Отодвинув недоеденный завтрак, встала и направилась к выходу. Путь пролегал мимо ватаги. Развесёлые и разнузданные, они чувствовали себя королями таверны. Остальные посетители старались держаться от них подальше. Некоторые, так и вовсе, незаметно улизнули. Элиот тоже не желала связываться с пьяной матроснёй, потому даже не смотрела в их сторону. Но тут один, видимо, приняв её за шлюху или прислужницу, грубо схватил за локоть и дёрнул к себе:
Эй, девка, иди-ка сюда! прохрипел, дыша винными парами.
Элиот обернулась и процедила сквозь зубы:
Убери лапы, недоносок
В таверне воцарилась тишина. Новоприбывшие, по-видимому, не привыкли к такому обращению. Постоянные посетители, успевшие хорошо узнать нрав виолки (некоторые на своей шкуре), замерли в предвкушении.
Ты кого недоноском назвала, шийна?! взревел моряк, поднимаясь.
Элиот сделала небольшой шаг назад, затем левой рукой захватила одежду противника на плече, а правой запястье. Поднырнув, одновременно совершила круговое движение руками снизу вверх и вперед, не отпуская руку обидчика. А потом ударила согнутого негодяя коленом в лицо, одновременно резко рванув руку вперед и вверх, разрывая плечевые связки.
Моряк взвыл, как волк, попавший в капкан. Упав на колени, орошая кровью из разбитого носа затоптанный пол, прижимал неестественно вывернутую руку к телу.
В следующий раз держи грабли при себе, усмехнулась девушка, и окинула дружков поверженного мрачным взглядом. А вы запомните леди Элиот и, даже залив зенки, будьте со мной вежливы!
Моряки ответили недовольным ропотом. Взгляды, устремлённые на виолку, выражали угрозу и гнев.
Не миновать бы большой драки, но тут прозвучал спокойный и твёрдый, как кремень, голос:
Ша, ребята. Леди права. Бориш вёл себя по-хамски. Пора уже научиться отличать настоящих леди от продажных шийн.
Из-за стола поднялся элегантно одетый мужчина с аккуратно зачёсанными назад тёмно-русыми волосами.
Я капитан Сивэй, предводитель этих невоспитанных поганцев. Приношу свои искренние извинения за недостойное поведение одного из них. Обещаю, это больше не повторится
За столом вновь прокатился недовольный гул, но одного взгляда капитана хватило, чтобы он тут же сник. По-видимому, капитана побаивались.
Чтобы загладить вину, продолжил Сивэй, когда шум утих, приглашаю разделить с нами скромную трапезу.
Спасибо, я уже позавтракала, отрезала Элиот. Рада, что мы достигли взаимопонимания.
Она вежливо, но сдержанно кивнула, и направилась к выходу.
Когда в дверь вежливо постучали, Элиот уже знала, кто находится по ту сторону. Став у косяка, откинула защёлку и рывком открыла. На пороге стоял капитан Сивэй.
Доброе утро, сударыня, вежливо наклонил голову.
И вам приятного дня. С чем пожаловали?
Это дружеский визит.
Не помню, чтобы я вас приглашала.
Так пригласите сейчас, улыбнулся мужчина.
Элиот пристально посмотрела в серые глаза, пытаясь проникнуть в мысли гостя. Ничего тревожащего в них не было.
Проходите, взмахнула, приглашая, левой рукой. Правую, осмотрительно, держала поближе к ножнам.
Капитан вошёл и присел на стул у стола. Вынул из-за пазухи бутылку дорогущего алмостского вина и водрузил на скатерть.
Бокалы у вас найдутся?
Вы пришли пить или поговорить?
Одно другому не помешает. У вас есть, чем закусить сей нектар? Если нет, я пошлю за снедью в буфет.
Подавив зарождающееся раздражение, Элиот достала из шкафа окорок и сыр. Капитан вынул нож, ловко нарезал продукты и откупорил бутылку. Нашлись два бронзовых кубка. Разлив пенистый напиток, Сивэй поднял свой:
За знакомство.
Взаимно, буркнула Элиот.
Поставив пустой бокал, капитан смачно облизнулся и бросил в рот ломтик сыра.
Я ждал вас на завтраке
Я решила не искушать судьбу. Вы же не хотите лишиться ещё пары-тройки членов команды?
Нет, конечно, улыбнулся мужчина. Хотите об этом поговорить?
О чём?
