Кюр Гора - Джон Норман 25 стр.


 Девка,  бросил танцовщице Кэбот,  возвращайся в свою клетку или конуру, где Ты там ночуешь.

Танцовщица, благодарностью пискнув, подскочила на ноги и, бросив мимолётный взгляд на Пейсистрата, поспешила прочь из зала. Занавес из жёлто-синих бус задрожал, упав за её спиной.

Один из кюров угрожающе зарычал. Очевидно, он был рассержен.

Кэботу показалось, что Пейсистрат немного отпрянул.

 Ты не послал её кому-нибудь другому, как сделал с Лейной,  констатировал косианец.

 Пусть отдохнёт после танца,  сказал Кэбот.

 Понятно,  кивнул Пейсистрат.

Кэбот обратил внимание, что один из кюров посмотрел на колышущиеся нитки бус, служившие занавесом.

 Ты не нашёл её достаточно привлекательной?  поинтересовался Пейсистрат.

 Она очень привлекательна,  заверил его Кэбот.

 Конечно, здесь есть и другие,  сообщил работорговец.  Не хочешь их осмотреть?

 Нет,  покачал головой Кэбот.

 Природа хорошо поработала над ними, создавая для ошейника,  сказал Пейсистрат.

 Рад слышать это.

 Все они разошлись бы в момент, только появившись на рынке.

 Нисколько в этом не сомневаюсь.

 И всех их подготовили для тебя.

 Как пагу от Темуса?

 Да,  улыбнулся Пейсистрат.

 Я ценю это,  поблагодарил Кэбот.

 Возможно, тебя больше интересует та брюнетка из стойла, теперь ставшая домашнее животное Пирра?  предположил работорговец.

 Ты о той, чьи волосы слишком коротки?

 Да.

 С чего бы мне интересоваться ею?  спросил Кэбот.

 Агамемнону ничего не стоит сделать так, что она будет передана тебе,  намекнул Пейсистрат.

 Онадомашнее животное Лорда Пирра,  напомнил Кэбот.

 Так ведь она ему не нужна,  сказал Пейсистрат.  Пирр взял её только за тем, чтобы позлить тебя. Фактически, он может убить её в любой момент.

 Это было бы напрасной потерей рабыни,  заметил Кэбот.

 Здесь полно других,  напомнил Пейсистрат,  он может взять любую из этого цилиндра, или даже из скотских загонов. Люди дёшевы.

 А где Зарендаргар?  спросил Кэбот.

Безразличие и внезапность с которыми был задан этот вопроса, поначалу ошеломила Пейсистрата. Мужчина бросил через плечо встревоженный взгляд на двух кюров сидевших позади них.

 Я не знаю,  наконец ответил он.

 Скажи мне,  надавил на него Кэбот.

 Его нет в этом Стальном Мире,  сказал Пейсистрат.  Его увезли из поместья Агамемнона. Под конвоем. Семь дней назад.

 Его просто использовали, чтобы доставить меня на Стальные Миры?  уточнил Кэбот.

 Боюсь, что так,  предположил Пейсистрат.  Он был полон решимости спасти друга, с которым, как говорят, он когда-то делил пагу. Он готов был идти до конца, чтобы спасти его от позора или смерти от рук Царствующих Жрецов. Благородное намерение. Но вместо спасения он невольно принёс его в руки Агамемнона.

 Понятно,  кивнул Кэбот.

Это не вызвало у него какого-либо удивления. Он уже и сам подозревал что-то подобное. На это указывало то, что Зарендаргар так и не вышел на связь с ним после его освобождения с Тюремной Луны.

 Агамемнон скоро может захотеть получить твой ответ,  предупредил Пейсистрат.

 Я догадываюсь,  сказал Кэбот.

 Завтра,  сообщил Пейсистрат,  Ты должен будешь отправиться на охоту.

 На охоту?  удивился Тэрл.

 В игровой мир,  пояснил Пейсистрат,  вместе с Лордом Пирром.

 Есть ли оружие здесь, в Цилиндре Удовольствий?  осведомился Кэбот.

 Нам не стоит говорить на эти темы.

 Так есть или нет?  не отступил воин.

 На кораблях,  буркнул Пейсистрат.

 На них можно как-то попасть? Они свободны?

 Им для отбытия или пристыковки требуется разрешение, авторизация и прочие нюансы,  покачал головой Пейсистрат.  К тому же они не сравнятся по скорости и вооружению с кораблями кюров.

 Суда работорговцев?  догадался Тэрл.

 Да.

 На кого охотятся на игровом мире?  поинтересовался Кэбот.

