Двигался в полной тьме до маленького лучика сверху. Поднялся к нему и обнаружил, что ход в бассейн почти весь завален грудами всяких изделий. Их покрывал тонкий слой мути, далее она была заметно толще.
Поостерегся протискиваться внутрь, достал взятый с собой мешок и принялся осторожно перекладывать в него изделия древних мастеров. Наполнил его почти до половины, с трудом удерживая его на весу, когда стал ощущать в воде появившиеся частицы грязи. Некоторое время терпел, а затем остановил работу своих жабр и принялся беспорядочно кидать в мешок всё, что ему попадалось под руку
Когда далее задерживать дыхание стало невозможно, он попытался отплыть от облака поднявшейся мути, но ему помешал мешок с тяжёлым грузом, под весом которого он оказался на дне. Взвалив на себя мешок, он побежал по дну к чистой воде и только там позволил жабрам заработать. Отдышался, а потом продолжил путь всё также пешком, плыть не позволял неимоверно тяжёлый мешок.
Оставил он его только у выхода из подводной пещеры.
Поднялся к поверхности и какое-то время лежал на спине, всматриваясь в скалистый берег, запоминая его очертания.
Затем поплавал немного, избавляясь от остатков грязи в жабрах, попутно схватил зазевавшуюся сардину, которую с удовольствием быстро съел.
На шхуне его ждали оба Вильбуа. Ихтиандр рассказал им о своём посещении пещеры, об оставленном им мешке. Сообщил, что он полон больше чем наполовину.
Арман Вильбуа решил, что этого даже более чем достаточно для реализации задуманной идеи.
Ихтиандр обрадовался, идти вторично и забивать жабры той мутью ему очень не хотелось. При воспоминании о ней, по его телу пробежал холодок. Теперь же надобность в том отпадала.
Тем временем Доминик ему сообщил, что он побывал с матросом на берегу, закупил свежие фрукты к столу и сувениры для друзей в Буэнос-Айресе. Отправил матроса с ними на корабль, а сам попутно заглянул в строительную компанию, её глава Брайан Лучанос, совсем не прочь тесно сотрудничать с ними. Кстати, цены на землю удивительно низкие, а на мысе она вообще чуть ли не дармовая. Индейцы боятся туда и ногой ступить, дорог вообще нет. Доминик с сияющими глазами спросил:
Так почему бы нам не купить весь этот мыс? Ну, если не весь, то сколько удастся. Если мыс будет наш, то есть, твой, Франк, то и всё то, что находится внутри, тоже твоё. Понятно, можно ничего больше не трогать, ежели не появится такая необходимость. И нам ничего не придётся придумывать для наездов сюда и пребывания в своих владениях.
Ты просто фонтанируешь идеями, похвалил сына океанограф. А что думаете по этому поводу вы, Франк?
Ихтиандр ответил, что полагается на них. Они лучше его знают людей и их порядки, пусть решают сами.
Капитану был отдан приказ провести «Властелина морей» вдоль берега на восток.
Ихтиандр вышел на палубу. Скоро он узнал скалы, под которыми внизу находился вход в подводную пещеру.
Доминик велел бросить якорь, по возможности ближе к берегу, но не рискуя судном, дабы оно не оказалось на скалах.
Дик Кент принялся отдавать команды.
Ихтиандр направился в свою каюту. Там переоделся и вышел в море, захватив верёвку.
Отыскал никем не тронутый мешок с золотыми изделиями. Продвигаясь с ним пешком по дну, дотащил под днище шхуны. Обвязал его верх верёвкой, поднялся в камеру-шлюз и оттуда подтянул мешок в неё.
На воздухе груз оказался неподъёмным, и его они выволокли вдвоём с Домиником, который уже ждал возвращения Ихтиандра. Затем по частям перетащили в каюту.
На следующий день Доминик отправился на берег к Брайану Лучанос и обговорил с ним создание взамен его собственной новой строительной компании «Лучанос, Вильбуа, Фонтэйн и компания». Позже для подписания документов с ним встретились Арман Вильбуа и Ихтиандр.
Доминик с помощью нового компаньона приобрёл дом в Кабо-Бланко, а затем больше десятка гектаров земли на мысе в собственность компании.
Позже он с сокрушённым лицом явился к Брайану Лучанос и «признался», что, видимо, они попали впросак с купленным участком: мол, знай он, какая скверная репутация у этого места, то и даром бы не взял. Брайан Лучанос флегматично пожал плечами:
Я же предостерегал вас от этой сделки. Теперь уже поздно.
