Клетка тьмы - Дженнифер Энн Дэвис 21 стр.


 Как прошел визит к могиле?

Он вздохнул.

 Было сложно.

Он не уточнял, и она коснулась его руки.

 Если хочешь поговорить, я тут.

Он сказал, рассеянно потирая большим пальцем ее ладонь:

 Я заказал несколько платьев для тебя. Швея принесет их завтра и проверит, чтобы они подходили.

Смена темы застала ее врасплох.

 Я поговорил с родителями и узнал о прошлых неделях. Хочешь, чтобы я рассказал?  он смотрел на их ладони.

 Конечно.

Он провел свободной рукой по своим волосам.

 Деталей мало. Мы знаем, что король Рассека мертв. Королева Жана правит и заявила, что Кердан убил короля, что делает принца изменником. Никто не знает, где Кердан, и королевство на грани мятежа.

 Думаешь, его схватили?  если Жана поймала его, он уже мертв.

 Нет. Ходят слухи, что он все еще управляет частью армии. Но Жана объединилась с аристократами, которые владеют другой частью армии. В королевстве сражения.

 Мы вовремя выбрались.

 Это не все,  Одар кашлянул и заерзал на кровати.  Когда мы сбежали, Рассек напал на Империон на северной границе. Два дня шли сражения, а потом кто-то приказал Рассеку отступить.

В ее ушах звенело.

 Сколько империонцев погибло?

 Я не знаю точное количество, но несколько сотен.

 Кто приказал отступать?  Жана хотела дополнительную защиту?

 Кердан.

Он держал слово, хоть они не убили Жану?

 Он смог отозвать их до того, как они услышали о смерти короля.

 А Френ? Сколько потерянных?  она молилась, чтобы Марек, Неко и ее отец не бились в первых рядах, чтобы они были живы и здоровы. Ей нужно было вернуться домой.

 Мы не сражались.

Потому что договор не действовал до их брака. Она сжала кулаки, повисла неловкая тишина.

 Мне нужно уйти.

 Когда тебе станет лучше, я отправлю тебя домой с отрядом армии Френа.

Закрыв глаза, она пыталась подавить панику и ярость.

 Я в состоянии поехать в карете, не так ли?  она не хотела лежать тут как инвалид, когда ее королевство скорбело по сотням погибших.

Он потер виски.

 Я организую необходимое. Но тебе нужно встретить короля и королеву перед отбытием.

Их одобрение требовалось для брака.

 Ты хочешь провести церемонию до моего отъезда?  она вернется домой одна или с ним?

Одар посмотрел на их соединенные ладони.

 Долг всегда на первом месте для нас, да?

 Да,  скоро их долг будет одним, и они смогут стоять бок о бок, а не разделенные своими королевствами. Ее солдаты умерли, пока Френ стоял в стороне. Больше никогда.

 Тебе нужно поспать,  он отвел взгляд. Он встал и вышел из комнаты, оставив ее со странным ощущением, что что-то изменилось между ними. 

Глава двадцать шестая

Целитель намазала на руку Аллиссы густую пасту, остудившую ее кожу. Рана онемела. Она невольно вздохнула.

 Тебе повезло, что заражение проходит,  сказала целитель.  Когда ты только прибыла, я думала, что придется убрать руку. Теперь посмотри на себяцвет стал нормальным, и рана уже не загнивает,  она вытерла руки о полотенце, перевязала руку Аллиссы.

Аллисса не поворачивала голову, не могла туда смотреть. Ее кожа была сшита, и часть руки напоминала ткань, сшитую двухлетним ребенком. Конечно, худшее было позади, но у нее будет шрам, и придется скрывать руки, чтобы избежать слухов.

 Нить, которая сдерживает кожу, можно будет убрать на следующей неделе,  целитель выпрямила рукав Аллиссы и отошла от ее кровати.

 А мои ребра?  они болели, словно ее ударила лошадь. Она просто хотела ощущать себя нормально, если это было возможно после того, что она пережила.

Пожилая женщина мягко улыбнулась.

 Боюсь, они будут заживать дольше. Ничто не может с ними помочь, кроме бинтов на теле. Так и с ногой.

 Я могу путешествовать?  взаперти в замке она злилась. Она знала, что пережило ее королевство, и что ее родители все еще считали ее мертвой, и это выводило ее из себя. Она не могла больше оставаться во Френе.

