Северные волки - Елена Гуйда 6 стр.


Девушка кивнула. Об этом она слышала раньше. Об этом твердили сказания старухи Гессы. Как наивна она была, считая их просто сказками.

- И ты думаешь, я смогу принять ее? - спросила Берта, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

- Я верю в это. И не я один.

- Гесса... - прошептала она, сжав кусок мяса так, что сквозь пальцы брызнул красноватый сок.

Хельги кивнул.

- Она была сильной вельвой. Ее не любили воины Олафа. Считали колдуньей. Не могли понять, почему еще тогда простой, но удачливый король моря, прислушивается к ее словам. И если бы не Гуннар...

- Расскажи мне. Я хочу знать, почему она всю жизнь просидела на берегу моря, выглядывая корабли с севера. Что такого хорошего она взяла от них, что не могла смириться со спокойной жизнью, отмерянной ей? Хочу понять...

- Не повторишь ли ее судьбу? - закончил за нее Хельги. - Берта, Берта... - покачал он головой, и кольца в его бороде жалобно звякнули. - Не бывает двух одинаковых нитей. Но бывают очень похожие. Я не стану пока рассказывать тебе о прошлом. Ты должна сделать выбор сама. Такова воля богов. Но потом... - усмехнулся он. -Если ты захочешь, я расскажу, как еще безусым юнцом на побегушках у Гуннара жреца, встретил прекрасную фракийку, которую в наших землях помнят и по сей день, называя Гессой Колдуньей.

Берта не стала просить дважды, понимая, что все равно не дождется ответа. Она встала и положила нетронутый кусок мяса на пень, на котором сидела.

- Гесса говорила, что у леса есть своя душа. Духи, что властвуют здесь. Пусть еда жертвенной козы достанется им.

Хельги хмыкнул. Стоящая спиной к нему Берта не видела, как радостно блеснули его бесцветные глаза. Гесса щедро делилась знаниями с внучкой. А ему останется только подтолкнуть. Совсем немного. Вернуть то, что даровано богами для его народа, туда, где место этому дару. Туда, куда еще не добрались убогие жрецы в черных рясах, не способные ни защитить себя, ни доказать силу своего бога. Доказать, что он действительно так могуществен, как они о нем говорят.

Хельги не раз встречал таких, в походах к берегам Бригии. Когда греб наравне с воинами, искавшими удачи на борту дрэкки Хальвдана. Они вызывали в нем чувство брезгливости. Даже прикасаться к таким казалось осквернением тех, кому жрец служил всю свою жизнь. А их речи о могуществе милостивого бога были столь же смешны и пусты, как и они сами. И все же Хельги понимал, как губительны зерна, посеянные служителями единого бога, для тех устоев, что сложились со времен рождения мира. Милосердие. Как глупо думать, что мир рожденный из тьмы Нифльхейма, когда-то сможет жить в мире. Само существование Мидгарда это вечный бой. И как только ассы ослабнут... Но этого не будет, пока северные воины способны держать в руках сталь.

- Я хочу вернуться в лагерь, - сказала Берта, вырвав Хельги из его нелегких мыслей.

Старик качнул головой. Звякнули бесчисленные серебреные кольца, которые он годами вплетал в бороду, отмечая тем самым каждый раз, когда боги отвечали ему на заданные вопросы. Придет время и он предстанет перед отцом богов. И тогда ему не составит труда вспомнить каждый их совет, каждый ответ на его вопрос.

- Идем Берта, - сказал он поднимаясь с еще по-весеннему холодной земли. - Нас уже заждались.

На миг на лице девушки мелькнуло сомнение. Но она упрямо тряхнула волосами.

- Возьми, - протянул он ей маленькое серебряное колечко на раскрытой ладони. -Вплети в волосы, чтобы не забыть.

Она не стала спрашивать, что ей нужно помнить. Приняла подарок жреца, зажав его в кулачке. Другой рукой она все так же стягивала на груди одеяло. Ей все еще было холодно. Она все еще дрожала, как осиновый лист на ветру. А еще она хотела смыть с себя липкий страх и засохшую кровь, все так же покрывающую шею и грудь, которую она прятала за разорванным воротом платья. Как добрая христианка, она должна была бы смутиться. Возмутиться. Разозлиться на человека, что касался ее обнаженного тела. Но, наверное, слишком устала. Или же это постепенно таяла ее и без того слабая вера в Христа.

Будь здесь отец Оливер, может было бы все по-другому. Но в шаге стоял только старый жрец северных богов. И его присутствие мало способствовало приступу христианской добродетели.

