, падавшие с плеч двумя крыльями, были так близко
Он сам приказал, чтобы ее научили языку. Рано или поздно Сванхильд узнает все. И лучше, если это случится сейчас, пока глаза у нее все еще светятся от счастьяпосле известия о свадьбе.
Когда мои воины взяли эту крепость, они, как положено, получили один день на потеху. И потешились со всеми бабами, что тут живут. Таких потоптанных баб, как твоя сестра, здесь целый женский дом. Только нескольких не тронули.
Сванхильд судорожно вздохнула. Ладони опущенных рук сжались в кулаки.
Я не хвалюсь этим, спокойно сказал Харальд. Но я сделал тебя свободной женщиной Нартвегра. И ты должна понятьу нас свои правила и свои обычаи. Я стал ярлом, опираясь на простых воинов. Я сам вышел из них.
Она все молчала и молчалатолько грудь поднималась от частого дыхания. Пряди волос подрагивали. Рядом, близко
Ты знаешь, что я и сам зверь, выдохнул Харальд. Ты смотрела мне в лицовернее, в морду. Я поступал хуже, чем мои воины. Я убивал. Мои рабыни мучились больше, чем здешние бабы. И умирали.
Мир рушился.
Здесь было столько баб. И все они, подумала Забава, перенесли то же, что и Красава.
Нет, поправилась она тут же. Красаву все-таки не тронули. А этихтолпой. И сделали это воины Харальда. С его, выходит, разрешения
Живот свело от тошнотворного холода.
Бабка Маленя, переведя последние слова ярла, застыла в углу опочиваленки, боясь шевельнуться.
Лицо Харальда было неподвижным. Серебряные глаза сиялии сейчас он показался Забаве похожим на то чудище, каким обернулся позапрошлой ночью, после пира. Вот только кожа не светилась
Смог бы он тогда, вдруг мелькнула у нее мысль, обернуться в человека, не будь ее? Спросить бы, да не хотелось, чтобы бабка слышала про такое. Про него и так не по-доброму говорят.
Харальд ждал, и руки его крепкой хваткой держали ее ноги чуть выше колен. Горячие сквозь шелк.
И Забаве вдруг припомнилосьстена с оружием в его опочивальне, там, в том доме, где он жил прежде. Над кроватью, только руку протяни, и бери. То, как Харальд ей пальцы на рукояти кинжала складывал, показывая, как на него замахнуться
Она сделала такой глубокий вздох, что голова закружилась. Спросила:
Ты хотел, чтобы одна из твоих баб тебя убила? Поэтому мечи над кроватью держал?
Испуганное бормотание бабки, его ответ, и снова бормотание.
Они в Нартвегре верят, что судьбу плетут норны, три богини судьбы. И у каждого своя нить. Он не хотел смерти от руки женщины. Но и не прятался от своей судьбы.
И ни у одной не хватило духа его убить, пока спит, подумала Забава.
Хотя может, он успел бы проснуться? Или успевал всякий раз
Она облизнула пересохшие губы. Попросила голосом, который даже ей самой показался жалким:
Спроси, бабушкапосле того, как он со мной после того, как я его рабыней стала, он кого-нибудь убивал?
Только мужиков, дитятко, прошелестела Маленя, дождавшись ответа Харальда. После тебя он баб уже не трогал.
Вот пусть и дальше так будет, выдохнула Забава.
Серебряные глаза напряженно сияли. Она помедлила, спросила:
А мою судьбы тоже спряли норны?
Руки Харальда ожили, дотянулись до ее талии. Ладони сошлись на ней крепким обручем.
Он говорит, ты волоконце в его нити. Но без тебя это будет уже не судьба, а проклятие.
Харальд вдруг что-то хрипло сказал, и бабка торопливо похромала к выходу.
Он меня обыграл, признала Рагнхильд, едва успевшая отступить от дверного косяка, когда старая рабыня вышла. Хорошо, что та ковылялаи скрип половиц предупредил о ее появлении.
А могло бы получиться неплохосначала девка узнает, что случилось с сестрой. Расстраивается, хмурится на Харальда.
