Данари!
Дейн вздрагивает и возвращается в реальность.
Я задумался о порядке наследования, милорд, говорит он почти правду.
Поверьте, этот вопрос я обдумал задолго до того, как решил встретиться с вами.
И к каким же вы пришли выводам?
Крайне неутешительным, Данари. Лорд Кервен выдерживает паузу, потом добавляет: Однако выход все-таки имеется.
Я уже понял, милорд: принца следует как можно скорее женить. Одного не возьму в толк: я-то вам зачем понадобился? Поверьте, я не
Не разбираетесь в придворных интригах, не знаете, какое семейство ляжет костьми, лишь бы выдать свою дочь за Эррина Не утруждайтесь, сам знаю.
Тогда
Я уже выбрал невесту для принца.
Милорд, только не говорите, что мне придется отправиться к ней со сватовством!
Наверно, в голосе Дейна звучит неподдельный ужас, потому что лорд Кервен снова улыбается.
Ну как вы могли вообразить подобное, Данари? Вы и сватовство две вещи очевидно несовместные. От вас мне нужно совершенно иное. Но, вероятно, наведаться в гости все-таки придется ненадолго.
И как вы намерены это объяснить? Что я позабыл в доме Кстати, а кто невеста? Сама-то она знает о том, какую роль вы ей уготовили?
Знает. И не возражает. У нее нет другого выбора.
Дейн смотрит на лорда Кервена в ожидании разъяснений.
Взгляните, говорит тот и разворачивает к собеседнику нечто, отдаленно напоминающее настольное зеркало.
Оно нелепо смотрелось бы в кабинете владетельного лорда, будь оправлено в золото и украшено самоцветами, но это всего лишь прямоугольник без рамы. И это не стекло, понимает Дейн, присмотревшись получше, а отполированный металл.
Я не предполагал, что они еще сохранились! невольно срывается у него.
Узнали? Лорд Кервен смотрит одновременно с недоверием и едва уловимой насмешкой.
У меня хранится похожее. Дейн понимает, что не стоило бы выдавать все секреты разом, но удержаться не может. Не здесь, конечно, дома. Дед говорил во времена его молодости еще можно было кое-что рассмотреть. А от своего отца он слышал, что когда-то это ну, скажем, зеркало, ведь похоже? служило средством связи. Но с годами оно перестало действовать, а как заставить эту вещь работать снова, он не знал. Я пытался что-то выяснить, но ничего не вышло. А если бы и вышло с кем мне общаться с помощью этой вещицы?
Будь у вас второе хотя бы с родными.
Теперь на лице лорда Кервена нет и тени улыбки.
Хорошо, что у вас сохранилась такая ценность, говорит он. Может пригодиться. Только не называйте это зеркалом, прошу.
Пускай будет устройство, милорд. Или артефакт. Это вас устроит?
Вполне. Данари, возможно, вы сумеете увязать в единое целое то, что известно вам, и то, что удалось узнать мне за долгие годы, и мы наладим наконец-то нормальную связь с окраинами. Мне надоело, знаете ли, принимать гонцов оттуда, где уже ничего не осталось, кроме выжженной земли.
Вы правы, это может пригодиться только и может вымолвить Дейн. Но у меня ничего не вышло с дедовым гм устройством. Я не рассмотрел даже теней, о которых он говорил. И мне порой думается: может, он вовсе ничего и не видел, а просто грезил наяву, как это часто случается со мной?
Рано вы усомнились в своем предке. Вздох лорда Кервена заставляет его поежиться. У подобных вещей довольно сложная настройка. Пока мне удалось лишь заставить вот эту показывать те места, где я оставил магические метки. О связи и речи не идет, но хоть на этом спасибо. Пришлось, конечно, лично посетить самые дальние рубежи, но оно того стоило.
Не сомневаюсь.
Дейн думает: как же так вышло? Почему утеряли настолько важное знание? На просторах Союза земель без подобной связи приходится очень сложно, лорд Кервен прав! Донесения запаздывают, войска тоже
Когда-то сообщения летели во все уголки света со скоростью мысли. И во время войны противник первым делом ударил по узлам связи, лишив нас этого преимущества, отвечает лорд Кервен на его невысказанный вопрос. Я не вдавался в подробности, Данари. В те дни я больше думал о том, как бы выжить и уничтожить врага, а не о принципе работы таких вот устройств.