 На животных различных видов,  ответил Пейсистрат.

 А как насчёт людей?

 На них тоже.

 То есть, это будет своего рода тест, насколько я понимаю,  проворчал Кэбот.

 Полагаю, что так и будет,  согласился косианец.  Вероятно, они хотят посмотреть, будешь ли Ты убивать людей.

 Я тоже так думаю.

 Но имей в виду,  предупредил он,  Этонеобычные люди, и, возможно, нашим мохнатым друзьям просто интересно увидеть, не убьют ли они тебя.

 Необычные люди?  переспросил Тэрл.

 Их вывели специально, чтобы они были неуловимой, опасной добычей. Некоторые из них уже убивали кюров.

 А если эти необычные люди убьют меня, это станет свидетельством того, что я был плохим выбором для продвижения планов кюров?

 Да, и после этого они могут начать поиски других кандидатов.

 Тогда завтра я отправляюсь на охоту,  решил воин.

 Кэбот,  позвал его Пейсистрат.

 Что?

 Остерегайся Лорда Пирра.

Уже поднимаясь на ноги, чтобы идти к шаттлу, который должен был доставить на Стальной Мир, где к склону горы прилепилась его вилла, Кэбот услышал удары плети и крики рабыни.

 ЭтоКоринна,  сообщил Пейсистрат.  Её наказывают.

 За что?  удивился Кэбот.

 Наши друзья потребовали этого,  пояснил косианец.

 Но, почему?  спросил Кэбот.

 Она оказалась не в состоянии обольстить тебя,  ответил Пейсистрат.

Глава 9Игровой мир

 Думаю, что здесь ничего нет,  сказал Кэбот.

 Нет,  отозвался Пирр.  Здесь есть Ты.

Есть пять вспомогательных цилиндров, легко достижимых со Стального Мира посредством шаттлов. Самыми большими из них являются сельскохозяйственные цилиндры, которых два. Следующий по размерулесной мир или, как его ещё называют, игровой. На четвёртом местеиндустриальный цилиндр, а Цилиндр Удовольствий, безусловно, самый маленький.

Лесной мир по существу для кюров, больших любителей охоты, является спортивным миром. Площадь этого игрового спутника, вращающегося вокруг Стального Мира, управляемого Агамемноном, составляет что-то около ста квадратных пасангов.

Кэботу, поднявшему голову вверх, показалось, что он смог рассмотреть деревья, росшие над его головой и из-за расстояния казавшиеся крохотными. Точно такие же, заросшие густым лесом зоны убегали в обе стороны от него, плавно поднимались вверх, переходя в причудливо изогнутый горизонт, постепенно превращаясь в зелёные небеса. Там среди этого, нависавшего над головой моря зелени, поблёскивали серебристо голубые островки, по всей видимости, озёра.

 Прекрасный вид, не так ли?  донёсся голос из переводчика Пирра.

 Да,  не мог не признать Тэрл.  А где остальные? Вроде же собиралась целая охотничья партия.

 Мы прибыли раньше,  ответил кюр.

 У вас с собой только сеть, копьё и нож,  заметил Кэбот.

 Мы не используем на охоте дальнобойное оружие,  объяснил Пирр.

 Это было бы неспортивно?  уточнил Тэрл.

 Да, к тому же, если мы начнём делать это, вся дичь здесь будет очень быстро истреблена.

 Так может, достаточно ваших когтей и клыков?  поинтересовался мужчин.

 В этом лесу хватает зверей помимо людей,  объяснил Пирр.

 И они тоже охотятся на людей?

 Некоторые,  ответил кюр,  ларлы, слины.

 Не было нужды показывать мне ваши скотские загоны, перед тем, как садится в шаттл,  проворчал Кэбот.

 Из них вышла бы никудышная дичь,  заметил Пирр.

 Несомненно,  вынужден был согласиться мужчина.

Кэботу не доставило удовольствия наблюдать огромные загоны, забитые настолько, что люди едва помещались в них, способные только, толкая друг друга, подползать к корытам с едой и водой, жиреть и жаться к решёткам, выглядывая сквозь прутья.

 Я сожалею, если тебя это обеспокоило,  сказал Пирр,  но Ты должен понять, что ваш видпродовольственный вид. Это я ещё избавил тебя от визгов и криков разделочного стола.

 Они не говорят,  напомнил Кэбот.

 По большей части, нет,  согласился Пирр.  Но иногда мы бросаем к ним туда и тех, кто умеет говорить, кто понимает то, что с ним будет сделано, но они неспособны общаться с другими.

 Понимаю,  кивнул Кэбот.

