Сила рода - Гончарова Галина Дмитриевна 7 стр.


Герцог?

Нет, что вы! Обычный наемник!

Только лицо у него как будто он чего-то опасается. И на руках у него маленький ребенок.

Это малыш  или малышка, чуть старше Эдмона, завернутый в плащ. Кажется, все же мальчик. Или

Герцог стоит на берегу моря, смотрит остановившимся взглядом на воду, а потом, решившись, осторожно сажает ребенка на лежащий прямо на земле мешок и начинает раздеваться.

Алаис отмечает, что для сорока-пятидесятилетнего мужчины у ее предка отличное тело  сильное, сухощавое, с развитыми мышцами. Явно не за письменным столом он ночи просиживал.

Когда на нем остается одна набедренная повязка, герцог принимается раздевать малыша Все же это мальчик. И не просто чей-то мальчик.

Глаза такого цвета Алаис уже видела, и не раз.

Морские глаза Королей.

Из одежды откуда-то вытаскивается кинжал, герцог подхватывает ребенка и идет к морю. Алаис замирает в ужасе.

Убьет?

Ой страшно.

Но вместо смертоубийства герцог просто заходит в воду по грудь. Поднимает ребенка перед собой на вытянутых руках.

 Кровью и Морем свидетельствую, что это мой сын. Кровь от крови Карнавон, плоть от плоти рода и Моря. Да уснет королевская кровь

Царапина на запястье герцога, царапина на ручке ребенка, кровь смешивается в соленой воде

Вода вокруг стоящих людей словно вскипает, кишит рыбой  или осьминогами, Алаис не может понять, что это за мелькание вокруг них, герцог и ребенок словно в центре воронки водоворота находятся. Но из-под воды никто не показывается. Совсем никто

 Спи крепко до той поры, пока не призовет тебя Море.

Мальчик не плачет.

Он смотрит на герцога, а глаза у него меняются. Постепенно, потихоньку и вот они уже не бездонно-синие. Они какие-то невнятные, темно-серые, почти черные.

Карнавон?

И Алаис просыпается, дрожа от ужаса. Не потому, что герцог что-то сделал с ребенком, а потому, что поняла смысл видения.

Король действительно доверил Карнавону самое дорогое, что было у него  сына. Отдал, чтобы герцог спас его, вырастил и воспитал как своего. И

Королевская кровь влилась в род Карнавон. И  уснула.

Бывает такое?

Алаис уже готова была поверить во все, что угодно. Если уж Ириона видела почти лично. Крепко уснула, до той поры, пока что?

Как Море должно призвать королевскую кровь? Лично ей даже думать об этом не хотелось, но Не потому ли у нее меняют цвет глаза?

Нет! Думать об этом было слишком страшно.

Рядом зашевелился Луис, приоткрыл глаза

 Алаис?

 Да.

 Мне сейчас такое приснилось

Алаис вздохнула. Да, похоже, они в одной лодке.

 Попробую угадать. Твой предок Лаис?

 Да. И он забрал девочку с синими глазами

 А еще усыпил кровь Королей. Верно?

 Ты знаешь?

 У меня был мальчик. Во сне

Луис дикими глазами поглядел на женщину и принялся уточнять детали. Как оказалось, сходилось почти все. Разве что Лаис поехал забирать девочку с помпой и кучей народа. Кареты, свита

Ритуал совпал до мелочей. И глаза у девочки стали карими.

Алаис поежилась, обхватила себя за плечи руками.

Выводов вслух не делали ни она, ни Луис, но

 Интересно, какими станут твои глаза, когда мы уедем с Маритани?

* * *

Утром ни Алаис, ни Луис не говорили о приснившемся. Им обоим было страшно. Даже не так  они испытывали жутко нутряной, нерассуждающий страх, который заставляет орать и бежать куда попало сломя голову.

Безумно страшно.

Это ведь не абы что, это ответственность, и если они о ней знают

Алаис мрачно прикидывала, что отвертеться не удастся. Остается минимизировать последствия, то есть  собрать знания.

Незнание закона от ответственности не освобождает, а вот знание  с легкостью. В любом договоре есть сноски мелким шрифтом, есть недоговорки, есть подводные камни, и если их найти

Она найдет?

Стимул был, и качественный: жить хотелось. Долго и счастливо.