Доминик махнул рукой:
Ладно, забудем промашку и займёмся более полезными делами. А наши владения на мысе следует огородить, разместить таблички, что это частная территория. И приглядывать одним глазком. Будем надеяться, что в будущем ситуация изменится. Возможно, удастся его сбыть или как-то выгодно использовать.
Затем Доминик перевёл разговор на ремонт купленного дома, поручив все дела компаньону, так как они сами собирались возвращаться в Буэнос-Айрес.
Туда они прибыли через неделю.
В тот же день Доминик поспешил встретиться с археологами, обнадёжил их обещанием предоставить все необходимые средства для продолжения работы. Они свозили его на место раскопок, которое находилось неподалёку от Буэнос-Айреса. Всё высмотрел и в ближайшую ночь с отцом перевёз туда часть тех сокровищ, которые Ихтиандр забрал из подводной пещеры. Расположили в таком месте, где их должны были найти археологи
Так и случилось. Газеты стали писать о небывалых исторических находках. Власти сразу же наложили на них лапу. Вильбуа немного поупрямились, а затем сообщили о своём намерении отказаться от прав на находки и передать их в собственность государству. Более того, готовы построить исторический музей.
Через нужных людей сообщили президенту, что назовут музей его именем, если он подпишет помилование доктору Сальватору. Одновременно известили Педро Аурельяна, что в таком случае разместят все необходимые средства для сооружения музея в его банк, а Лео Эдгардина о том, что обратятся к нему при покупке земли под застройку
Глава 23. Ихтиандр и Анжелика
Однажды к «Властелину морей» подплыл катер, полный вооружённых людей. Оба Вильбуа в это время находились на шхуне. Они решили, что кто-то узнал во Франке Фонтэйне Ихтиандра, но жандармов мало интересовали люди, зато они провели необыкновенно скрупулёзный обыск. Даже прощупывали матрасы, пуфики в женских каютах.
Их особенно чем-то заинтересовала камера-шлюз. Один из жандармов разделся и опустился в воду. Много раз ныряя, обследовал её. Даже открыл внизу дверцу и через неё выбрался в воду, всплыв к борту шхуны. Отдышавшись, он нырнул и снова вернулся в камеру-шлюз уже снаружи. Заверил своего начальника, что вода тут чистая, он успел осмотреть дно судна.
В конце концов жандармы с разочарованными лицами удалились.
Арман Вильбуа пожал руку Доминику:
Ты был прав. Прости, что я тебе не верил. Оказывается, ты знаешь этих людей лучше, чем я предполагал.
Дело в том, что я узнал о некоторых находках кладов и всегда власти подозревали, что часть сокровищ от них утаили. Потому я и попросил Франка оставшиеся изделия спрятать в надёжном месте на морском дне. Он это и сделал. Мы их заберём перед самым отплытием отсюда.
Шло время. Президент всё раздумывал.
Однажды в дом Вильбуа зашёл великан с мужественными черта лица нордического типа в костюме, который жал ему под мышками. С ним встретился океанограф. Гость назвался Ольсеном и рассказал, что его направил к нему доктор Сальватор, у которого он вчера побывал.
Ольсен рассказал о своей роли при побеге Ихтиандра. Был рад узнать о его здравии и нахождении здесь.
Позже Арман Вильбуа отвёз его на борт «Властелина морей», где обычно находился Ихтиандр.
Их встреча оказалась весьма тёплой. Юноша поблагодарил за содействие в его освобождении из тюрьмы.
Арман Вильбуа заинтересовался Ольсеном, принялся выспрашивать его обо всём.
Тот рассказал, что теперь живёт в Нью-Йорке с женой Гуттиэре, которая была насильно выдана замуж за Педро Зурита. Потом ушла от него и развелась. Живут скромно, работали на консервном заводе, мебельной фабрике, потом в Америке начался строительный бум и они стали строителями.
Выстроитель? оживился Арман Вильбуа. Это хорошо. У нас тут имеется строительная компания, можем предложить вам место в ней. Понятно, не простым строителем, а в руководстве.
Предложение лестное, признался Ольсен, но вряд ли супруга захочет сюда возвращаться.
Тогда мы можем помочь вам в приобретении строительной компании в Нью-Йорке. Ту, в которой вы сейчас работаете, или другую. Или создайте совсем новую, ежели уверены, что осилите конкурентов. Вы же сказали, что у вас там строительный бум.