 Не беспокойся о них,  посоветовал Пирр.  Этоединственное существование, которое они знают. Они боятся только, что их продуктовые корыта не будут заполнены вовремя, что вода в поилках высохнет.

 Ясно,  сказал Кэбот.

 Ты когда-нибудь пробовал вкус человечины?  поинтересовался Пирр.

 Нет,  мотнул головой Кэбот.

 Хочешь попробовать?

 Нет,  повторил Кэбот.

 А ведь люди часто ели друг друга,  напомнил Пирр.

 Полагаю, что это верно,  вынужден был признать Кэбот.

 Но Ты не хочешь этого делать, не так ли?

 Нет, не хочу.

 Я тебя не виню,  прорычал Пирр.  Я сам не очень люблю мясо людей. Ты помнишь моё домашнее животное?

 Думаю да,  кивнул Кэбот.

 Не думаю, что мне самому захотелось бы съесть её,  сказал Пирр,  поскольку я не любитель человечины, но я подумываю о том, чтобы продать её другому, тому, кто мог бы найти её вкусной.

 Не сомневаюсь, что Вы сделаете так, как пожелаете,  пожал плечами Тэрл.

 Я думал, что тебе это могло бы быть интересно.

 С чего это?  осведомился Кэбот.

 Я вижу,  объяснил Пирр.  Я уверен, что Ты мог бы хотеть иметь её.

 У неё волосы слишком короткие,  пожал плечами Кэбот.

 Но разве она не хорошо сложенная женщина одного с тобой вида, и того сорта которыми мужчины любят владеть?

 Она может стать такой,  сказал Кэбот.

 Я тоже так думаю,  поддержал его Пирр.

 Насколько я понимаю, Вы не одобряете план Агамемнона,  заметил Кэбот,  я имею в виду использование людей в завоевании Гора.

 Почему Ты сказал это?  поинтересовался Пирр.

 А почему мы здесь, одни, на краю леса, пришли сюда до прибытия охотничьей партии.

 Для человека Ты умён,  признал Пирр.

 Агамемнон, я так понимаю,  сказал Кэбот,  не знает о том, что я здесь.

 Кое-что, похоже, может избегнуть даже поля зрения Одиннадцатого Лика Неназванного.

 Некий несчастный случай, который здесь произойдет?  уточнил Тэрл.

 Тебе стало любопытно,  развёл руками Пирр.  Ты отошёл от остальных.

 Это было неблагоразумно с моей стороны,  усмехнулся Кэбот.

 Не особого смысла коситься на мой кинжал,  предупредил кюр,  он заперт в ножнах, а Ты не знаешь, как надо нажать, чтобы открыть замок.

 Вы готовы бросить вызов желанию Агамемнона?

 Агамемнон проницателен,  сказал Пирр,  но он мало что знает о чести. Он готов использовать людей, наводнив ими Сардар, чтобы истребить Царствующих Жрецов. Этим он отнимет у кюров славу победы.

 Но ведь, это могло бы спасти жизни многим кюрам.

 Но за счет славы,  напомнил Пирр.  Точно так же можно было бы также использовать бактерий, чтобы достичь целей.

 Победа, купленная задёшево, является незаслуженной победой,  констатировал Кэбот.

 Точно,  подтвердил Пирр.

 Но этопобеда.

 Не достойная кюров,  заявил Пирр.

 Кроме того,  усмехнулся Кэбот,  после такой победы вам придётся делить Гор со своими союзниками.

 Уверен, что Ты и сам в это не веришь,  заметил Пирр.

 Не верю,  не стал отрицать Кэбот.

 Этот обман, также, оставляет пятно на нашей чести,  сказал Пирр.

 Но это свидетельствует о проницательности Агамемнона.

 Обещание кюра священно,  сказал Пирр.

 Возможно, так должно быть,  предположил Кэбот.

 Мир не должен быть отдан таким как Агамемнон,  заявил Пирр.

 Насколько мне известно, им доставались многие миры, намного больше чем один,  усмехнулся Кэбот.

 Меня не должны видеть здесь,  предупредил Пирр.

 Мне тоже так кажется,  кивнул Кэбот.

 Снимай тунику,  потребовал кюр.

Кэбот сдёрнул с себя единственный предмет одежды, который у него был и вложил его в широкую, раскрытую ладонь Пирра.

 Ты убьёшь меня сейчас?  осведомился Кэбот.

 Ты думаешь, я хочу вернуться в большой мир с твоей кровью на когтях и зубах?  поинтересовался Пирр.  Или частицами твоей плоти на моих пальцах?