Долго ждать источников информации не пришлось, в таверну явился глава рода Ирт. Алаис и Луис как раз завтракали, поэтому мужчина поклонился и попросил разрешения присоединиться к ним за столом. Луис кивнул, и маританец тут же удобно расположился рядом. Подавальщицы засуетились вокруг него.

 Все маританцы равны, но одни равнее других,  усмехнулась Алаис.

 На мне большая ответственность, неудивительно, что мне и больше внимания,  отбрил старейшина.

 Ответственность часто ломает людей,  согласилась Алаис.

 Возможно и такое.

 С чем вы сегодня пришли к нам?  Луису надоел спор за завтраком.

 Я хотел пригласить вас побывать в наших архивах.

 В Замке?  не удержалась Алаис.

 Замок над Морем закрыт для людей, пока не придет новый Король.

 И кто его знает, когда это будет,  протянул Луис.  Тогда?

 Архивы хранятся в доме Совета. Мы старались по мере сил сохранить все необходимое

 Что вы хотите, чтобы мы там увидели?

 Думаю, вам будет интересно узнать о времени правления последнего Короля

 О коронации, о Тимарах, о Дионе,  принялась загибать пальцы Алаис,  о правах и обязанностях Королей и герцогов, о том, какими клятвами они связаны с гвардией, о Змее, желательно правду про Орден Моря

 Десяти дней хватит?  обреченно уточнил глава рода Ирт.

Луис усмехнулся.

 Посмотрим.

* * *

Ант Таламир въезжал в Тавальен победителем. Или хотя бы человеком, который доволен жизнью.

Как же!

Ему удалось напасть на след беглой супруги, и след этот вел на Маритани. Что оставалось?

Поговорить с Преотцом, заручиться его поддержкой, ну и вперед!

Въезд в Тавальен не порадовал, но и не огорчил. На свободном месте около ворот торчали колья с телами. Кое-кто был еще жив и кое-кто уже умер

Таламир привычно отсчитал стражникам у ворот пошлину. И решил воспользоваться старым способом  сразу же начать приобретать полезные связи.

Городская стража мелковата для герцога?

Потому Таламир и стал герцогом, что учитывал и такую мелочь. Это аристократы думают, что прислуга слепая и глухая, а она очень даже зрячая и обидчивая. И сколько всего важного и полезного можно узнать от слуг

 Это у вас кто?  кивок на столбы послужил для завязки разговора.

Стражник сделал большие глаза.

 Это Преотец.

 Преотец?

 Комендант Ламертины. У него из тюрьмы увели магистра Шеллена

Кто это такой, Таламир знал.

 Магистр Ордена Моря?

 Преотец аж взбесился. Всех казнил, кто там дежурил, кто на воротах стоял,  стражника явственно передернуло,  а что они сделать-то могли? Когда сынок Преотца и украл магистра?

Таламир подбросил на ладони золотую монету.

 Не хочешь со мной выпить в каком-нибудь уютном трактире? Где здесь можно остановиться и клопов не нахватать?

 Постоялый двор матушки Марты. Проедете по этой улице до конца, потом поворот налево и опять до конца. Вывеска у нее с рыжим котом, сразу увидите. Хоть и дорого, но для благородной публики.

Таламир кивнул.

 Поеду, устроюсь. Захочешь  заходи после смены как звать-то?

 Лирт, господин

 Таламир,  ни к чему выпячивать свое герцогство. Пока  ни к чему, не время и не место.

Таламир ехал по Тавальену, вглядываясь в улицы, дома, людей

Где-то здесь побывала его жена. Ему еще предстояло узнать, где именно, кто был ее сообщником, найти помощь у Преотца  неужели двое умных мужчин не смогут договориться? А потом он отправится на Маритани.

И если ему не отдадут супругу, там останется лишь голый остров.

Верил ли Таламир в Морского Змея и Маритани, богиню Моря?

Конечно, нет! Ему хватало и веры в себя, свой клинок и свои силы. А боги это умные люди придумали, чтобы дураки на них работали.

* * *

Трактир оказался на редкость хорошим, чистым, качественным, со свежим бельем в комнате и приличной стряпней. По вкусу Таламиру пришлась и сама матушка Марта  крупная симпатичная женщина в самом соку. Рыжие косы вокруг головы, высокая грудь, полный зад  так руки и тянутся подержаться. А то разная придворная сдыхоть тьфу!

