Думаю, что мне понадобится некоторое время на то, чтобы обдумать данный вопрос, уклонился от прямого ответа Тэрл Кэбот.
Конечно, согласился Агамемнон. Такое решение не должно приниматься не задумываясь.
Сказав это, тяжёлая машина, с лёгким поскрипыванием наезжавших одна на другую пластин, и скрежетом металлических когтей, повернулась и покинула зал. Кэбот смотрел ему вслед, пока металлический хвост, медленно ходивший из стороны в сторону, не исчез в темноте.
Затем и пара кюров оставила свой пост на постаменте. Они ушли тем же коридором, задёрнув за собой портьеры.
Следуй за мной, велел Пейсистрат, поворачиваясь к выходу.
Глава 9Новое знакомство с блондинкой
Освещение тусклое, проворчал Кэбот.
Ничего, твои глаза скоро привыкнут к нему, успокоил его Пейсистрат.
Они уже несколько енов пробирались через тёмные коридоры. Тут и там в стенах проходов имелись проёмы, обычно низкие, но широкие, приспособленные для передвижения кюров. Частично они вели в другие коридоры, а частично в жилые помещения, в некоторых случаях многокомнатные. Большая часть пищи в разных долинах приготавливалась централизованно и, если можно так выразиться, употреблялась за общим столом. Однако были здесь и продуктовые магазины, а во многих из жилых помещений имелись оборудованные кухни, которые при желании могли быть использованы по назначению.
Нисколько не сомневаюсь, усмехнулся Пейсистрат, что Ты предпочёл бы жить снаружи.
Это точно, буркнул Кэбот, представив себе, небольшой домик, что-то наподобие виллы, комнаты так на четыре, прилепившийся к склону холма, обязательно с открытой верандой, лёгкой и воздушной. Конечно, это было бы место, которое больше подошло бы человеку, чем кюру, по крайней мере, большинству из них, которые, скорее всего, почувствовали бы себя слишком открытыми, слишком неуверенными, слишком подверженными нападению.
Лучше бы Ты напросился в Цилиндр Удовольствий, недовольно проворчал Пейсистрат. Там, по крайней мере, кюры не кишат как здесь.
Они тебя что, беспокоят?
Да, признал косианец. Теперь я знаю, как мог бы чувствовать себя верр, оказавшийся в компании ларлов.
Ай! вскрикну Кэбот, зажмуривая глаза.
Прости, сказал Пейсистрат, придерживая рукой наполовину распахнутую дверь, мне следовало тебя предупредить. Иногда эти туннели выходят на открытые уступы, ведущие к рядам других пещер.
Кэбот и его гид вышли на своего рода балкон, имевший довольно крутой уклон влево от них, а приблизительно футах в пятидесяти справа и выше просматривался ряд входов в пещеры. Ещё несколько рядов были видны на уступах расположенных выше.
Скоро мы снова войдём в эти проходы, сообщил Пейсистрат.
Человек, человек, человек! услышали они, взволнованный женский голос, донёсшийся откуда-то сверху.
Кэбот затенил глаза ладонью и поглядел вверх.
Я делаю звуки! сообщил тот же голос. Я говорю. Если можешь меня понять, скажи: «Да»!
Наконец Кэбот заметил её. Блондинка стояла на четвереньках на узком выступе перед одной из пещер и смотрела вниз.
Да! крикнул он ей в ответ и помахал рукой.
Из пещеры позади неё, высунулась крупная, сгорбленная фигура, в которой Тэрл узнал Гренделя.
Блондинка стремительно спустилась вниз по склону и, протянув руку, ущипнула его тунику.
О, уже ухаживает, усмехнулся Пейсистрат.
Женщина, произнесла блондинка, радостно, указывая на себя. Женщина!
Да уж, улыбнулся Кэбот, точно женщина.
Ни у него, ни у кого-то другого не могло бы возникнуть каких-либо сомнений в этом. Её ошейник домашнего животного, высокий и кожаный, превосходно смотрелся на ней.
Артикуляция звуков у неё, возможно, не была безупречной, но вполне разборчивой. Помнится ещё в контейнере, ей удалось повторить за Кэботом несколько фонем почти идеально.