«Значит, слухи не врут, и он действительно помнит ту войну участвовал в ней!» Спина Дейна леденеет. Думать о том, что собеседник не просто старше тебя, а помнит, наверно, расцвет империи и ее падение, становление Союза земель Жутко вот самое подходящее слово.
Что удалось найти в вашем распоряжении, говорит лорд Кервен, не замечая (или делая вид, будто не замечает) трепет Дейна. Может быть, вам удастся наладить хотя бы ближнюю связь. Это уже стало бы подспорьем, потому что любой магический вызов можно отследить, а вот это, он кладет ладонь на блестящую пластину металла, нет. Вернее, были свои способы, но они канули в небытие вместе со всей системой. У нас сохранились лишь жалкие осколки былого величия, Данари. Мы уже не соберем их воедино, но не воспользоваться тем, что попало к нам в руки, будет довольно глупо, вы не находите?
Очень глупо, кивает Дейн и завороженно смотрит на собственное отражение в металле. Вот только, милорд, чтобы попытаться наладить подобие связи, мне нужно хотя бы два образца. Положим, свое устройство я заберу, когда смогу попасть домой, но вряд ли вы доверите мне ваше.
А кто вам сказал, что у меня сохранилось только одно такое? Прошло немало лет с тех пор, как отгремела война, Данари, не забыли? Не стану лгать, будто я нарочно разыскивал подобные вещи, но Мы всегда старались отслеживать непонятного назначения артефакты. К тому времени уже неизвестные с горечью добавляет он. Неважно. В хранилищах найдется несколько относительно неповрежденных устройств. И много поврежденных с ними можете творить что угодно, главное, постарайтесь не убиться. Вы нам еще пригодитесь.
Дейн не знает, что и думать. Все эти годы в столице он жил не жил даже, проводил время, считал дни до короткого визита домой и снова погружался в столичную жару, от которой даже мысли текли медленнее обычного. Мечтал о настоящем деле таком, чтобы захватило целиком, но его не находилось. Рутина, вечная рутина правда, и в ее потоке он сумел нащупать нечто важное, и это стало поворотным моментом. Хотя нет, поворотный момент наступил тогда, когда Дейн шагнул из тени на свет и осмелился первым заговорить с лордом Кервеном.
А теперь Теперь у него есть настоящее дело, и не одно!
Мне нравится блеск в ваших глазах, Данари, говорит ему лорд Кервен. Но не увлекайтесь чрезмерно. Некоторых экспериментаторов, бывает, приходится соскребать с потолка.
Дейн невольно улыбается, представив старого Танна со шваброй в руках иначе ему никак не дотянуться до высокого потолка, а магией слуга не владеет И удивляется, увидев ответную улыбку на невыразительном лице председателя Совета.
Глава 4
К делу, говорит лорд Кервен. Сейчас я попробую продемонстрировать вам нашу будущую королеву. Сразу предупреждаю не уверен, что получится. Это хм устройство работает через два раза на третий, а почему именно так, предстоит выяснить вам.
Может быть, влияют природные условия, тут же предполагает Дейн. Например, положение Великого Нида и солнца, бури на их поверхности раз уж они влияют на приливы и отливы, то на работу такого сложного и, уверен, тонкого устройства тоже могут. Я уж не говорю о прочих небесных телах, а еще о нашей собственной планете во время сильных гроз, например, с перебоями работают некоторые порталы и даже изнаночные тропы становятся недоступны. Ну и еще, что намного более вероятно, в нестабильности связи виноваты возмущения магического фона, в особенности на границе Союза земель, стихийные прорывы магии на внешних территориях Вариантов сотни!
Он умолкает, поймав на себе тяжелый взгляд лорда Кервена.
Вечная беда: Дейн или уходит в свои мысли, или начинает увлеченно говорить, вот только не все разделяют его увлечения, это во-первых, а во-вторых, его монологи часто оказываются не к месту и не ко времени, вот как сейчас. Лучше уж держать язык за зубами, напоминает он себе. С чего вдруг разговорился? Обрадовался, что нашелся благодарный слушатель? Так не забывай, что с этим собеседником нужно вести себя поосторожнее: выслушать-то он тебя выслушает, несомненно, но вот какие сделает выводы и как применит твои знания остается только гадать.