Таламир обжег женщину горячим взглядом, получил ответный, не то чтобы горячий, но заинтересованный, и кивнул. Не станет же порядочная женщина на первого встречного кидаться. Тут приглядеться надобно

Лирт появился вечером, попросил доложить о себе господину Таламиру и с удобством устроился за столиком в нижнем зале, потягивая эль. Таламир спустился, заказал себе того же, плюс копченых ребрышек за свой счет обоим, и вскоре разговор стал весьма непринужденным.

Герцог и простой стражник обгрызали ребра, разливали эль, из третьего уже кувшина, и Таламир слушал последние тавальенские сплетни  Лирт честно отрабатывал угощение.

Так Ант узнал, что сын Преотца вернулся с невестой, вроде как даже с внуком нашел себе какую-то там, в дальних краях, Преотец их вроде как принял, а сын ему отплатил такой вот неблагодарностью. Черной, можно сказать.

Украл ценного заключенного и уехал с маританцами. Да, Преотец в гневе.

Таламир призадумался. А ведь у него уже есть, что предложить Преотцу. Говорите, на Маритани уехал?

Не долго думая на следующий же день Таламир опустил в специальный ящик для писем и свое послание, запечатанное сургучом с гербом Карнавон. А в письме было, что герцог в Тавальене, что просит аудиенции и что у них с Преотцом найдется, о чем поговорить. Например, о маританцах.

Теперь все зависело от удачи.

Оставалось только гулять по городу, слушать свежие новости и ждать ответа. Впрочем, долго ждать и не пришлось.

* * *

К вечеру третьего дня просмотра архивов глава рода Ирт понял  он сам готов приплатить, лишь бы избавиться от Алаис Карнавон. Достойная они парочка с Давертом, ох, достойная только неясно  чего именно. Утопления, может быть?

Луис был вполне приличным молодым человеком. Он вчитывался в хроники, иногда задавал вопросы, иногда просил уточнений, разъяснений и дополнений. Все было логично и взвешено, как и положено мужчине.

Алаис же

Она могла по десять раз читать один и тот же документ, потом попросить объяснений, потом не понять и попросить еще три раза, потом возмутиться  мол, вы меня за дуру принимаете? После долгих усилий все же понять, в чем суть, но тут же забыть и переключиться на другую тему. К примеру, после отчетов о коронации потребовать сведения о гвардии

Одним словом, глава рода Ирт искренне сочувствовал Таламиру  это ж надо так попасть! Акуле в пасть! Себе он тоже сочувствовал, потому как выпускать его из клыков Алаис не собиралась.

С другой стороны, чего можно ждать от женщины?

Здорова?

Детей рожает и воспитывает? Заботится о них?

Дом ведет?

Уже все неплохо.

Дом Алаис не вела, но ребенка буквально из зубов не выпускала. Даже в дом Совета с собой носила, хорошо хоть, нянька у герцогини была и та постоянно не тискала чадушко. Но кормила только сама, совершенно заморочив бедному старейшине голову каким-то имитетом, антителами и еще кучей странных слов.

Старейшине и в голову не приходило, что это тщательно проработанный план  насколько удалось его согласовать. Основная ударная сила приходилась на Луиса, который уже копался с бумагами в архивах Карста, магистр Шеллен вел вежливые беседы, а Алаис

Шумовая завеса, отвлечение внимания да что хочешь! Лишь бы маританцы не обращали внимания на то, чем занят Луис. А занят он был важным делом  искал, как выжить.

Искал клятву Королей, присягу герцогов, права и обязанности, искал, за что можно зацепиться и находил-таки!

* * *

Берег моря, лунная дорожка на воде, волны шуршат что-то романтическое и ласковое, ветерок теплый и приятный о чем можно разговаривать в такую ночь?

Кому о чем интересно, но идущие вдоль берега мужчина и женщина говорят о важном  о клятвах.

 Наши шансы выжить повышаются.

 Если клятва действительно допускает двойное толкование.

 Мы присягаем Королю, понимаешь? Пока Короля нет дословно  так. Ваше величество, моя жизнь, честь и кровь принадлежит вам.

 Ты уверена, что кровь  не о детях? Кровь от крови, плоть от плоти?

 О детях  тоже. Но тут Королю-то мы принадлежим, но пока Короля нет?

 Мы же знаем, что есть человек с королевской кровью?

 Даже трое. И что?