Девушка обрадовано смотрела на него. Ошейник, как уже отмечалось, был высоким, и ей нелегко было опустить голову без того, чтобы не наклоняться всем телом, хотя, конечно, она могла скосить вниз глаза. Некоторые рабовладельцы не разрешают своим рабыням смотреть им в глаза, но это скорее редкость. Чаще бывает так, что они используют отказ в разрешении рабыне поднимать на них взгляд в качестве наказания. Таким образом, рабыня часто становится крайне неуверенной, поскольку ей труднее прочитать желание и настроение господина. Многие рабовладельцы, наоборот, сами предпочитают изучать глаза своих рабынь, которым это помогает ещё лучше понять, кто их господин.
У её ошейника спереди имелось большое кольцо, к которому можно было пристегнуть поводок. Удобно для обычного движения, когда рабыню ведут за собой, но если она должна идти впереди хозяина, то ошейник следовало повернуть замком вперёд.
Не демонстрируй излишнего дружелюбия к ней, посоветовал Пейсистрат, указывая вверх.
Кэбот посмотрел в указанном направлении и встретился со злобным взглядом Гренделя выглядывавшего из-за кромки уступа.
Она ему явно нравится, заключил Пейсистрат, и ему ничего не стоит порвать твоё горло одним ударом своей лапы.
Но я не хочу её, пожал плечами Кэбот.
Ну Ты же знаешь, почему ей преподают гореанский, сказал Пейсистрат и, не дождавшись реакции, пояснил:Чтобы она стала лучше для тебя. Агамемнон запланировал передать её тебе.
А что об этом думает Арцесила? поинтересовался Кэбот.
Она всего лишь животное, а он в кольцах, пожал плечами Пейсистрат. Но остерегайся Гренделя.
Мне она не нужна, отмахнулся Кэбот.
Грендель произнёс серию звуков на языке кюров, и блондинка, внезапно побледнев, отвернулась и быстро вскарабкалась к нему прямо по крутому склону.
Он позвал её, прокомментировал работорговец.
Я догадался, кивнул Кэбот.
Остерегайся Гренделя, повторил Пейсистрат, уже когда они, поднявшись по уступу, подошли к очередному ряду входов в пещеры. Вот эта дверь ведёт в нужные нам коридоры.
Глава 10Прежняя мисс Пим
Вот, сказал Пейсистрат, это дверь в жилище Пирра, подчинённого Арцесилы, офицера Агамемнона.
Я помню его, кивнул Кэбот.
Входи спокойно, пригласил Пейсистрат. Хочу тебе кое-что показать.
За дверью, пройдя через короткую прихожую, они остановились, всматриваясь внутрь большой, тускло освещённой комнаты. Глазам Кэбота потребовалась целая минута на то, чтобы приспособиться к полумраку и рассмотреть её внутренности. Можно сказать, что обстановка была спартанской, разве что сундуки у стены. Да слева стояла какая-то низкая плоская коробка, квадратная, со стороной около четырёх футов. Дно коробки была присыпано, то ли обрывками ткани, то ли тряпками. Рядом стояли небольшие миски и ведро. В дальнем углу комнаты горой были навалены меха, представлявшие собой своего рода диван.
На диване восседал кюр. Это был Пирр, на руках которого сидела маленькая, белая фигурка, перебиравшая и грызшая его мех.
Она ухаживает за ним, прошептал Пейсистрат. Если находит блох, то должна их съесть.
Длинная лёгкая цепь, длиной примерно футов тридцатьтридцать пять, соединяла кольцо в полу, около коробки с кольцом на высоком кожаном ошейнике, который плотно облегал шею белой женской фигуры, ошейнике кюрского домашнего животного.
Кэбот какое-то время с интересом наблюдал за усилиями девушки сидевшей на руках зверя, за шерстью которого она ухаживала.
Онадомашнее животное кюра, хмыкнул Кэбот.
Девушка, должно быть, услышала звук его голоса, поскольку обернулась, и, внезапно, воскликнула:
Тэрл! Тэрл Кэбот!
Она немедленно была сброшена на пол. Звякая звеньями лёгкой, длинной цепи по каменным плиткам пола, брюнетка поднялась на четвереньки, а затем встала на колени, с ясно читаемым на её лице испугом, посмотрела сначала на Пирра, потом на Кэбота, и прижала обе руки ко рту.
Онадомашнее животное, пояснил Пейсистрат. Ей не разрешают говорить.
Пирр что-то бросил брюнетке на языке кюров, и даже не понимая его языка в его полуфырканье, полурычанье можно было различить клокотание ярости.