Я уже сказал, Данари, вы займетесь этим, но не сию минуту, слова звучат слабым утешением, но и на том спасибо.
Конечно, милорд. Прошу извинить, увлекся.
Мне больше по нраву увлеченный собеседник, нежели зевающий от скуки, а остановить вас я всегда могу О, ну надо же! с неподдельным удивлением произносит Кервен. Вам сегодня везет, Данари: эта дрянь все-таки заработала, так что спешите увидеть!.. Да не оттуда же, подойдите ближе: тронешь настройка собьется.
Стоять позади лорда Кервена, более того заглядывать ему через плечо, как-то странно и немного страшно, будто не тот велел сделать это, а Дейн сам осмелился подглядеть и боится, что его застанут.
Как вам?
Очень очень интересная особа, осторожно отвечает Дейн, вглядевшись в изображение.
Звука нет, зато можно неплохо рассмотреть ту, кого лорд Кервен предназначил в жены наследнику престола.
Вероятно, сейчас эта девушка принимает посетителей: можно различить, как она выслушивает кого-то, кивает, отвечает Платье на ней траурное, очень скромное, но оно подчеркивает необычную внешность. Сложно оценить рост сидящего человека, но Дейн сказал бы, что девушка не ниже его самого, а то и лорда Кервена. Стать тоже видна, а держится она с поистине королевским достоинством. Ее сложно назвать красавицей слишком уж своеобразное лицо, поэтому слово, которое подобрал Дейн, подходит лучше всего интересная.
Что еще вы можете сказать, Данари? настигает его вопрос.
Сложно судить только по внешности, да еще оценивать по такому несовершенному хм подобию реальности, но мне кажется Нет, я почти уверен, милорд: в жилах этой девушки течет древняя кровь! говорит Дейн. И я поражен тому, что до сих пор никто не обратил на это внимания.
Удивление его закономерно: в нынешнее время лишь единицы демонстрируют жалкое подобие магических способностей легендарных предков. И даже таких становится все меньше, и ничего с этим не поделаешь: слишком многие погибли в последней большой войне, слишком мало потомков оставили, и от древней крови за прошедшие века остались жалкие капли, так она разбавлена кровью обычной
Чтобы девушка заинтересовала лорда Кервена в качестве невесты для принца, жалких магических способностей недостаточно. Либо в ней причудливо смешалась разная кровь бывает, потомки вовсе ни на что не способных родителей оказываются сильными магами, либо дело в чем-то еще.
Кто она? нетерпеливо спрашивает Дейн.
Всего лишь сиротка из захолустья, без тени усмешки отвечает лорд Кервен. Не улыбайтесь так, Данари, я не шучу. Ее мать вторая супруга герцога Граршаайна. Он взял ее, когда первая жена скончалась очередными родами, так и не подарив ему не то что наследника, но и просто живого ребенка, пускай даже девочку. У новой тоже получилась девочка именно ее вы сейчас видите, но огорчиться супруг не успел.
Скоропостижно скончался?
Именно.
От стрелы, яда, неудачно упал с лестницы или же его кто-нибудь заклял?
Побойтесь богов, Данари. Лорд Кервен смотрит на него с притворным осуждением. Его хватил обыкновенный удар: все-таки новоявленный отец был уже в возрасте и чрезмерно налегал на вино. Добавьте к этому волнение: новую жену он не любил, брал как племенную кобылу, но хорошие лошадники переживают за своих питомцев и их потомство, не так ли?
Само собой соглашается Дейн. Он любит лошадей и тоскует по оставленным дома любимцам. Везти с собой в столицу и запирать в конюшне ради нескольких парадных выездов коней, выросших на просторах Восточных земель, привыкших к вольной скачке, было бы слишком жестоко. Однако сравнивать женщину с кобылой
Не я же придумал это сравнение, Данари. Покойный не скрывал своего отношения к новой супруге, равно как и надежд, возлагаемых на ее молодость, здоровье и плодовитость.
Понятно, милорд Что же она делала после кончины мужа?