Ольсен задумался и нерешительно произнёс:
Смогу ли я?
Сможете! уверенно заявил Арман Вильбуа. Будете совладельцем компании. Не сможете лично возглавлять, то сыщите подходящего человека, а сами займёте то место, которое окажется вам по силам. Вам и жене.
Ольсен поразмышлял и согласился.
Арман Вильбуа свёл его с Домиником, с которым Ольсен принялся обсуждать конкретные действия по их сотрудничеству.
Ихтиандр услышав о Гуттиэре встрепенулся, его тянуло расспросить всё о ней, но он сдержал себя: она снова жена другого. Юноша удивился, насколько её образ померк в его душе. Вспомнил рассудительный голос седоголового философа Хоакина: «Есть и другие женщины в нашем мире. Не хуже Полюбишь другую»
Снова прозвучали сказанные им слова при виде горьких чувств юноши: «И это пройдёт».
С удивлением осознал, что именно так и случилосьпрошло. Он думал о другойоб Анжелике. Скоро они с матерью приплывут в Буэнос-Айрес. Об этом Вильбуа узнали из полученного письма от них.
Адвокат Фабиан Готье уверил, что он денежно простимулировал немало людей в окружении главы страны. Ему сказали, что пусть не жалеет никаких средств на это
И вот в один прекрасный день желанное помилование было дано. Вильбуа с остальными готовились встретить доктора Сальватора у дверей тюрьмы, но им убедительно «посоветовали» этого не делать и вообще вести себя как можно тише и скромнее.
Доктор Сальватор получил свободу незаметно даже для самых пронырливых газетчиков, его вывели через служебный вход и на машине с двумя жандармами довезли до дома. Там ему тоже дали «совет»: быть как можно незаметнее для окружающих. Он ясный намёк понял.
Его встретили восторженные слуги, а потом прибежал и сияющий Джим. Доктор Сальватор отправился в свой дом.
Позже туда прибыли Вильбуа с Франком Фонтэйном.
Ихтиандр был осмотрен отцом и признан совершенно здоровым.
Они о многом поговорили и немало всего обсудили.
Арман Вильбуа посоветовал доктору Сальватору на время уехать из Аргентины: пусть его враги позабудут о нём, они переключатся на иное, могут перессориться между собой. И потом им будет не до него.
Доктор Сальватор согласился. Океанограф сказал, что скоро должны приехать из Франции его жена Эльза и Анжелика, это они сообщили в недавно присланном письме. В приписке было сказано, что в Гавр приезжал Том Бредли из Портсмута: там строительство новой шхуны идёт полным ходом. Кстати, Том Бредли готовится к помолвке с девушкой, с которой он познакомился во время деловой поездки в Лондоне
Арман Вильбуа удивлённо переглянулся с сыном, оба они вспомнили о словах риши, сказанные капитану: «Суженая твоя тебе неизвестна. Ищи её в своём большом городе на реке». Похоже, он нашёл её.
В ожидании Эльзы и Анжелики занялись музеем и прочими делами. Многое решили перепоручить Пабло Эспандесу, пусть он всем займётся и заменит их. Решили отправить на остров Вильбуа зафрахтованный корабль со строительными материалами, там многое чего нужно будет устроить. И даже не один транспорт.
Новость так подействовала на Ихтиандра, что он отправился в море и долго плавал в нём, пока сильная усталость не сковала тело.
Ночью во сне увидел море, покачиваемую на волнах доску с распластавшейся на ней девушке. Он бросился ей на помощь и увидел нет, не Гуттиэре, а Анжелику, которая открыла свои чудные серо-зелёные глаза, в которые хотелось смотреть не отрываясь
Много плавал Ихтиандр и на следующий день. Он вспомнил, с какой радостью Анжелика приняла принесённый ей в подарок жемчуг, и направился к устричной отмели, где он уже собирал его, но только для Гуттиэри. Несколько часов вскрывал устрицы, переправляя найденные перламутровые шарики в навесной кармашек на поясе. Наполнил его доверху. Несколько жемчужин были очень большие. Их он отложил отдельно.
Так делал и в следующие дни.
Потом показал Доминику две горки жемчужин: большую и рядом совсем маленькую, раз в десять меньше. Но в ней находились особо крупный жемчуг.
Доминик внимательно осмотрел каждую из них отдельно, любуясь причудливой игрой света на них.
Ихтиандр сказал, что их он подарит. Доминик догадался, кому, но спрашивать не стал.