 Как скоро должна прибыть охотничья партия?

 Скоро,  ответил Пирр.

 Я должен бежать в лес?  уточнил Кэбот.

 Если хочешьпожал плечами Пирр.

 Но ведь я могу остаться здесь и попросить помощи у охотников,  напомнил Кэбот.

 Попробуй, если желаешь,  сказал Пирр,  но все охотники на моей стороне.

 Я смотрю, Вы немногое оставили на волю случая,  усмехнулся Кэбот.

 Охотничью партию не будут обвинять в том, что они убили тебя и съели,  объяснил Пирр.

 Естественная ошибка, поскольку для кюров все люди на одно лицо?

 Конечно, и к тому же никто не ожидал бы встретить тебя здесь.

 Таким образом, планы Агамемнона пойдут прахом?

 Пока,  кивнул Пирр.

 А позже?

 Кто знает то, что может произойти позже?  донеслось из переводчика Пирра.

 Предательство, измена, яд, убийство?

 Я пошёл,  сообщил Пирр.

 А что если я смогу ускользнуть от охотничьей партии,  уточнил Кэбот.

 Я бы на это не надеялся,  сказал Пирр, поднимая тунику, которую отдал ему Кэбот,  потому что у них будет слин.

 Вы, действительно, ничего не оставили на волю случая,  признал Кэбот.

 Возможно, охотники будут для тебя не самой большой опасностью,  добавил Пирр.

 Ларлы, дикие слины?  перечислил Кэбот.

 И люди.

 Люди?

 Конечно,  кивнул Пирр.  Они не знают тебя.

 Они опасны?

 Некоторые уже убивали кюров,  сказал Пирр.

 Я могу договориться с ними,  заметил Кэбот.

 Они не умеют говорить,  ответил Пирр и, отвернувшись, вернулся к шлюзу шаттла, получил доступ в автоматизированный челнок и покинул мир развлечений.

А Кэбот вошёл в лес.

Глава 13Встреча в лесу

 Тал,  поприветствовал Кэбот, поднимая руку.

Он не так далеко успел углубиться лес, когда заметил их среди деревьев. Впрочем, Тэрл не был сильно удивлён тем фактом, что его присутствие было так быстро обнаружено. Нетрудно было сообразить, что в лесу неподалёку от шлюзовой камеры шаттла, откуда появлялись охотничьи партии кюров, должны были быть наблюдательные посты.

Несомненно, это был не единственный причал, предоставлявший доступ в лесной миру. Должны были быть и другие, в других местах.

Люди, жившие в этом лесу, наверняка, знали о каждом из них и не оставляли без присмотра.

С того момента, как Кэбот вошёл в лес его окружала тишина, лишь изредка нарушаемая птичьими криками.

Кэбот окинул взглядом окружавшие его деревья. Его приветствие осталось без ответа и без слышимой реакции.

Однако от него не укрылся произошедший в лесу обмен сигналами. Порой, когда вы находитесь в пределах прямой видимости полезнее общаться посредством знаков. Тем самым сообщения передаются не нарушая тишины.

Кэбот был уверен, что замеченные им движения были именно обменом сигналами. Эти лесные жители были далеко не тем человеческим стадом, что он видел в загонах. Фактически, они были выведены как животные, но исходя из закрепления таких свойств как хитрость, неуловимость и, предположительно, жестокость.

С точки зрения кюра они были идеальной дичью, очень умной и чрезвычайно опасной.

Они были одеты в кожу, что подтвердило мнение Кэбота, что ему повстречались не простая безропотная добыча, но животные которые сами являлись опасными хищниками. При себе у них имелись заострённые палки, практически, примитивные копья, другие сжимали в руках короткие палицы.

 Тал,  повторил Кэбот.

Его приветствие в очередной раз было проигнорировано или неправильно понято.

Казалось, их было десятка два или три. Теперь они окружали его со всех сторон, но при этом ни один из них не подошёл ближе чем на тридцатьсорок футов.

«Интересно было бы знать, что они думают обо мне,  задался вопросом Кэбот.  Подозреваю, их очень озадачило моё появление здесь. Также, весьма вероятно, что они видели меня с Пирром около шлюза. Думают ли они, что я оставлен здесь, чтобы они или другие такие же убили меня или, по их мнению я должен послужить приманкой для них, чтобы выманить и предать? В такой ситуации меня проще убить, и тогда им нечего будет опасаться. Кроме того, они могут оказаться каннибалами, а для таких всегда лучше съесть человека, не принадлежащего к их собственной группе. В человеческой истории это не было чем-то необычным.

Назад Дальше