Молодая вдова, едва смогла встать с постели, взяла все в свои руки. Она была, насколько удалось разведать, женщиной не слишком образованной, зато смекалистой и обладала такой деловой хваткой, что лорд Ниорис подивился бы. Конечно, захватывать соседские земли она не собиралась, но постаралась ни с кем не перессориться и даже помирилась с теми, с кем испортил отношения ее супруг Ее история займет слишком много времени, Данари. Захочется ознакомитесь с документами. Я предоставлю вам полное досье на эту семейку.
Благодарю, милорд. Судя по тому, что мы видим, эта достойная женщина уже отошла от дел? Или
Скончалась, коротко произносит лорд Кервен. На этот раз действительно от яда, хотя все представлено так, будто смерть достойной леди оказалась совершенно естественной.
Что может быть естественного во внезапной кончине в таком возрасте? срывается у Дейна. Герцогиня же была совсем молодой, вы сами сказали! Да еще древняя кровь
Семейный лекарь а он состоял еще при отце ее покойного супруга заявил, будто она злоупотребляла пыльцой анориса, а это способно подорвать самое крепкое здоровье. Все согласились: непосильный груз забот лег на плечи герцогини, и она несла его много лет, не позволяя себе ни отдыха, ни развлечений. Даже, представьте себе, не завела любовника, хотя многие были бы не против.
Дейн молчит. Пыльца анориса сильное средство, обычно используется для того, чтобы облегчить последние муки безнадежных больных. Дают ее и раненым конечно, в совсем другой концентрации. Ну а кое-кто приспособился вдыхать пыльцу для того, чтобы забыться и на некоторое время покинуть этот мир. Говорят, любители пыльцы рассказывают, как путешествуют среди звезд, заглядывают в другие миры, встречаются с необычайными созданиями, вовсе не похожими на людей Вот только от чудесных видений до смерти буквально одна пылинка.
Удобно. Всегда можно списать чью-то смерть на неосторожность или забывчивость: случается, желая продлить блаженство, любитель пыльцы вдыхает новую порцию, когда еще действует предыдущая, а это верная гибель.
Если смешивать пыльцу с вином, действие ее не настолько сильно, но все равно достаточно единожды переборщить, чтобы отправиться к предкам.
Дочь покойной яростно отрицает, что ее мать пристрастилась к пыльце, говорит вдруг Кервен.
Это вполне понятно, милорд: кому же захочется бесчестить имя умершей? Вдобавок девушка могла и не знать о пагубном пристрастии матери. Любители таких вещей мастерски скрываются от окружающих, а в особенности от близких.
Откуда вам знать? Доводилось сталкиваться?
Только на примере пьяниц, милорд, но образ действий одинаков. Бывает, друзья и ближайшие соседи даже не подозревают, что кто-то не просто выпивает чарку за ужином, а готов утопиться в винной бочке. Хотя
Да?
От семьи подобное утаить намного сложнее, признает Дейн. И если покойная была очень близка с дочерью, то та заметила бы неладное. Может, не сразу, но Через определенное время поведение любителей пыльцы заметно меняется, и это сложнее скрыть, чем даже запах перегара.
Лорд Кервен кивает:
Все верно, Данари. Но лекарь стоит на том, что покойная была хм еще не слишком опытна в употреблении пыльцы. Потому и не смогла правильно рассчитать дозу, что окончилось для нее плачевно.
Милорд Дейн не сразу подбирает нужные слова. А нельзя ли допросить этого лекаря? Свое ли мнение он высказывает? Нет, не подумайте, будто я то есть вы
Что вы так стушевались, Данари? Эта идея первой приходит в голову любому, даже дилетанту. Его допросили, разумеется, но он убежден в своей правоте.
А кто допрашивал?
Люди нашей, назовем ее так, кандидатки.
Не могли ли они упустить что-либо важное?
Могли, охотно соглашается лорд Кервен, поскольку пользовались достаточно примитивными, хотя и действенными методами. Но если
Если разум и память лекаря изменены при помощи магии, ему можно переломать все кости до единой и из живого вытянуть кишки, он все равно будет твердить то же самое! Здесь нужны совершенно иные приемы, и то еще неизвестно, получится ли докопаться до истины, даже вывернув несчастному мозги наизнанку в прямом смысле слова.
Откуда в вас такая кровожадность, Данари? Вы всегда казались мне хм кабинетным ученым.