Вы, конечно, бесспорно лояльны к Теократу Мира, сказал Пейсистрат.
Конечно, донеслось из переводчика.
Пирр отбросил цепь своего домашнего животного, но девушка осталась совершенно неподвижной.
Неплохо, прокомментировал Пейсистрат.
Смотри на моё домашнее животное, бросал Пирр Кэботу. Ты хотел видеть её? Теперь Ты её видишь.
Вижу, кивнул Кэбот.
Теперь она не больше, чем домашнее животное, и только домашнее животное.
Да, согласился Кэбот.
Моё домашнее животное.
Да, опять не стал спорить Кэбот.
Она тебе нравится? осведомился кюр.
Она всего лишь женщина, пожал плечами Кэбот.
Она привлекательная?
Она такой станет, ответил Кэбот.
Тогда Пирр, клацая когтями по каменному полу, подошёл к одному из сундуков, стоявших у стены комнаты, и, открыв его, вытащил оттуда пару маленьких свисавших предметов. Затем он вернулся к девушке и толкал её голову вниз. Брюнетка, стукнувшись лбом об пол, тихонько заскулила в бесполезном протесте. Кюр грубо завернул ей руки за спину, и, через мгновение, два негромких щелчка возвестили о том, что на её запястьях сомкнулись стальные браслеты.
Гореанские рабские наручники, прокомментировал Кэбот.
Глаза девушки стали дикими. Она рефлекторно потянула руки в стороны. Бесполезно. Браслеты держали её надёжно.
Какими беспомощными становятся женщины оказавшись в таких браслетах!
Ей когда-нибудь прежде приходилось чувствовать наручники на своих руках? полюбопытствовал Пейсистрат.
Нет, ответил Пирр.
Кэбот не мог не видеть, какой жутко уязвимой почувствовала она себя, со скованными за спиной руками.
Тогда Пирр, своей когтистой ногой, пододвинул к девушке мелкую миску, содержавшую какие-то шарики.
Вы пришёл, чтобы посмотреть на неё? снова спросил он Кэбота.
Да, кивнул Кэбот, и Пирр произнёс что-то рычащее на своём языке, после чего девушка склонилась над миской.
Тогда смотри на неё, сказал Пирр.
И Кэбот смотрел, как прежняя мисс Вирджиния Сесилия Джин Пим, стоя на коленях, наклонилась вперёд, отчего её закованные в наручники руки, поднялись над спиной, и принялась изящно собирать губами шарики со дна миски.
Вот так кормят наших домашних животных, прорычал Пирр. Они не могут использовать руки.
Я в курсе, сказал Кэбот.
Обычно, конечно, такое кормление проводилось на четвереньках.
Пирр пристально смотрел на мужчину.
Это обычное дело с новыми рабынями, пояснил Кэбот, с девками, которые только начинают изучать свои ошейники, но, иногда, так поступают в качестве наказания или просто напоминания о том, что онирабыни.
Девушка, поймав последний из шариков, подняла голову и испуганно уставилась перед собой. Пилюль, кстати, в миске было немного, так как кюры не склонны перекармливать своих человеческих домашних животных.
Ну что, тебя не возмущает то, что женщина твоего собственного вида, к тому же, по-видимому, настолько важная для тебя, что Ты искал её здесь, столь унижена, прикована цепью, носит ошейник? осведомился Пирр. Что теперь она не больше, чем домашнее животное кюра?
Нисколько, покачал головой Кэбот.
Он и правда ничуть не был рассержен тем, что видел прежнюю мисс Пим в таком положении, поскольку полагал, что это будет весьма полезно для неё. Фактически, принадлежи она ему, и он, несомненно, провёл бы её через подобные шаги, да ещё и понукая, в случае попытки сопротивления, укусом стрекала. В конце концов, она же не была свободной женщиной.
Разве она не важна для тебя? поинтересовался Пирр.
Это поэтому Вы забрали её себе? уточнил Кэбот.
Я думаю, что она тебе нравится, заявил Пирр.
Её формы представляют некоторый интерес, заметил Кэбот, как формы рабыни.
Так она тебе нравится? не отставал кюр.
У неё есть перспективы, хотя и минимальные, объяснил Кэбот, как у куска рабского мяса.
Всё же я думаю, что она тебе нравится, сказал Пирр.
На Горе, несомненно, найдутся сотни тысяч тех, кто её превосходит по всем параметрам.