Тот мог даже начать поиски виновного, хотя ему сейчас не до этого. Что не добавило бы ему любви к девке, совсем наоборот.
Потом темноволосая разболтала бы об участи сестер Рагнхильд, которыми попользовалось все войско ярла. И пожаловалась, что Харальд ее убьет, как только ему донесут о ее словахздесь, в женском доме, полно ушей
После чего Рагнхильд прирезала бы темноволосую, обрубив все концы. А девка подумала бы на Харальда. Решив, что он все-таки дознался и приказал убить ее сестру. За то, что проболталась, рассказала
Но теперь смысла в этом нет.
Надо идти дальше, решила Рагнхильд.
Идя к себе, она с тоской вспоминала слова Харальда. Он даже этот разговор со своей девкой провел, как битву. И выиграл ее, как всегда.
Ты волоконце в моей нити, крутилось у Рагнхильд в уме. Но без тебя это будет уже не судьба, а проклятье
Белая Лань с ненавистью прикусила губу. И переступила порог своей опочивальни. Сейчас Харальд будет ласкать свою девку. А к ней сегодня ночью наверняка наведается Убби.
Когда старуха вышла, Сванхильд так и осталась стоять меж его расставленных колен. Замерла неподвижно, думая о чем-то.
И смотрела на него сверху вниз. Правда, дышала уже не так часто. Понемногу успокаивалась?
Харальд тоже не двигался, решивкакие бы мысли не крутились у нее в голове, пусть додумает их до конца. Скосил глаза на ладони девчонки.
Все еще сжаты в кулачки, смешные по сравнению с его кулаками.
Ты ведь меня уже простила, подумал он, снова переводя взгляд на лицо Сванхильд. Раз уж сказалапусть и дальше так будет
Она вдруг двинулась, выкручиваясь из его рук и пытаясь шагнуть назад.
Харальд разжал пальцы, позволив ей высвободиться. Следом встал сам, решив, что уйдет, поскольку девчонка, похоже, этого хочет. Переночует сегодня в своих покоях, где уже поменяли половицы. Заодно посмотрит, не опасно ли там, не потревожит ли что-нибудь его сон.
Но завтра будет последняя ночь перед походом. Ее он не уступит. Сванхильд придется принять его.
Девчонка, вывернувшись из его рук, в несколько шагов подошла к бревенчатому простенку, отделявшему ее опочиваленку от соседней. Встала рядом, повернувшись к нему.
Харальд уже потянулся к своему плащу, когда она сказалана его родном наречии:
Я.
И прижала одну руку к груди.
Он кивнул, давая понять, что слушает.
Сванхильд отняла ладонь, прикоснулась к бревнам простенка. Сказала, серьезно глядя, опять на его языке:
Дом, добавила уже вопросительно, вскидывая брови:Приказываю?
Харальд прищурился, соображая. Хочет распоряжаться тут, в женском доме?
Ну да, он ведь сам ей сказал, что за женским домом присматривает жена ярла. А она почти его женабез двенадцати дней.
Приказывай, с ухмылкой позволил он.
И подумалжаль, не увижу, что будет, если девчонка вдруг схлестнется с Рагнхильд. Та наверняка заправляет сейчас всем в женском доме. Как невеста Убби, как самая решительная, умная
И способная на убийство.
Мысль пришла неожиданно. Харальд нахмурился. Конечно, Рагнхильд не посмеет сделать что-то, помня о своих сестрах.
И все же. В ней течет кровь конунгов, в ее роду были одни воины. Ему ли не знать, на что способен человек с такой кровьюпосле вспышки ярости, в приступе гнева
Сванхильд вдруг метнулась от простенка к кровати. Обошла его по кругу, собрала шитье, валявшееся на постели, перенесла на сундук.
Обернулась к нему.
И все мысли Харальда о Рагнхильд смыло как волной. Он уставился на Сванхильд, как четырнадцатилетний сопляк на первую в его жизни девку. Стоял, смотрел, как девчонка берется за подол, как тело ее прогибается, пока платье ползет вверх. А следом за нимрубаха