Нет еще. Собираются.
Тогда расскажи, как ты? сказала Клеа. Когда ожидается
Со дня на день. Страшно немного.
Но я вижу, ты рада, с легким презрением сказала Клеа. Хотя тебе, наверное, повезло. И в тебе нет никакой силы и бунтарства, сейчас я это понимаю и не могу тебя винить.
Клеа, а может, так исполняется пророчество старой милитиссы о том, что я стану матерью и любимой женой? Силан Дрейн был так себе женихом.
Мы рассмеялись, напряжение немного спало.
Вот только я никакая не воительница, едко заметила принцесса. Я не могу ему противостоять. Он сильнее и добивается того, что хочет. В кого я превратилась, Магда?
Ты осталась собой, сказала я и подошла, чтобы ее обнять. Но, Клеа, нельзя противостоять стихии. Можешь ли ты остановить ураган? Нет, это не под силу человеку.
Я пыталась убежать, Магда. Это было глупо, просто стало невмоготу. Я не могла его выносить. Он
Он жесток с тобой?
Я почувствовала боль в груди от творящейся несправедливости.
Нет, подумав, сказала Клеа. Магда, я не могу смириться с тем, что больше не принадлежу себе. Мое тело теперь его. Когда я убежала, он отправился в погоню. Меня гнали, как дикого зверя, пока мои силы не кончились. Теперь я понимаю, что он мог легко поймать меня в любой момент, но выжидал, чтобы я позволила себя забрать.
Бедная моя отчаянная принцесса, с грустью сказала я.
И знаешь, что он сделал после того, как я хорошо отдохнула? В глазах Клеа сверкнул яростный огонь.
Нет.
Пришел в мои покои и отшлепал! Принцессу трясло от гнева. Как я ни кусалась и ни пиналась, положил себе на колени, поднял юбку и отшлепал, как какую-то кабацкую девку!
Я имела весьма отдаленное представление о жизни кабацких девок. Но, судя по слухам, которые просачивались в пансион, жизнь у этих барышень была тяжела и полна приключений.
И мало мне этого унижения, взорвалась Клеа, отчаянно жестикулируя, так он еще и веселился! Но не думай, что принцу со мной легко: я врежу, как только смогу. Стоит ему успокоиться и подумать, что я окончательно покорилась, я что-то ломаю или бью. Например, вчера он лишился сервиза на шестьдесят персон
Ох, Клеа!
Принцесса довольно улыбнулась, а я снова выглянула в окно, чтобы увидеть, как принц и Моран идут к лесу в окружении гончих и ловчих. Принц явно чего-то хочет от Морана. Не верю я в это внезапно вспыхнувшее желание поохотиться.
Все, они ушли, сообщила я.
Принцесса вскочила со своего места и бросилась ко мне.
Помоги мне, Магда! Я знаю, ты можешь ты умеешь колдовать и наверняка знаешь рецепт.
Ее напор и лихорадочно горящие щеки напугали меня, я даже отступила.
Что я могу? спросила, инстинктивно прикрывая живот.
Магда, я хочу, чтобы ты приготовила особое зелье или наложила заклинание Не знаю, как правильно, но умоляю: сделай так, чтобы я не понесла от него! Пока, хвала Светлейшей, что хранила меня, я этого избежала, но принц не отступит, он упорен, как сама тьма. Я не хочу, чтобы его проклятое семя проросло во мне. Пожалуйста, Магда. Если хочешь, я встану на колени.
Нет, не надо на колени, ужаснулась я.
Читая книги Морана, я нашла упоминание об одном методе. Я представила себе библиотеку и место, где стояла нужная книга, даже почти почувствовала шероховатость переплета. Темное проклятие, которое действовало в течение одного года. Но посмею ли я проклясть принцессу? А если кто-то узнает? А если она проговорится?
Хм задумчиво протянула я, лучше скажи, почему принц сегодня пришел?
Магда! Ты слышала, о чем я попросила?
Да, Клеа. Я думаю. И скоро тебе отвечу.
То есть ты это можешь? В ее голосе слышалась надежда.
Ни слова больше о твоем деле, предостерегающе подняла руку я. Расскажи про принца? Что он задумал?
Я уселась в кресло, поглаживая живот. Ребенок начал пинаться, он словно решил пуститься в пляс.
Клеа справилась с собой. Она рассчитывала получить ответ немедленно, но поняла, что в данном случае настаивать нельзя.