Тогда зачем Ты пришёл сюда? спросил Пирр.
Мне было любопытно посмотреть на неё как на домашнее животное кюра, что кажется мне самым превосходным местом для неё.
Разве Ты не предпочёл бы видеть её своей рабыней?
Возможно, пожал плечами Кэбот, если бы она была красивее.
Неужели она не красива?
Она станет такой со временем, повторил Кэбот.
Она была неуклюжа, не так ли? спросил Пирр повернувшись к Пейсистрату.
Бесспорно, заверил его косианец.
Тогда Пирр схватил брюнетку за волосы и, подтащив туда, где в луже воды валялась опрокинутая миска, поставил девушку её на колени, а потом наклонил её голову вниз.
Он смотрел на Пейсистрата и потребовал:
Скажи ей, чтобы поставила миску на место.
Миска была широкой и мелкой, с двумя ручками по бокам для удобства переноски.
Она в наручниках, указал Пейсистрат.
Просто прикажи ей, повторил своё требование Пирр.
Пейсистрат по-английски передал это, и девушка склонила голову к своей миске. Звенья цепи, свисавшей с её ошейника, с тихим стуком легли на каменные плиты. Не сразу, но ей удалось захватить одну из ручек зубами, и перевернуть, а затем сдвинуть миску на прежнее место. Её колени были в луже воде, выплеснувшейся из опрокинутой ёмкости.
Скажи ей, велел кюр, убрать воду с пола.
Она в наручниках, напомнил Пейсистрат.
Просто скажи ей, потребовал Пирр.
Ты была неуклюжей, сообщил Пейсистрат девушке на английском языке. Теперь убери лужу с пола.
Бывшая мисс Пим, стоявшая согнувшись на коленях, повернула голову и удивлённо уставилась на него.
Быстро, приказал Пейсистрат, и она немедленно принялась губами собирать воду с пола.
Ну как, нравится тебе моё домашнее животное? спросил Пирр Кэбота.
Нравится, кивнул головой Кэбот, рассматривая линии её фигуры, которые нельзя было не признать превосходными.
Рабыни весьма часто используются в такоё позе.
Спустя несколько енов девушка робко подняла голову от пола.
Пол всё ещё остаётся влажным, заметил Пирр.
Девка, окликнул Пейсистрат, пол всё ещё мокрый.
Брюнетка опять склонила голову и, воспользовавшись волосами, как она могла, попыталась высушить пол.
Полюбуйся человек на моё домашнее животное, пришло сообщение из переводчика Пирра.
На неё любуются, поспешил успокоить его Пейсистрат.
«Будь её волосы длиннее, рабски длинными, подумал Кэбот, в её распоряжении был бы более эффективный инструмент».
Тёмные волосы прежней мисс Пим были роскошными, блестящими и красиво подстриженными, но они едва доставали до её плеч. Со временем они ещё отрастут, конечно, если она выживет. Длинные волосы повышают цену женщины. С ними много чего может быть сделано, как с эстетической точки зрения, так и с практической. Например, она может быть ими связана, и её можно научить использовать их на мехах, чтобы увеличить удовольствие мужчины.
Ты злишься? негромко спросил косианец Кэбота, перейдя на английской.
Нет, ответил тот. А что, должен?
Но девка, указал Пейсистрат.
А что с ней не так?
Пирр пытается спровоцировать тебя, сообщил Пейсистрат.
С помощью девки?
Конечно.
Возможно, кюр не понимает, что она всего лишь рабыня, предположил Кэбот.
То есть Ты не злишься?
Нет, конечно, пожал плечами Кэбот. Онарабыня. К тому же, домашнее животное кюра. А разве с ними обычно не так и обращаются?
Конечно, кюры со своими домашними животными чаще всего так и поступают, признал Пейсистрат, но я уверен, что в этом случае Пирр надеется, что Ты сорвёшься, возможно, на невежливое слово, протест, оскорбление или даже удар.
Для чего ему это? поинтересовался Кэбот.
Он хочет получить повод, чтобы избавиться от тебя, объяснил Пейсистрат.
Зачем? спросил Кэбот.
Думаю, предположил Пейсистрат, это как-то связано с Агамемноном.
Пирр, меж тем, подтащил спотыкающуюся девушку к подножию кучи мехов, наваленной в виде дивана, и поднял оттуда стрекало.