Бертрада передернула плечами, силясь прогнать чертову дрожь, и направилась следом за Хельги, закинувшим сумку со своими снадобьями и чашами на плечо. В последний раз оглянулась на поляну, что стала для нее дверью в другую жизнь и, досадливо поджав губы, опустила голову.

Спина Хельги спряталась уже в первых зарослях, когда Берта тихо прошептала:

- Господи, дай мне знак, что ты меня не оставил, - и затаила дыхание, надеясь не пропустить божественное знамение.

Но вместо него услышала только насмешливый крик ворона.

ГЛАВА 14. Удача Ворона

Хальвдан чертил тонким прутом в пыли черточки, кружочки и линии.

- Вот. Здесь корабль сможет пройти мимо острых скал и тогда мы высадимся на берег всего в полудне ходьбы от храма Распятого, - сказал он, ткнув пальцем в рисунок и проложив путь мимо двух линий.

Он много думал о том, как подступиться к берегу именно с моря. И пусть то, что он сейчас говорил - чистое безумие, все же хотел рискнуть.

Не зря ему пришлось переодеться нищим. Многое удалось выведать о том, как добраться до храма. Можно было по суше, как говорила Берта. Но оставлять корабль так далеко он не хотел. Потому и расспрашивал, можно ли подойти к нему с моря. Крестьяне утверждали, что это невозможно. Что там сильное течение и коварное дно. К тому же над водой то и дело возвышаются валуны. Но если обойти их чуть западней и проплыть по узкой речке, что впадала в море в этом месте...

- Тогда мы сможем подобраться даже ближе, чем ты говоришь, и не оставлять драккар на милость богов, - улыбнувшись, закончил его мысль Эрик.

Его воины молчали. Он обвел их пристальным взглядом.

- Это рискованная затея. Но мне нравится, - сказал Ивар. Остальные один за другим высказали свое одобрение.

Хальвдан улыбнулся. Зря он думал, что его воины сомневаются в его удаче. Ведь, чтобы пойти за ним в зубы самому Ньерду нужно верить в то, что их предводитель все так же любим богами.

Он снова обежал взглядом лица своих друзей, братьев по оружию. И нахмурился, не отыскав среди них Ульва.

- Где Ульв? - спросил он, повернувшись лицом к Бьерну. Тот пожал плечами.

- Тролли его знают. Я не нянька ему, чтобы следить за каждым его шагом.

- Мы выйдем на рассвете, - отдал он короткий приказ и воины тут же разошлись каждый по своим делам.

Кто-то варил еду, кто-то чистил оружие, кто-то тешился с рабынями, взятыми в деревне.

Но Хальвдану было не до того. Он злился на брата. За то, что смел ему перечить при всех. За то что, не сказав ни слова, умчался носиться невесть где, как обиженная девица.

Да и вообще, на сердце было как-то неспокойно.

- Ульв просто ревнует тебя к этой фракийке, - сказал Бьерн. - Он едва мирится с тем, что ты любишь меня не меньше, чем его. И это только благодаря тому, что мы вместе проливали кровь в битвах и делили пиршественную чашу в Йолль, -усмехнулся он, вспоминая добрые времена у большого домашнего очага.

Это было его самое любимое время в году. Когда в очаг кладут огромное бревно и не смеют спать, пока от него не останется один пепел. Когда эль льется рекой, а жены закрывают глаза на то, что их мужья тешатся с молодыми рабынями. Когда старики рассказывают древние легенды, передавая их мудрость следующему поколению, а мужи хвастают отвагой, как на словах, так и на деле, сходясь врукопашную. Когда женщины заводят песни, подобно альвам, чаруя своими голосами... Эх. Как хотелось домой.

- Но едва он поймет, что она не так бесполезна, как он думает, остынет, -продолжил кормчий, вернувшись из своих воспоминаний. - Но тебя мучит не это, правда?

Хальвдан растер лицо ладонями.

- Куда они запропастились? - наконец спросил он.

- Тебе так не терпится узнать свою судьбу или ты тревожишься за фракийку? -ухмыльнулся Бьерн. - Может, ты думаешь, что она могла сбежать?

- От Хельги так просто не сбежала бы. Да и вообще. Мне кажется, зима была суровой в этих землях.

- Она не так слаба, как хочет казаться.

Да, это среди сильных воинов закаленных в битвах и честью сидеть за веслом, она казалась маленькой и хрупкой. Но он прекрасно помнил, с каким упорством она сражалась с бревном в их первую встречу. С таким видим Воинственная Хильд мчится на Слейпнире в гущу битвы.