Принц хочет отправить Морана в светлые земли за одним редким артефактом. Я подслушала, поделилась принцесса.
Тревога выпустила холодные когти. Опять муж будет подвергаться опасности. И это тогда, когда должен родиться наш первенец.
Я сидела, опустив голову и размышляя о просьбе Клеа. На какое-то время я полностью отрешилась от происходящего. Больше не видела принцессу, гостиную замка. Риск был огромен, а причина пойти на это только одна. Она была глупой, наивной и очень личной. И Клеа, и я, а также многие другие женщины, девушки и девочки стали игрушками в руках мужчин. За них решали, жить им или умереть, их телами распоряжались, их дарили, выдавали замуж, не заботясь об их чувствах. От них требовалось рожать детей и быть покорными. Никто не вставал на их защиту, не пытался понять. Принц Гис и мой собственный отец оба совершили один и тот же поступок. Отец «подарил» меня Силану, принц Гис буквально подарил Морану. А Клеа? Ее отец хотел заключить со своим советником политический союз, чтобы пополнить войска и казну.
Принц Гис хочет иметь подтверждение своей власти над светлыми подданными, которых он намеревается захватить. Разменные монеты, трофеи, средства, и все это тянется столетиями. Порядок таков: сильный владеет слабым, но от этого боль и несправедливость не становятся меньше. И вот прямо сейчас я могу что-то изменить. Пусть лишь в судьбе одной конкретной женщины. Бросить крошечную песчинку на чашу весов, чтобы некромант не получил желаемое.
И будь я одна, я бы не колебалась. Но сейчас решусь ли я на такой отчаянный шаг? Достаточно ли во мне смелости, чтобы помочь Клеа? Не скажется ли это колдовство на малыше? И потом, если мое участие откроется, то не сносить мне головы.
Я не сомневалась, что принц Гис будет скор на расправу. Что он может сделать с моим ребенком? От этой мысли я похолодела. А Моран? Он по-настоящему доверяет мне, научил темной магии. Разве я могу подвести его, фактически предать? Моран и ребенок или принцесса и месть? Нет. Я не могу так рисковать. Если проклинать, нужно удостовериться, что меня не поймают, а это невозможно.
Я открыла глаза, Клеа сидела неподвижно, затаив дыхание, и ждала моего ответа. Я уже набрала воздух в легкие, чтобы выдохнуть решительное «нет», когда чуть более внимательно посмотрела на принцессу и совершенно ясно увидела
Клеа! Но на тебе уже лежит проклятие. Кто-то не хочет, чтобы ты забеременела! вскричала я, пожалуй, слишком громко. Но уведенное слишком поразило. Такого я не ожидала. Надо рассказать Морану. Все-таки пелена истины не так уж и бесполезна.
Может, это сделал сам принц? предположила я.
Зачем ему это? недоверчиво фыркнула Клеа. Это точно, Магда? Ты не врешь? Или сейчас говоришь мне то, что я хочу услышать, чтобы меня успокоить?
Нет, Клеа! Кто-то совершенно точно тебя проклял. Причем так, что принц этого не заметил. Я вижу это только благодаря пелене истины на глазу. Мне время от времени открывается невидимое. Это объясняет, почему ты до сих пор
Славно, перебила принцесса. Кто бы это ни был, я ему благодарна.
Губы ее растянулись в довольной улыбке. Она расправила плечи, словно скинула тяжесть.
Клеа, а тебе не страшно? Все-таки проклятие это не шутка. И кто-то в замке не хочет, чтобы у вас с принцем появились дети. Похоже на заговор.
Магда, кто бы это ни был он мой друг, уверенно заявила принцесса.
Я не стала возражать, хотя у меня было другое мнение. В любом случае я испытала облегчение. Мне не пришлось отказывать. Но я знала, что выбрала Морана и ребенка. И об этом проклятии поговорю с мужем сегодня же.
* * *
Охота прошла успешно. Моран и принц убили двух красавцев-оленей с огромными рогами. Их туши были подвешены на крюки. Гис выглядел довольным.
Моран, тебе следует угостить Магду сырой печенью. Это полезно в ее положении. А ты, моя дорогая, обратился он к Клеа, выглядишь повеселевшей.
Я была рада повидаться с подругой, кротко сказала принцесса.
Принц внимательно оглядел жену с ног до головы, но не увидел ничего подозрительного.
На ужин мы не останемся, брат мой Моран. Увы, дела, о которых мы говорили, не терпят отлагательств. Но я был рад ненадолго вырваться.