 Ты можешь двигаться, только не перетруждай себя,  она похлопала по здоровой ноге Аллиссы, не зная, что она была принцессой.  Что-то еще, милая?

 Нет, это все. Благодарю за доброту.

 Тут травы на случай боли. Но, думаю, они не понадобятся. Ты сильная,  она опустила склянку на стол и ушла.

Аллисса осторожно выбралась из кровати, потянула затекшую ногу и прошла к шкафу. Она провела пальцами по нежной ткани платьев, которые ей принесли чуть раньше днем. Она давно не носила чего-то приятного.

 Вам не нужно стоять, мисс,  сказала Бэка, войдя в комнату с подносом еды.

 Целитель сказала, можно двигаться.

Она опустила поднос.

 Чудесные новости.

Пора было сыграть роль принцессы, встретиться с королем и королевой Френа и вернуться домой в Империон. Одар хотел спрятать ее в замке Френа, но это было неправильно. И она не хотела жить взаперти в комнате, потому что так было безопасно. Она глубоко вдохнула, выпрямилась и подняла голову.

 Я хочу, чтобы вы помогли мне одеться,  ее голос стал твердым и властным. Она перестала принимать приказы других людей.

 Как насчет еды? Она остынет.

 Вы будете называть меня по имени. Кронпринцесса Аллисса из Империона.

Глаза служанки расширились, и она присела в реверансе и склонила голову.

 Да, ваше высочество. Я простите, я не знала раньше. Прошу прощения.

Аллисса не любила вести себя напыщенно, но так нужно было. Если она что и поняла за время в Рассеке, так это то, что ей не только выпала честь быть наследницей Империона, она хотела вести королевство. Она раньше отказывалась от формальностей титула и положения. Теперь она понимала и принимала роль, которую нужно было играть.

 Я без фрейлин, и мне нужна помощь.

 Для меня будет честью помочь, ваше высочество,  Бэка поспешила к платьям и сняла с крючка желтое из шелка.

Хоть Аллисса могла стоять и ходить по комнате почти без боли, ей было сложно одеться. Служанка не стала сильно затягивать платье на ее теле, чтобы не навредить ей. Аллисса смотрела на себя в зеркало, почти не узнавая себя. Осунувшееся лицо, впавшие глаза, а ее обычно смуглая кожа отливала желтизной. Она быстро отвела взгляд.

 Если хотите, я могу нанести немного пудры,  предложила Бэка,  и заплести ваши волосы по последней моде Френа,  она улыбнулась.

 Это было бы мило. Спасибо,  пока Бэка занималась ею, она думала, каким окажется двор Френа. Одар говорил, что он схож с Империоном. Король и королева будут добрыми? Она не помнила, чтобы Одар говорил о своих родителях, лишь пара фраз. Она занервничала и стала теребить пальцы.

 Вы взяли с собой корону, ваше высочество?

 Нет,  она не была при дворе без короны. Раньше корона казалась тяжелой, как клетка, привязывающая ее к судьбе. А теперь без нее она ощущала себя голой и хотела получить то, от чего так спешила вырваться.

 Вот,  гордо сказала Бэка.  Теперь вы выглядите представительно.

 Прошу, сообщите королю и королеве, что я хочу поговорить с ними.

 Конечно, ваше высочество. Прошу, подождите тут, пока я вызову гонца,  она опустилась в реверансе и ушла.

Где Одар? Она не видела его с вчера, когда он заглянул на миг в ее комнату. Было бы приятно пойти вместе с ним к его родителям. Но она не могла ждать в этой комнате, пока он устроит им встречу. Ее родители нуждались в ней, и она не будет больше в клетке. Расхаживая перед камином, она не очень терпеливо ждала Бэку. Казалось, прошла вечность, и дверь открылась.

В коридоре стояли служанка и дюжина солдат.

 Ваше высочество,  сказала она.  Это офицер Аллек,  она указала на мужчину справа от нее.

У него были черные волосы, карие глаза и короткая борода.

 Я отведу вас в тронный зал,  сказал он с поклоном.  Нас назначили для вашей защиты,  мужчинам в отряде было за двадцать. Аллек был самым старшим среди них.

 Благодарю, офицер,  она прошла в коридор. Аллек тут же оказался рядом.  Я впервые во Френе, и я была бы рада советам по поведению и обычаям вашего королевства,  они пошли, остальные солдаты выстроились за ними.

 Это будет честью для меня, ваше высочество. Вы из Империона?