Со скрежетом волочащейся по полу цепи, тянущейся за её ошейником, девушка метнулась к низкой плоской коробке, запрыгнула в неё и, дрожа от испуга, присела на прикрывавшие дно тряпки.
Пирр не доволен ею, прокомментировал Пейсистрат. Он отослал её на место. Она может быть убита.
Запрыгивая, заметил Кэбот, она цепью опрокинула миску, очевидно, ту, что была с водой.
Конечно, жидкость выплеснулась на пол. Теперь девушка испуганно переводила взгляд то на кюра, то на лужицу воды, и неудержимо тряслась всем телом, словно в лихорадке.
Она неуклюжа, пожал плечами Пейсистрат. А неуклюжесть не позволена домашним животным кюров.
Не думаю, что её станут убивать за то, что она вскрикнула, или за то, что она пролила воду, предположил Кэбот.
Поверь, они могут, сказал Пейсистрат.
Да ладно, отмахнулся от него Кэбот. Разве нескольких касаний стрекалом или даже словесного выговора поддержанного ударом плети, не будет достаточно, чтобы поощрить её быть не столь неуклюжей и небрежной? Женщины что, перестали понимать такое отношение?
Конечно, поведение рабынь должно быть подобающим, раз уж они носят ошейники. От рабыни ожидается, что она будет неприметной, что прислуживать будет кротко и ненавязчиво, что будет скромной, рафинированной, сдержанной, внимательной, почтительной и изящной. Она не свободная женщина, в конце концов. Она в ошейнике. Онарабыня.
Поверь, всё очень серьёзно, попытался убедить его Пейсистрат, многие были убиты или отправлены в скотские загоны за меньшее.
Тогда они быстро лишились бы всех своих домашних животных, заметил Кэбот.
Не думаю, хмыкнул Пейсистрат. Одно домашнее животное можно легко заменить другим, например, рабыней из Цилиндра Удовольствий.
Понятно, нахмурился Кэбот.
И это знание, сказал Пейсистрат, поощряет наших девок в Цилиндре Удовольствий быть очень рьяными в том, чтобы клиенты были ими довольны.
Могу себе представить, кивнул Кэбот.
Конечно, поддержал Пейсистрат.
Но это было бы другое домашнее животное, заметил Кэбот.
Естественно, согласился Пейсистрат. Но для кюра это не имеет особого значения. Для них все человеческие женщины на одно лицо.
Это понятно, сказал Кэбот, хотя сам он в этом уверенности не чувствовал.
Многие даже не могут отличить одну от другой.
Интересно, протянул Тэрл.
Ты, конечно, отметил, указал Пейсистрат, что она выкрикнула твоё имя, имя свободного мужчины.
Это была оплошность, отмахнулся Кэбот.
Домашним животным и рабыням, не позволены такими оплошности, напомнил Пейсистрат.
Обычно рабыням не разрешают называть свободных мужчин и свободных женщин по их именам. Это расценивается как дерзость. Некоторые гореане также считают, что имя свободного человека прекрасная и благородная вещь, таким образом нельзя позволить, чтобы простая рабыня касалась его своими губами и языком. Этот запрет, также служит и для того, чтобы ещё раз напомнить невольнице, что онапростая рабыня.
Пирр оставил свой меховой диван, и сердито прошагал к коробке или кровати брюнетки. Та вскрикнула и прижалась головой к тряпкам.
Не убивай её! крикнул Кэбот кюру, который навис с занесённым кулаком над кроватью домашнего животного, на которой сжалась прикованная цепью брюнетка.
Пирр повернулся и, уставившись на Кэбота, сгорбился и напрягся, что у кюров обычно является признаком враждебности. Потом зверь перевёл взгляд на Пейсистрата, которого хорошо знал.
Наш друг, Тэрл Кэбот, осторожно начал Пейсистрат, ничего не смог поделать с собой. Он плохо знаком с нашим миром. Он не знает наших правил. Он испугался, что Вы могли бы под влиянием момента, по неосмотрительности лишить себя ценного домашнего животного, и, возможно, позже об этом пожалеть.
Я знаю тебя, сказал Пирр повернувшись к Кэботу. Тытот, которого привезли с Тюремной Луны.
Да, Лорд Пирр, подтвердил Кэбот. Вы были вместе с Лордом Арцесилой, когда меня забрали из конюшни и представили вашему прекрасному миру.
Этоискусственный мир, прорычал Пирр.
Но который очень красив, развёл руками Кэбот. Я тогда вернулся в конюшню и обнаружил, что рабыню увели.