Остальной жемчуг Ихтиандр попросил забрать:
Ты знаешь, что с ним делать.
Доминик закивал:
Знаю. Постепенно реализуем. Можно отправить на наш остров ещё один корабль с материалами, а остальные деньги положу в банк на счёт компании. Кстати, Франк, позволь дать тебе хороший совет. Если ты решил преподнести подарок женщине, то лучше сделать из этих жемчужин ожерелье. Оно будет достойно королевы. Великой королевы!..
В один из дней Арман Вильбуа, резко нагнувшись за упавшей на пол книжкой, вдруг испытал резкую боль в пояснице. Как он сказал, словно переломился позвоночник.
Срочно вызвали врача, тот назначил лечение и сказал, что недуг является, помимо иного, следствием малоподвижного образа жизни. Следует больше двигаться, держать себя в лучшей физической форме.
После его ухода океанограф сказал Доминику:
После встречи с риши я часто вспоминал, что означают его слова про то, что «содержание очень ценно, но и сосуд для него должен быть столь же достойный. Тело каждого человека растёт на его душе». По-моему, теперь я их понял: наши знания и душа находятся в теле, оно должно быть достойным сосудом для них. Я же больше уделял времени своему уму, а про его носительтелозабывал. Эта болезньпервый звоночек. Пора на него среагировать во избежание худшего. Жаль, что я не проник в суть наставления мудреца раньше. Но вспомнив о кулаках после драки, остаётся бить ими себя по голове. Надеюсь, с помощью служителя эскулапа я поправлюсь, и тогда стану больше двигаться, нагружать мускулы ради своего здоровья.
На следующий день пришла телеграмма, что Эльза с Анжеликой плывут в Аргентину.
Арман Вильбуа усердно лечился и практически оправился от недуга, когда через две недели утром пришёл в порт Буэнос-Айреса встречать огромный океанский лайнер «Горрокс» настоящий плавучий остров, залитый палубными огнями.
С ним были Доминик и Ихтиандр, впервые надевший сшитый ему по заказу костюм.
Вот корабль причалил, загрохотала железная цепь, и огромный якорь понесся вниз, всплеснув волны
Ожидание показалось долгим, но вот по трапу стали спускаться пассажиры, а среди нихЭльза и Анжелика Вильбуа. Обе в муслиновых платьях синего и зелёного цветов со слегка завышенной талией, что подчёркивало их стройные фигуры. Лифы украшала вышивка, бусинки и бисер. На плечах были тонкие пелерины. Зачёсанные назад волосы покрывали небольшие шляпки с кокетливо загнутым назад пером.
С сияющими глазами Ихтиандр бросился к Анжелике, та непроизвольно потянулась к нему. Их руки встретились.
В следующее мгновение девушка вспомнила про условности своего воспитания, спохватилась и чуть отстранилась.
Ихтиандр смутился, полез в карман и достал красивый сафьяновый футляр. Протянул Анжелике:
Это тебе.
Та открыла и ахнула: внутри оказалось ожерелье из небывало крупных жемчужин.
Эльза покачала головой:
Такое может носить не всякая миллионерша.
Доминик весело вмешался:
Анжеликамиллионерша, но не каждая. Даже с одним этим ожерельем, которое стоит миллионы. А сколько ещё жемчуга ей подарил раньше Франк, тоже не на один миллион. И это не считая доходов наших компаний. Мы все с вами давно уже миллионеры. Да ещё какие!
Благодаря Франку, заметил Арман Вильбуа. По большому счёту всё это его.
Я подарил это вам, просто сказал Ихтиандр, ононаше, для всех.
Этим всё было сказано, и как бы подведена черта.
Эльза помогла дочери надеть чудесное ожерелье на шею.
Доминик распорядился багажом, которым тут же занялись слуги.
Далее с пристани Арман, Эльза и Доминик шли, чуть отстав от молодых влюблённых, отведя глаза в сторону, понимая их чувства.
Арман, ты только представь! воскликнула Эльза. Мы в Ливерпуль, чтобы попасть на «Горрокс», поехали через Портсмут, ибо были приглашены на свадьбу Тома Бредли с Алли Форрестл. Знаешь, где он с ней познакомился?.. В Лондоне, куда отправился в деловую поездку в связи со строительством нашей шхуны! Всё случилось, как было ему сказано про большой город на реке, где он найдёт свою суженую Кстати, он просил тебе доложить, что уже недалеко до дня, когда со стапелей сойдёт наш корабль. Хочет узнать, как мы его назовём?