 Да,  она шла по коридору, потрясенная открытостью замка. Белые мраморные полы и стены из бледного камня придавали замку воздушное ощущение. Круглые потолки были покрыты замысловатыми рисункаминебо со звездами, лошади, бегущие по полям, и даже фермеры.

 Я еще ни разу не был в Империоне и не знаю о ваших традициях,  сказал он,  так что расскажу то, что я видел с гостями-королевичами.

Они повернули и спустились по широкой лестнице с золотыми перилами. Она опустила на перила ладонь, поразилась гладкости золота. В этом месте замка потолок был из стекла, и солнце проникало внутрь. Одар, наверное, считал замок Империона старыми развалинами по сравнению с этим роскошным местом.

 Раз вы женщина,  сказал Аллек внизу лестницы,  вы не можете ходить без сопровождения. Если хотите покинуть комнату, я должен быть с вами.

 Что значит «раз я женщина»? Будь я мужчиной, я могла бы ходить по замку сама?  она остановилась и ждала его ответа.

Кончики ее ушей покраснели.

 Я не хочу, чтобы вы заблудились,  он смотрел выше ее головы. Марек так делал, когда скрывал правду.

 Может, я и юна,  ответила она,  но не дура,  он не успел ответить, она пошла дальше, не зная, куда идти. Большие колонны окружали комнату, на каждой был изумрудный узор. В центре пола плитки мозаики складывали картину леса.

 Сюда, ваше высочество,  офицер Аллек осторожно взял ее за руку и повел в двойные двери.

Так много она давно не ходила, и ее ребра стали болеть. Но она шла, не хотела показывать дискомфорт солдатам Френа, чтобы они не посчитали ее слабой женщиной.

Они миновали еще двойные двери, миновали узкий коридор с окнами во всю стену. Она застыла.

 Что-то не так, ваше высочество?

Аллисса повернулась к окну справа и восторгалась видом перед ней. В пятидесяти футах внизу, меж двух высоких холмов, в озеро текла река.

 Этот коридормост?

 Да, ваше высочество.

 И река течет под нами?

Он криво улыбнулся.

 Да,  он замешкался, а потом опустил ладони на ее плечи, осторожно развернул ее к окну за ней. В сорока футах внизу водопад ниспадал к реке внизу. Она не слышала шум воды за стеклом, хоть грохот точно был громким.

 Замок состоит из двух крыльев,  объяснил он.  Ваша комната в западном крыле вместе с гостевыми комнатами, бальными и главным залами. Восточное крыло содержит кухни, кабинеты, приемные и тронный зал, а еще покои королевской семьи.

 Замок невероятный,  сказала она, ощущая себя нелепо среди роскоши и красоты.

 Это так,  ответил Аллек.  Нам нужно в путь. Король Вискор, королева Лютия и принц Одар ждут вас,  в конце коридора они миновали еще двери, попали в большую приемную. Несколько человек ходили там, говорили и пили чай.  Те, кто хочет поговорить с королем и королевой, ждут тут, чтобы их позвали.

 Все эти люди живут при дворе?

 Почти. Но все могут прийти и попросить встречи с королем и королевой.

Несколько человек посмотрели на нее. Без короны они ее явно не узнавали.

 Сюда, ваше высочество,  он повел ее к двум большим позолоченным дверям.

Стражи открыли двери, и Аллисса прошла внутрь, солдаты, сопровождавшие ее, остались в приемной. Она пошла к возвышению по центральному ряду, стараясь быть грациозной в своем состоянии. В зале было только три человека.

Пожилой джентльмен с седыми волосами и аккуратной бородой сидел на среднем троне. Он был широкоплечим, вызывал своим видом уважение. Видимо, это был король Вискор. Справа от него сидела женщина возраста Ремы с длинными каштановыми волосами. Видимо, королева Лютия. Слева от короля был Одар в темной тунике с гербом Френа на груди. Его голову украшала корона, и Аллисса впервые видела его таким.

Она заставила себя не пялиться на красивого принца, прошла оставшееся равновесие, остановилась у возвышения. Она не говорила, пока ее не представили.

Одар кашлянул и встал.

 Отец, мать, представляю вам ее высочество, кронпринцессу Аллиссу из Империона.

Она кивнула королю и королеве и ждала, пока они обратятся к ней.

Король Вискор посмотрел на сына.

 Мне говорили, что принцесса Империона мертва. Убита дикарями Рассека.