Я договорился, чтобы её привели ко мне, объяснил Пирр. Ты возражаешь?
Почему я должен был против этого возражать? пожал плечами Кэбот. Онавсего лишь рабыня.
При звуке слова «кейджера», брюнетка поднялся голову и, испуганно, выглянула из коробки.
Пирр присел на бедрах. Его поведение стало менее угрожающим.
Ты видел Агамемнона? поинтересовался он.
Видел, ответил Кэбот.
Значит Ты с нами?
Я ещё не дал ему своего ответа, сказал Кэбот.
Почему Ты пришёл сюда? спросил Пирр.
Он хотел видеть темноволосое домашнее животное, вместо него ответил Пейсистрат.
Пирр что-то порычал брюнетке и та, дрожа от страха, оставила коробку и на четвереньках подползла к ногам Пирра, где растянулась на животе.
Она быстро учится, заметил Пейсистрат. И, вероятно, довольно умна.
«А ещё она отлично выглядит, лёжа на животе», про себя добавил Тэрл.
Пирр издал другой звук, и брюнетка принялась, отчаянно, жалобно, страстно, прижиматься губами к его когтистым ногам.
«Она прекрасна, подумал Кэбот, и онарабыня. Она должна быть такой у ног того, кто принадлежит к её собственному виду, у ног мужчины, её господина. Жаль только, что такое очарование, несомненно, кюру даже не понятое, пропадает впустую».
Пирр, подняв цепь, слегка потянул её вверх, давая понять своему домашнему животному, что оно должно подняться на четвереньки, а затем подвёл её к Кэботу.
Другая команда, и бывшая мисс Пим встала на колени, глядя прямо перед собой. Ошейник, как и тот, что был на блондинке, не давал её опустить голову. Она была запугана настолько, что даже глаза свои опустить боялась.
Снова из горла Пирра вылетел рычащий грохот, и девушка наклонилась всем телом вперёд, чуть-чуть не достав головой до пола. Только так, женщина в таком ошейнике может склонить голову перед своим господином, владельцем или пользователем.
Отлично сделано, похвалил Пейсистрат.
Ты о чём? спросил Кэбот.
О том, что она неплохо обучена, пояснил работорговец. Видишь? Она выказывает тебе уважение.
Новое рычание Пирра, и брюнетка выпрямилась, замерев стоя на коленях, выпрямив спину, и глядя вперёд. На мгновение, возможно, только Кэбот и успел это заметить, на её лице мелькнуло выражение неописуемого ужаса, а затем черты лица снова разгладились, приняв бесстрастное выражение.
Кэбот, как мужчина, не мог не быть поражённым очарованием домашнего животного Пирра. Её голова поддерживалась ошейником высоко поднятой. Цепь красиво свисла между её грудей, а затем поднималась к лапе Пирра, с которой свисала петлями.
«Да, подумал Кэбот, можно не сомневаться, что она будет стоить хороших денег. Разумеется, мужчины готовы щедро платить за такой товар, как она. Интересно, понимает ли бывшая мисс Пим, что она теперь товар?»
На Горе рабыни быстро приходят к пониманию того, что онитовар, и только это.
Ты хотел посмотреть на неё? уточнил Пирр.
Да, кивнул Кэбот.
Посмотрел, прорычал Пирр. Теперь можешь идти.
Возможно, пожал плечами Кэбот, я посмотрю на неё ещё некоторое время.
Она неуклюжа, насупился кюр.
Она соблазнительно выглядит на своей цепи, сказал Пейсистрат, как будто ради объяснения интереса Кэбота, а потом, повернувшись к нему, предупредил:Ты не можешь говорить с нею.
Я догадался, буркнул Кэбот.
Дал ли ему Агамемнон, Одиннадцатый Лик Неназванного, Теократ Мира, разрешение прийти сюда? донёсся бесстрастный вопрос из переводчика Пирра.
Кэбот задумался над тем, не была ли в этом произнесении титула Агамемнона, спрятана ирония. Трудно было сказать это по звукам переводчика или по движениям тела Пирра.
Я не думал, что Вы будете возражать, начал оправдываться Пейсистрат.
Нам не требуется использовать людей для продвижения наших проектов, заявил Пирр.
Возможно, иногда они могут быть полезными, заметил Пейсистрат.
Одного уже сделали, и он оказался бесполезен, прозрачно намекнул Пирр на неудавшийся эксперимент, результатом которого был Грендель.