Не хотел бы Ты наказать это домашнее животное за её неуклюжесть? спросил кюр у Кэбота.
Нет, покачал головой Кэбот. Меня она ничем не оскорбила.
Но, если бы она это сделала, то Ты наказал бы её, разве нет? поинтересовался Пирр.
Если бы она была моей, ответил Кэбот, то у неё бы не было необходимости в оскорблении меня, чтобы быть наказанной. Я бы наказал её, если бы в её службе появился хотя бы малейший изъян, если бы я оказался ею хоть чуть-чуть менее чем полностью удовлетворён.
Пирр поднял стрекало, и девушка в страхе съежилась.
Он ударил её три раза, но каждый раз, когда девушку дёргалась и вскрикивала, он смотрел не на неё, а на Кэбота. Однако тот оставался бесстрастным.
Хорошо держишься, прошептал Пейсистрат, обращаясь к Кэботу по-английски.
Она всего лишь домашнее животное, безразлично ответил Кэбот, так же на английском.
Верный, согласился Пейсистрат, но с уж очень приятной фигуркой.
Она такой станет со временем, сказал Кэбот.
Хотел бы я посмотреть на неё, когда это время придёт, и чтобы она была в гореанском ошейнике, усмехнулся Пейсистрат.
Она принадлежит ошейнику, заметил Кэбот.
А может, мне стоит её убить? осведомился Пирр у Пейсистрата.
Я думаю, осторожно сказал Пейсистрат, она попытается стать хорошим домашним животным.
Она заговорила и пролила воду, напомнил Пирр.
Это, несомненно, моя ошибка, признал Пейсистрат, поскольку это я ввёл нашего друга, Тэрла Кэбота, в Ваши апартаменты, не подумав о том, что следовало предупредить об этом. Если вам она не нужна, отдайте её мне, и я заберу её в Цилиндр Удовольствий, где её быстро обучат плетью и стрекалом, оденут в шёлк, и отправят подавать пагу, извиваться в алькове и так далее.
Ты в фаворе у Агамемнона, сказал Пирр.
Я надеюсь, что служу ему хорошо, кивнул Пейсистрат.
Я тоже на это надеюсь, заверил его Пирр.
Разумеется, ответил Пейсистрат.
Возможно, я дам ей ещё один шанс, донеслось из переводчика.
Если желаете, Лорд Пирр, предложил Кэбот, я заберу это жалкое существо из ваших рук.
Я дам ей ещё один шанс, повторил кюр.
Пирр произнёс команду на языке кюров, и девушка поспешила к мехам и запрыгнула ему на руки. На Тюремной Луне Кэботу уже доводилось видеть подобный прыжок в исполнении блондинки, когда та запрыгнула на руки кюра, которого, как он теперь знал, звали Арцесилой. Правда, было и отличие, блондинка запрыгнула в объятия зверя с радостью, а та девушка, что была перед ним сейчас, хотя и сделала это резво, но, очевидно, в страхе перед ним.
«Как страшно, наверное, было для неё, подумал Кэбот, самой лезть в пределы досягаемости этих могучих конечностей и массивных челюстей. Ну ничего, она постарается стать хорошим домашним животным».
Нам пора, намекнул Пейсистрат.
Кэбот напоследок окинул взглядом брюнетку, которая со скованными наручниками запястьями, сидела в объятиях огромных рук, и всем телом прижималась, плотно, покорно, жалобно к этой могучей мохнатой горе.
Пойдём уже, дёрнул его Пейсистрат.
Однако Пирр, махнув своей левой лапой, дал знак Кэботу, чтобы тот приблизился к нему. Потом он подозвал его ещё ближе и, вздыбив мех на своём правом плече, издал негромкое рычание, оставшееся без перевода. Мужчина заметил, что в его волосах что-то движется, перемещается, миниатюрные чёрные точки, побеспокоенные его действием.
Девушка, с цепью на шее и наручниками на руках, обратилась к своей задаче, очистке меха её владельца своим маленькими, белыми зубами.
Пойдём, позвал Пейсистрат.
Челюсти Пирра расплылись в гримасе, которая, как теперь знал Тэрл, была улыбкой кюра.
Пойдём уже, убеждал его Пейсистрат.
Наконец, они с Кэботом покинули апартаменты Пирра.
Полагаю, заговорил Кэбот, перейдя на английский, я должен его убить.
И почему же тебе вдруг захотелось его убить? полюбопытствовал Пейсистрат.