Я пришлю трофей, повелитель, Моран кивнул на самого крупного оленя.
Я с трудом сдерживала нетерпение, так мне хотелось поговорить с Мораном наедине, но муж отправился проводить принца и Клеа.
Ты выглядишь взволнованной, сказал Моран, когда вернулся. Все хорошо?
Принц Гис посылает тебя куда-то? спросила вместо ответа.
Да, ответил Моран. Взгляд его стал жестким. Муж ожидал, что я буду просить его остаться, но вместо этого я произнесла:
Я должна тебе кое-что рассказать, Моран. Только молю, выслушай до конца. И лучше поговорить в комнате.
Я попросила его наложить чары, чтобы нас не могли подслушать. Моран принял необходимые меры предосторожности, хотя я чувствовала, что он рассматривает это как каприз беременной.
Когда он услышал о просьбе Клеа, то деловито спросил:
И ты могла это сделать?
Да! Я нашла проклятие в одной из книг, не стала лукавить. И я серьезно думала о том, чтобы выполнить просьбу принцессы.
Стало очень тихо. Моран сложил руки на груди.
Так, обманчиво спокойно сказал он. Но ты этого не сделала
Нет, не сделала! Потому что выбрала тебя, Моран, и нашего ребенка.
Он тихо вздохнул, как мне показалось с облегчением.
Ты же подумала о том, что принц Гис сразу заподозрит неладное? Голос Морана вибрировал, муж почти рычал, и этот взгляд я не забуду никогда. Он же сильный маг, Магда. Если бы ты это сделала, ты даже представить себе не можешь
Конечно, ответила, заламывая руки. Во мне нет никакой смелости, я просто не могла рисковать нами, потому что слишком сильно люблю тебя и малыша, хоть он еще не родился на свет. Поэтому я не стала бороться за Клеа и противостоять несправедливости.
Моран замер и удивленно посмотрел на меня.
Любишь? эти простые слова повергли его в шок.
Я кивнула, по щеке скатилась одинокая слезинка.
Моран, я собиралась отказать принцессе, когда увидела на ней проклятие. Кто-то уже наложил его! И поэтому принцесса до сих пор не понесла.
Муж покачал головой.
Я видел ее сегодня. Нет никаких признаков, что она проклята, недоверчиво сказал он, но задумался.
Нет, я совершенно уверена. Хотя я видела следы колдовства всего несколько минут, потом все снова стало обычным.
Не нравится мне, что ты так и не научилась подчинять себе «пелену». Ты сказала об этом Клеа?
Слышать слова на светлом наречии было непривычно.
Да.
Плохо, конечно. Маг покачал головой.
Я села в кресло и обхватила плечи руками.
Прости меня, Моран.
Он опустился рядом на колени.
Хорошо, что ты мне все рассказала, Магда. Теперь я знаю, что могу тебе доверять. Ты поступила верно, мягко сказал муж. Ты не должна бороться с принцем Гисом. Никогда не пытайся перейти ему дорогу это не твоя война.
Я всхлипнула, но сдержала слезы.
Когда тебя призовут дела?
Я уйду сегодня, ответил Моран.
Он поднялся и поцеловал меня.
Ты мне веришь? Насчет того, что принцесса проклята?
Я вспомнила о магах в масках, которые перегородили коридор во дворце принца Гиса, и рассказала об этом.
Моран внимательно выслушал это сообщение, но комментировать не стал.
Да. Я тебе верю. Только, Магда, больше не говори об этом никому.
Ты скажешь принцу? внутренне содрогаясь, спросила я.
Муж не ответил. Потом подошел к своему сундуку, открыл и что-то долго искал. Я видела его напряженную спину.
Магда, я хочу, чтобы это было у тебя, на всякий случай.
Он вложил в мою ладонь несколько кристаллов. Я почувствовала магию, а вокруг моего запястья обвился браслет из невзрачных круглых камешков.
Что это? спросила, рассматривая новое украшение.
Ключи. От порталов. Хочу, чтобы в случае необходимости ты могла свободно перемещаться. И даже, Магда, вернуться в светлые земли.
Это был жест безусловного, безоговорочного доверия, который значил больше, чем любые слова. Но острая тревога пронзила мое сердце.
Моран, ты же вернешься?!
Конечно, Магда. Он заправил прядь волос мне за ухо. Как только смогу. А сейчас мне нужно собираться.