Хальвдан и сам не заметил, как стал улыбаться, вспоминая об этом.

- Мне кажется, что девчонка тебе интересна не просто, как вещунья, - сказал Бьерн, подставляя лицо яркому весеннему солнцу. - Не потому ли ты не стал брать на ложе рабынь, взятых в деревне.

Хальвдан тут же перестал улыбаться.

- Ульву не следовало вырезать всех, - сказал он.

- Он был зол. К тому же пока мы не разведаем как следует местность, лучше, чтобы о нашем присутствии поменьше ходило слухов.

В чем-то кормчий был прав. Выжившие легко могли разнести вести по окрестностям. А опыт набегов говорил, что внезапность - лучшее оружие. Хотя с кем тут воевать? Если бы у их берегов посмел пристать вражеский корабль, то уже давно отправился бы в лапы Ньерда. А здесь... Глупо не брать то, что так и просится в руки. А глупцами северяне не были.

- Смотри! Вот и они, - ткнул он пальцем куда-то за спину Хальвдана и тот резко развернулся.

Хельги и Берта едва показались из густого подлеска, но от взгляда хевдинга не укрылось ее состояние. Казалось, на ногах ее держит одно упрямство. Бледная, что было странно для смуглой фракийки, с потухшим взглядом. Сейчас она была похожа не на воинственную валькирию, а на потерявшегося в лесу ребенка.

- Он что на ней верхом по лесу скакал? - спросил Бьерн, ни к кому в принципе не обращаясь.

- Даже если так, то меня сейчас это волнует меньше всего , - буркнул Хальвдан, сам не понимая, чем так могли разозлить его слова Бьерна.

На что брат только беззлобно рассмеялся.

- Зато вид у тебя такой...

- Заткнись, - сказал он,уже направляясь навстречу жрецу.

Хельги не спешил, подстраиваясь под усталый шаг Берты. А когда увидел идущего навстречу Хальвдана, и вовсе остановился.

- Скажи, что ты принес добрые вести, - обратился к жрецу вождь, едва сдерживая раздражение.

Хельги с улыбкой покосился на Берту и кивнул.

- Думаю уже то, что в этих землях тебе удалось отыскать вещунью, добрая весть.

- И что она видела? - все так же не глядя на девчонку, спросил Хальвдан.

- Как ты вырезал мою деревню, не щадя ни мужчин, ни женщин, - глухо сказала Берта, прежде, чем Хельги успел раскрыть рот. - Видела реки крови, из которых ты поил свое тщеславие.

Хальвдан удивленно вскинул бровь. И оскалился, тем самым и правда став похожим на волка.

- И ты конечно же мне захочешь отомстить, - наконец повернулся он к Берте. Девушка поджала губы и мотнула головой.

- Если я стану мстить, то чем тогда буду лучше тебя? - как то обреченно сказала она.

- Слава ассам, - насмешливо протянул хевдинг. - Иначе я боялся бы уснуть, страшась принять смерть от руки женщины и отправиться прямиком в Хель.

Но запнулся, когда она подняла полные ярости глаза.

- Вы и правда такие чудовища, как рассказывала Гесса. Не могу понять одного, почему она так восторженно о вac отзывалась.

- Может потому, что эти земли давно перестали рожать настоящих мужчин?

- Или потому, что была действительно безумна, как о ней говорили, - прошипела она, глядя в глаза тому, кого должна была бы бояться. Или опасаться хотя бы.

Хальвдан смерил ее пристальным взглядом, отметив, как сжались кулачки, придерживающие на груди одеяло. И внезапно еще больше разозлился, до конца не понимая на кого. На Бьерна с его намеками. Или Хельги... Или самого себя, что придает какое-то значение таким мелочам, вместо того, чтобы думать о предстоящем набеге. Он развернулся, процедив сквозь зубы:

- Скажи Снорри, пусть проследит за тем, чтобы она смыла с себя кровь и переоделась.

И ушел куда-то в сторону моря, так ни разу больше не оглянувшись.

ГЛАВА 15. Волосяная нить

Мирозданью нет дела до человечества. Ему безразличны человеческие чувства. Их желания, стремления, сомнения. Их боль.

Чтобы ни случилось с тобой сегодня, завтра все равно взойдет солнце. Все так же будут плыть по небу облака, распускаться по весне деревья и сбрасывать листья по осени. Все так же море будет облизывать волнами скалы, а чайки петь свою грустную песню, разрезая дыхание ветра.

Об этом думала Берта, сидя на поваленном дереве и подставляя мокрые волосы жаркому солнцу. Уж лучше об этом, чем о том унижении, что пришлось вынести.