Вы покалечили одного моего
Он первый начал.
Не спорю. Но можно было просто выбить ему пару зубов. Это для вас не проблема.
Никто не смеет касаться меня.
Знаю-знаю, перебил капитан. Меня уже просветили. Я пришёл не с претензиями Я пришёл с предложением.
Элиот удивлённо и вопросительно вскинула брови.
Я тут порасспрашивал о вас И узнал кое-что. Вы появились в Вилгрине недавноспустились на плоту от Истоков с компанией алмостца и варварки. Ваши товарищи покинули город на следующий день, а вы остались И с тех пор просто болтаетесь, как шлюпка без швартова. Вы виолка. А я знаю, кто такие виолки. И я знаю, что вы ледиво всяком случае, так вы утверждаете. Но будь вы хоть сама королева виолок, думаю, деньги вам не помешают. Что делать благородной даме в таком захолустье? Приглашаю вас на свой корабль. Повидаете мир, поднакопите золотишка Сплошная романтика, словом.
Вы обо мне знаете, а я о васнет. Кто вы, чем промышляете? Вы торговец? Бродяга? Пират?
Фу, как грубо, усмехнулся капитан. Мы вольные рыцари морских путей. Свободные охотники. Выслеживаем глупых жирных овечек, и время от времени стрижём их Берём понемногу, чтобы овечка не издохла. Ведь после с неё можно будет ухватить ещё клок шерсти. А с дохлого барана ни шкуры, ни мяса.
И какую должность вы мне предлагаете? Матрос из меня никакой. Я ничего не смыслю в морском деле.
Леди не может быть матросом, усмехнулся Сивэй. Будете моим помощником. Предыдущий скоропостижно отправился к предкам. Я предупреждал его, чтобы завязывал с выпивкой в море. А вы не пьёте, да и вояка из вас получше многих из моей своры Ну, как, по рукам?
Элиот задумалась. Предложение, мягко говоря, странное и неожиданное. Стать морской разбойницей? А почему бы нет? Попробовать нечто новое. Она была телохранительницей королевы. Потом стала рабыней. После учила солдат лорда. Затем ввязалась в авантюру. Теперь попробует себя в роли «рыцаря морских путей».
Элиот ещё раз внимательно посмотрела на капитана, «считывая» его эмоции. Он был собран и деловит. Никакой задней мысли. Ни капли вожделения. Только ожидание, толика надежды и неподдельный интерес.
Если я соглашусь, у меня будет несколько условийначала она медленно.
Конечно, кивнул Сивэй. На всё согласен.
Даже не выслушаете? удивилась виолка.
Отдельная каюта, никаких приставаний, беспрекословное подчинение команды Что-то ещё? улыбнулся капитан.
Пожалуй, достаточно. Разве что: никаких контрактовя покину вас, когда пожелаю.
Принято.
Сивей разлил вино по кубкам.
Теперь выпьем за долгое и плодотворное сотрудничество!
Взаимно!
Глава вторая
Декадами бороздить морские просторы, выслеживая «добычу», романтично, но скучно. Грабить перепуганных до смерти торговцев прибыльно, но мало чести. Элиот скоро поняла, что совершила ошибку, присоединившись к ватаге капитана Сивэя. Разбойне её ремесло. Радости он не приносил, удовольствия тоже. Да и с командой отношения не сложились. На виолку смотрели косо, слушались из-под тычка, за спиной насмехались, отпускали солёные шуточки. Аргустак звали Сивэяничем помочь не мог: насильно мил не будешь. Надо отдать ему должное: капитан во всём поддерживал помощника, сам рук не распускал и сдерживал братков. Хотя, после случая с Боришем, мало кто рисковал схлестнуться с Элиот.
Она могла покинуть корабль, если бы он зашёл в какой-нибудь порт. Но «Непойманный» такое странное название носило суднокурсировал вдоль берегов Лексвуда от устья Туссана до границ Алдании, не приближаясь к цивилизованным краям, опасаясь сторожевых кораблей. Иногда они приставали к безлюдному берегу в укромной бухточке или заливе, чтобы пополнить запасы свежей воды, настрелять дичи или запасти дров для камбуза.
На одной из стоянок произошло настоящее чудо.
«Непойманный» зашёл в устье реки Лимпанебольшой, но довольно глубоководной, позволявшей морскому судну без проблем подняться вверх по течению. Разбили лагерь в живописном местечке: золотистый пляж обрамлял небольшой залив, переходя в ровный сухой луг, окружённый густыми зарослями высоченного бамбука, словно частоколом.