Я проводила мужа до портала. Мы шли медленно, каждый шаг давался мне с трудом.
Ты же понимаешь, что не можешь не вернуться? сказала я. Мы будем тебя ждать.
Возможно, я успею до того, как он родится, улыбнулся Моран, и лицо его скрылось за тьмой.
Я уж надеюсь
Той же ночью у меня начались схватки.
Сумерки сменились ночью, затем наступил день, и снова пришла ночь. Я потеряла счет времени, растворившись в боли, которая властвовала над моим телом, изредка давая короткую передышку. Волосы липли к вспотевшему лбу, Тереза то и дело протирала мне кожу влажным полотенцем.
Уже скоро. Еще немного, девочка, потерпи, шептала она.
Ее лицо расплывалось перед глазами, казалось мне чужим и незнакомым.
После долгих и долгих часов малыш наконец родился. Как такая кроха могла доставить столько страданий?! Повитуха поднесла его ко мне, и ребенок недовольно и неожиданно громко заплакал, сжимая малюсенькие кулачки.
Это сын, Магда! У тебя мальчик. Темный, тихо пробормотала она. Хвала Темнейшему! Ребенок из наших.
У младенца была смугловатая кожа и темный хохолок волос на макушке.
Вот и все, пересохшими губами прошептала я, устало откидываясь на подушки.
Нет, засмеялась повитуха, это только начало.
Она уверяла, что для первых родов все прошло очень хорошо, но голос звучал как будто издалека. Утомленная, я погрузилась в сон, который стирал из памяти воспоминания о пережитых мучениях. Они померкли и подернулись дымкой, уступая место любви и нежности.
Я велела поставить колыбельку рядом с кроватью, хотя это вызвало удивление и пересуды. Не полагается даме самой заботиться о новорожденном. По этому поводу произошла даже ожесточенная стычка с Терезой. Она оказалась ярой поборницей традиционных устоев.
Хозяин Моран вернется и что он увидит? восклицала кухарка, пока я кормила ребенка. Что хозяйка ведет себя, как простая деревенская ведьма, у которой нет ни слуг, ни кормилиц. И молоко теперь не унять.
Но я только улыбалась.
Смотря на сына, я узнавала черты Морана, его разрез глаз и линию губ. Сходство было поразительным. Я скучала по мужу и каждый день ждала его возвращения. Хотелось, чтобы он увидел нашего сына и мы вместе дали ему имя.
Однажды, когда я покачивала колыбельку, перед глазами встала ужасающая картина. Она была столь реальной, что в воздухе почудился запах гари. Замок в огне, и маленького Морана забирают в рабство. Все его родные мертвы, а он беспомощно тянет пальчики и кричит, но жестокая рука закидывает его поперек седла, словно мешок.
На глаза навернулись слезы. Я прикусила губу и поклялась себе, что мы убережем нашего сына от такой судьбы. Он останется свободным во что бы то ни стало.
Вы что же это плакать вздумали, хозяйка?
Тереза оставила кухню, чтобы принести мне отвар. Хоть она и не одобряла моего поведения, но махнула рукой и варила специальное зелье, чтобы молока у меня было достаточно. Малыш отличался отличным аппетитом.
Нет, Тереза, я не плачу.
Хозяин обязательно скоро вернется. Вот предчувствие у меня, что поспеет к наречению.
Наречению? удивилась я.
Ах, ну вы же не знаете. Церемония, в ходе которой малыш получит два истинных имени. Одно от родителей, и одно от Темнейшего.
Я крутила на запястье браслет из кристаллов, открывающих порталы. Где же ты, Моран? Возвращайся, мы ждем тебя. Я не могла допустить мысли, что этого не произойдет.
Глава 5
Сквозь сон я вдруг почувствовала, как по лицу что-то ползет. Не открывая глаз, хлопнула по щеке рукой, но назойливое насекомое не отстало: я вновь ощутила щекочущие прикосновения, на этот раз на шее.
Недовольная, что сон так грубо прерван, я все-таки открыла глаза. Моран лежал рядом на кровати и улыбался. В руке муж держал веточку вереска.
Я обняла его так крепко, как только смогла: хотела удостовериться, что он не дух и не видение. Моран оказался самым что ни на есть настоящим. Вернулся! Как и обещал! Невредимым. Когда я наконец отпустила его, Моран поцеловал меня и подошел к колыбели. Склонился над ней, рассматривая нашего сына. Тот не спал и тоже с интересом глазел на незнакомца.