Аллисса поежилась, вспоминая как король Дрентон сообщил, что Жана послала весть ее родителям о ее смерти.

 Уверяю вас, я жива и здорова. Меня несколько недель держали в плену в Рассеке, и я сбежала с принцем Одаром.

Король потирал подбородок.

 Сын, ты этого не упоминал. Объясни.

 Ты не рассказал своему отцу о произошедшем?  Аллисса была возмущена тем, что он не был честен со своей семьей.

Одар поднял руки.

 Выслушай меня, а не делай неправильные выводы.

Она скрестила руки и ждала его объяснения.

Он смотрел на отца.

 Когда мы прибыли в замок Френа, я подумал, что лучше никому не знать, что принцесса Аллисса тут. Жана ищет ее. Почему не позволить Жане думать, что Аллисса или отправилась домой, или умерла от ран?  он повернулся к ней.  За дорогами следят. Она назначила награду за твою голову. Чем меньше людей о тебе знают, тем лучше.

 Но ты мог рассказать об этом своим родителям?

 Конечно, нет. Я не успел поговорить с ними наедине. В замке сотни слуг и солдат. Одного человека хватит, чтобы твоя жизнь оказалась в опасности.

Что за отношения с родителями у него были, что он не говорил с ними наедине? Они были тут неделю. Она не могла представить и дня без внимания родителей.

 Я понимаю причину,  сказал король,  но тебе не стоило переживать за принцессу Аллиссу. Наши шпионы говорят, Рассек в хаосе, на грани гражданской войны. Королева Жана только потеряла мужа и детей, и она может потерять и трон. Принцесса Империона должна тревожить ее меньше всего.

Одар покачал головой.

 Королева Жана захочет отомстить, и принцесса Аллисса в опасности,  он быстро объяснил ненависть Жаны к Аллиссе и ее связь с троном Империона и семьей.

Король пожал плечами.

 Похоже, Френу нечего бояться. Рассек разваливается изнутри, они убрали солдат от наших границ, и они пойдут за Империоном, как только Жана закрепит за собой трон.

 Если закрепит,  отметила Аллисса, не сдержавшись.

 К тому же,  продолжил король,  раз война с Рассеком кончилась, союз между Френом и Империоном не нужен.

«Проклятье»,  о таком она не подумала. Она взглянула на принца, пытаясь понять его реакцию. Его маска ничего не показывала. Она уловила иронию. Ее заставляли выйти за мужчину, которого она не любила, и она влюбилась в другого, а он оказался ее помолвленным. Она ненавидела идею о браке, а теперь полюбила Одара и хотела провести с ним жизнь.

Король смотрел на нее и ждал ответа.

 Мне нужно обсудить это с родителями,  с трудом выдавила она.

 Что скажете именно вы?  не успокаивался король.

Она расправила плечи и ответила:

 Пока я не узнаю состояние своего королевства, я не могу принимать решение о союзе или его разрыве.

 Когда хотите вернуться домой?  спросил он.

Она моргнула. Он ее прогонял?

 Как можно скорее, Ваше величество. Я хочу, чтобы мои родители знали, что я жива и здорова.

 Я могу отправить им послание гонцом,  предложил он.  Ни один родитель не должен верить, что их ребенок мертв,  он взглянул на свою жену. Королева кивнула с одобрением.

 Благодарю.

 Через пару дней, когда вы оправитесь после жестоких событий, отряд моих солдат сопроводит вас домой.

«Домой».

Одар прошел к одной из боковых дверей и вернулся через миг с мужчиной в ливрее Френа. Король поманил, и мужчина подошел к возвышению.

 Отправляйся в Город императора немедленно. Скажи императрице Реме и императору Дармику, что их дочь, принцесса Аллисса, жива и здорова, при дворе Френа. Ее сопроводят домой через пару дней. Доставь послание наедине, ничего не записывай на случай перехвата.

 Постойте,  вмешалась Аллисса. Ее родители могли еще быть в укрытии, и на их месте будут заменители.  Если императрицы и императора там не будет, оставьте весть Неко.

Мужчина кивнул и ушел.

 Насколько мы слышали, ваши родители были в Городе императора. Уверен, мой гонец сможет их отыскать.

 Не могу представить, что они пережили за последние пару недель, думая, что потеряли их единственную дочь,  Рема и Дармик были раздавлены. Они хотя бы могли отвлечься на другие проблемы.

Назад Дальше