В первый день наполнили питьевые бочки чистой свежей водой. На второй несколько групп отправились в разные стороны на охоту. Остальные пилили сухостой на дрова.
Элиот, прихватив мыло, мочалку и чистую одежду, отправилась вверх по течению в поисках удобного для омовения местечка. Купание в пресной воде приносило облегчение и наслаждение. Морская соль, казалось, въелась во все поры тела. Полноценно помыться на корабле не было возможности в связи с ограниченными запасами воды и места. Таз, кувшин, тесная каютавот и все удобства.
Девушка наслаждалась купелью несколько часов. Когда вернулась в лагерьсолнце клонилось к закату. Ещё на подходе почувствовала необычное волнение, зародившееся где-то глубоко в душе. Чувство было новое и незнакомое. Прежде она такого не испытывала. На всякий случай, держась настороже, ступила на луг.
В лагере было спокойно и обыденно. Между палатками бродили сотоварищи. Чуть в стороне возвышалась приличная куча подготовленных к погрузке поленьев. Посредине разгорался костёр, над которым несколько человек устанавливали вертел. Неподалеку лежала освежёванная и подготовленная туша оленя. От корабля к берегу спешила лодка с бочонком пиванамечался пир.
Волнение не проходило, и Элиот начала обходить лагерь, присматриваясь и прислушиваясь, чтобы понять, что её так взбудоражило.
Приблизившись к одной палатке, вдруг чётко опознала знакомые мысленные сигналы. Не веря собственным чувствам, откинула полог и увидела какого-то оборванца-дикаря, чумазого, истощённого, испуганного. Грязные светлые космы закрывали половину лица. Но по второй половине и мысленным волнам, исходившим от него, Элиот узнала Стаса. Да, это был он, утопленник!
Стас?
Мальчишка, скукожившийся в углу, вздрогнул и поднял голову. Откинув рывком головы волосы, взглянул на вошедшую светлыми глазами, и вдруг странно заскулил и пополз к ней на четвереньках, обхватил за ноги, прижался всем телом, словно боялся, что Элиот внезапно исчезнет, и заплакал совсем по-детски, со всхлипами и рыданиями.
Стас!.. Стас Ну же, успокойся, мой мальчик Святые Небеса, как же это Ты жив? Как?!. Святая Лианна, да ты совсем одичал! Вставай, идём, идём скорей Есть хочешь? совсем по-бабьи запричитала Элиот, поднимая парня. Обхватив его за плечи, вывела из палатки и чуть не силком потащила к берегу, к шлюпкам.
Эй, Элиот! Ты куда поволокла дикаря? окликнул один из пиратов. Его ещё капитан не видел.
Посмотрит на корабле, отрезала девушка. И это не дикарь, а мой слуга. Я потеряла его несколько месяцев назад.
Когда Стас отъелся, отмылся и выспался, Элиот расспросила его обо всём, что тот пережил после падения с плота. Рассказ мальчишки был удивителен и невесел.
Беспомощно барахтаясь в воде, еле держась на поверхности, не в силах крикнуть из-за волн, заливавших лицо, он видел только скользящие мимо брёвна плота, покрытые скользкими водорослями, за которые невозможно было уцепиться, и слышал издевательский смех Алхантера. Он молил мысленно о помощи, но алмостец только хохотал, тыкая в него пальцем, а глупая дикарка подхихикивала господину. Внезапно он почувствовал, что нечто схватило его за ногу и рывком потащило в глубину. Успев сделать последний живительный глоток воздуха, он быстро погрузился в пучину. Какая-то огромная тварь стремительно тащила его под водой непонятно куда. Он уже задыхался, пытался вырваться, но животное не обращало внимания на его судорожные рывки.
Внезапно Стас заметил рядом большое затопленное дерево. Уцепившись за сук, он извернулся и лягнул существо по гладкой спине. От неожиданности, оно выпустило ногу и метнулось в сторону. Держась за спасительный сук, парень рванул наверх. Вынырнув, долго отфыркивался и отплёвывался. Затем осмотрелся. Он находился недалеко от берега. Плота видно не было. Добравшись по дереву до суши, Стас долго лежал в прострации, не зная, что делать.
Первая ночь в одиночестве была самой ужасной. Он почти не сомкнул глаз, вздрагивая от каждого шороха, скрипа или жуткого вопля, доносившегося из чащи.