Потому, что он хочет убить меня, пожал плечами Кэбот.
Значит не из-за девки? прищурился косианец.
Конечно, нет, усмехнулся Кэбот, она жетолько рабыня.
Но привлекательная.
Она такой станет, поправил его Кэбот.
Не думаю, что тебе стоит беспокоиться из-за Пирра, сказал Пейсистрат.
О-о? протянул Тэрл.
Поверь.
И почему же? уточнил Кэбот, который уже в который раз пожалел, что при нём не было его оружия, мощного гореанского копья, большого лука или хотя бы быстрого короткого клинка, уже давно ставшего продолжением его собственной руки, способным жалить, как ост.
Дело в том, ответил Пейсистрат, что Пирр не в фаворе у Агамемнона.
Глава 11Совсем как в таверне
А они неплохо танцуют, похвалил Кэбот.
Здесь нет ни одной, усмехнулся Пейсистрат, которая не принесла трёх серебряных тарсков, даже на рынке Турии или Ара.
Не сомневаюсь в этом, заверил его Кэбот, признавая, что нечасто ему случалось видеть женщин, настолько хорошо демонстрировавших себя перед владельцами.
Разумеется, Ты можешь выбрать любую из них, сообщил косианец.
А музыканты, заметил Кэбот, достойны играть на пиру Убара.
Так многие из них прежде именно этим и занимались, пожал плечами Пейсистрат.
А что за мясо здесь подают? с подозрением осведомился Кэбот.
Не волнуйся, успокоил его Пейсистрат. Этобоск, тарск или верр.
А пага так вообще роскошная, признал Кэбот.
Этопага от Темуса из Ара, заявил Пейсистрат.
Моя любимая, кивнул Кэбот.
Мы в курсе, усмехнулся косианец. Именно поэтому её здесь и подают.
Очень рад, отсалютовал бокалом Кэбот.
Ну вот и хорошо, сказал Пейсистрат. Агамемнон тоже будет доволен.
Похоже, вы обо мне много чего знаете, заметил Кэбот.
Заранее озаботились сбором информации, пожал плечами работорговец. Нам хотелось, чтобы Ты счёл своё пребывание здесь комфортным и приятным.
Кэбот обвёл взглядом помещение.
Это могло бы быть таверной какого-нибудь высокого города, прокомментировал он, оценив прилавок, амфоры с пагой, квадратная сцена посыпанная песком для танцовщиц, отполированные деревянные полы, низкий потолок, драпировки, приятный полумрак, маленькие лампы, занавешенные альковы и многое другое.
Это и было нашим намерением, отозвался Пейсистрат, чтобы всё выглядело именно так.
А мужчины вокруг нас, заметил Кэбот, окидывая взглядом ближайшие столы, кажется, пребывают в прекрасном расположении духа.
Большинство просто напились, усмехнулся Пейсистрат. Точно так же, как они сделали бы это на Горе.
В Цилиндр Удовольствий, как и во все другие вспомогательные цилиндры рассматриваемого Стального Мира, предназначенных для развлечений, промышленности и сельского хозяйства, можно было попасть посредством автоматизированного шаттла, отправляющегося и прибывающего к определённым докам. Вход в шаттл и выход из него осуществлялся через системы шлюзов. Таким образом, пассажиры не подвергаются суровости и опасностям космического вакуума, и им нет нужды заботиться о переодевании в сложные скафандры, проходить специальные тренировки и так далее. Если бы кому-то захотелось, если можно так выразиться, поплавать без воды, то у него был шанс испытать это ощущение внутри шаттла, в то время как он находится в полете. Поручни в салоне шаттла обеспечивали точки опоры благодаря которым пассажиры могли удерживаться на месте или, если было желание, перемещаться внутри челнока.
А кто вон те два кюра? поинтересовался Кэбот, кивнув в сторону зверей.
Это чужаки, пожал плечами Пейсистрат. Тех, которые обычно присутствуют здесь, чтобы контролировать цилиндр и смотреть за порядком, сейчас здесь нет.
Чужаки?
Офицеры Агамемнона, прошептал Пейсистрат.
Чего им здесь надо?
Так ведь Ты здесь, сказал Пейсистрат. Несомненно, они не хотели бы, чтобы тебе был причинён какой-либо.
То естьшпионы, констатировал Тэрл.
Верно, не стал отрицать косианец.
Как и Ты?