- Отвернись! - потребовала она у Снорри в устье реки, впадавшей в море недалеко от лагеря.

- Хальвдан велел не спускать с тебя глаз, - осклабился он. - Поверь, я уже видел женское тело, и твое не лучшее из того, что мне встречалось.

Он говорил с ней на языке Норэгр. Но Берта хорошо понимала его речь. Она и сама удивлялась, как легко ей оказалось вспомнить язык, которому ее учила старуха Гесса. Еще ночью у костра с Хельги... И все же она не поверила своим ушам.

Берта сопела и краснела. Долго возмущалась и отказывалась лезть в воду, пока Снорри глазеет на нее. И все чего добилась было то, что Снорри просто подхватил ее на руки и бросил в реку.

Вода была ледяной. Это и не удивительно. Весна время непостоянства и изменчивости во всем. Утром может светить солнце, днем душить жара, к вечеру сгуститься тучи и небо прорвет дождем, а ночью по земле поползут холодные змеи заморозка.

Берта еще никогда не мылась так быстро. Летом она любила поплескаться в речке, а зимой смывала грязь в лохани. И пусть мылась всегда после брата с сестрой и в порядком остывшей воде, позволяла себе полежать подольше. Это было ее слабостью, привитой покойной матерью с детства.

«Чистота тела не менее важна, чем чистота души» - говорила она, поливая ее горячей водой и намыливая дорогим щелоком волосы.

Но ледяная река не место, где можно насладиться купанием. Да и грязь с себя пришлось смывать не снимая липшего к телу платья. Это было жутко неудобно. Но снова раздеваться перед мужчиной было выше ее сил. Одно дело старик Хельги. Другое - молодой здоровый Снорри. И пусть слово Хальвдана служило ей защитой, но все же недостаточно прочной для того, чтобы Берта могла за ним прятаться, не страшась ничего.

Особенно рыжего Ульва. Внутренности Берты завязывались узлом, стоило только вспомнить его звериные желтоватые глаза.

- Хальвдан велел дать тебе одежду, - сказал Снорри, когда мокрая и промерзшая до костей Берта все же выбралась на берег, отбивая зубами частую дробь. - Она конечно будет велика тебе, но другой не нашлось. - Протянул он ей мужскую рубаху и штаны.

Они правда оказались достаточно велики. Штаны пришлось подвернуть дважды, да и в поясе болтались так, что хоть держи руками, чтобы не упали. А рубаха, которой полагалось быть едва до средины бедра, за малым не доставала до колен. Слава Богу, или богам, Снорри не стал упрямиться в этот раз, и когда Берта попросила его отвернуться, все же послушался. Правда после того, как она пригрозила, что останется в мокром разорванном платье и умрет от простуды. Но все же...

- Держи, - протянул он ей кусок веревки, заливаясь от смеха. - А то похожа - на огородное пугало.

Берта надулась. Но глядя, как искренне он веселиться....

Было что-то в этом парне. Что располагало. Может то, что они были ровесниками и сложись все по-другому, могли бы стать друзьями. Или так действовал его легкий нрав... Но Берту не тяготило его присутствие. Казалось, что вовсе не пленница северян, а... гостья? Пожалуй, да.

- Зачем вы пришли? - спросила она, глядя, как пляшут веселые искры в глазах юноши. - Все это... Ради чего?

Все веселье с него слетело, как и не было.

- Наша земля прекрасна, Берта. Спроси меня - где лучшее место в Мидгарде и я отвечу тебе, что оно в Норэгр. Если по воле норн ты когда-нибудь увидишь величие фьордов. Водопадов, что скользят по скалистым склонам... - глаза Снорри уже не видели Берту. Он был там - в далекой прекрасной стране.

- И все же вы покидаете ее. Проделываете опасный и далекий путь. Ради чего? Зачем все это? Слава? Богатство? - вернула она его обратно.

- И то и другое, - улыбнулся он. - Невозможно попасть в Вальхаллу, не рискнув жизнью. Но есть и более простая причина. Наши земли так же скупы, как и прекрасны. За посевами приходиться ходить, как за малыми детьми. И они все равно гибнут. А скот на зиму выбивают и солят, оставляя единицы, чтобы разводить его снова по весне. Наши дети умирают, не пережив зиму. А потому слабых с рождения отдают альвам.

- То есть, - ужаснулась Берта. - Вы убиваете собственных детей?

- Они все равно не выживают. Я же говорю, что Норэгр сурова к своим детям. Их уносят в лес...

Назад Дальше