Благодаря путешествию к Истокам, а затем на плоту, бывший садовник кое-чему научился. Поэтому и не погиб в последующих скитаниях по Лексвуду. Через какое-то время он случайно набрёл на селение варваров. Сначала его приняли не очень гостеприимно, хотели даже убить. Но какая-то старуха, как потом выяснилось, шаманка, заступилась за него и взяла под своё крыло. Её удивили светлые, почти белые волосы парня.
В племени Стас прожил пару месяцев. Потом решил пробираться в более цивилизованные места. Он рассчитывал добраться до берега моря, а потом идти побережьем аж до границ Алдании. Правда, дойти удалось только до этой речки, где и наткнулся на пиратов-охотников
Глупышка Тебе несказанно повезло. Это просто чудо, что ты встретил нас. Ты бы не добрался до Алдании пешком. Потому что Лексвуд от королевства отделяют Байрамские болота, забыл? усмехнулась Элиот. Ты ни за что бы не перебрался через Солёные топи.
К появлению на судне нового члена Сивэй отнёсся равнодушно. После того, как Элиот рассказала историю мальчишки, определил его в юнги. На удивление, Стасу понравилась его новая должность. Он с удовольствием изучал морские премудрости, ловко лазил по вантам и канатам. Несмотря на все злоключения, воды бояться не стал. Наоборот, старательно учился плавать.
Снова потянулись «романтические» будни. Бесконечное «патрулирование», погони, драки, грабёж, и всё сначала. День за днём, декада за декадой.
Словно чувствуя настроение Элиот, Сивэй держался от портов подальше. Даже в Вилгрин не заходил. Уже и команда начала потихоньку роптать, требуя отдыха. Но капитан уводил корабль всё дальше в открытое море. Объяснял это тем, что ему надоели каботажные нищебродные купцы, пришла пора взять более крупную дичь. И тогда можно отдохнуть на берегу декаду, а то и целый месяц.
Дрейфуя с приспущенными парусами, «Непойманный» напоминал морского орла, парящего в поднебесье и зорко высматривающего добычу. Незаметный, упорный и преисполненный безграничного терпения.
И вот им, казалось, привалила удача. На горизонте появился огромный роскошный корабль. Судя по многоэтажным надстройкам и нескольким палубампассажирский. Он, не спеша, двигался в их сторону. На «Непойманном» просигналили сбор. Пираты, без спешки, облачались в доспехи, вооружались и расходились по местам. Привели в готовность абордажные крючья, подготовили трапы и доски. Присели у бортов, в ожидании сигнала к атаке. Парусная команда заняла свои места.
Галеон приближался медленно, тяжёлый и, на первый взгляд, неуклюжий. Глядя на него с мостика, Элиот чувствовала не возбуждение от приближающейся схватки, а нарастающую тревогу. И чем ближе подходил корабль, тем сильнее она становилась.
Капитанне выдержала девушка.
Что? буркнул Сивэй, не отрываясь от подзорной трубы.
Лучше нам не трогать этот ковчег.
Сивэй опустил трубу и с удивлением повернулся к помощнику.
С чего бы это?
У меня нехорошее предчувствие.
Аргус рассмеялся.
Женская интуиция?
Да.
Может, у тебя «нехороший день»? Ты всегда становишься нервной в эти дни.
Нет.
А у меня вот, наоборот, весьма хорошее предчувствие насчёт этого барашка Ох, и настрижём тут шерсти!
Я вас предупредила.
Я не нуждаюсь в твоих предупреждениях, резко ответил Сивэй и снова припал к окуляру. Выполни качественно свою работуи никакая опасность нам не страшна. Мы ощиплем эту пташку до костей. О нас будут говорить во всех притонах от Анзора до Алмоста и от Илларии до Сатса.
Элиот не стала спорить. Не открывшись, она не переубедит капитана. Её обеспокоило другое. К уже знакомому чувству надвигающейся опасности добавилось необычное новое ощущение. Отдалённо оно походило на волнение, которое она испытала, почувствовав появление Стаса в лагере. Но было во много раз сильней и тревожней. Словно надвигающаяся гроза после продолжительного штиля. Волосы на затылке девушки буквально зашевелились, вставая дыбом. Дрожь прошла телом. Кожу покрыли мурашки возбуждения. Сердце застучало сильно и тревожно, но одновременно, в каком-то непонятном предчувствии.