 Равные права, равные обязательства?  Луис соображал быстро, а уж когда речь шла о его жизни  Но тогда Эрико, Лусия

 Да, и они тоже. Но стоит ли им об этом говорить  решай сам. Пока они не знают, они свободны.

Для Луиса таких вопросов даже не возникало.

 Конечно, не стоит. Пока я сам не разберусь с делами рода, их это не коснется.

 Думаю, тебе надо навестить родной замок. Как-то утрясти вопрос с нынешними владельцами

 Ты поедешь со мной?

 А ты этого хочешь?

Луис фыркнул. Вот Алаис, умная женщина, но иногда такая дурочка

 Не хотел бы  не спрашивал бы

Алаис фыркнула, опровергая гипотезу мужчины.

 Не забывай, мы, женщины, любим ушами, и нам надо как можно чаще слышать, что мы желанны и необходимы.

 А я думал, вы другим местом любите  Рядом с Алаис Луис забывал про все и дурачился, как мальчишка. Получалось неуклюже, но она не обижалась. Она и вовсе ни на что не обижалась

 Пошляк! Фи!

Луис сгреб хохочущую Алаис в охапку и закружил по берегу. Как же это, оказывается, здорово, хотя бы на миг забыть обо всем

 Посторонитеся, охальники!

И откуда взялась на берегу бабка с корзиной ракушек?

Пожилая, крепенькая, как боровичок, с ярко-синими глазами, в длинном платье и кофте сверху наверное, такие бабки во всех мирах одинаковы. Спина чуть сгорбилась, но руки держат корзину крепко, волосы хоть и поседели, но не поредели, а ноги пока не шаркают, уверенно торя тропинку в песке.

Луис послушно посторонился.

 Простите, тетушка.

И так очаровательно улыбнулся, что девять из десяти женщин тут же упали бы в обморок. Десятая  просто ему на руки. На бабушку тоже подействовало, она улыбнулась в ответ и поставила корзину на песок.

 Были и мы молодыми, как сейчас помню

«Молодые» переглянулись, отчетливо осознавая  сейчас им предстоит выслушать все, что помнит бабушка, и немножко сверху, но дама оказалась не промах.

 Есть куда устриц насыпать?

Алаис покачала головой. Луис подумал и тоже вздохнул. Не прихватили они с собой тару для устриц, никак

 Непредусмотрительная молодежь пошла. Вот мы, в ваши-то годы  закряхтела бабка, вытаскивая из корзины какой-то здоровущий лист и ловко сворачивая из него кулек, в который щедрой рукой сыпанула ракушки.  Только угости нож-то хоть есть, горемыки?

Нож был. Луис подумал, полез в карман и ругнулся. Кошелек он оставил в комнате, незачем было с собой брать. Впрочем, мужчина не растерялся.

 Золота нет, может, так отблагодарить смогу?

Шелковый шейный платок стоил уж всяко больше горсти ракушек, но не быть же неблагодарным свинтусом на глазах у любимой женщины? Гордость наше все!

Бабка обиженно фыркнула.

 Вот еще я от чистого сердца!

 Так и я не от грязного,  не растерялся Луис.  Пусть у вас подарок будет?

 Подарок? Ну ладно.

Платок сгребли в горсть, корзина заняла свое место за плечами, и бабка, помахав рукой, направилась куда-то вдаль по берегу. Молодежь проводила ее взглядами

 Ты любишь устриц?  Луис галантно предложил спутнице кулек.

Алаис поглядела с сомнением. Устриц она ела, но стыд сказать  консервированных. А чтобы открыть ракушку, высосать моллюска гурманы это влет проделывают, а она вот  нет.

 Люблю. Просто непривычно вот так

 А ты попробуй

Плащ расстелился на удобном пригорке с травкой, Луис достал нож и принялся ловко вскрывать раковины

Алаис сначала сомневалась, но потом дело пошло. Устрицы были честно поделены на двоих, а потом «молодежь» обратила внимание на романтичность окружающей обстановки, на лунную дорожку, на ветерок и плащ удобный, а уж какой удобный оказался холмик

Да и море  неплохая штука. И искупаться можно, и продолжить

На следующий день Алаис даже не могла играть свою роль  зевота мешала. Хорошо хоть, маританцы вовсе откровенно не ухмылялись. Дело такое бывает!

* * *

Долго ждать приема Таламиру не пришлось. Не прошло и пяти дней, как в трактирчик тетушки Марты постучался гонец Преотца.

 Ваша светлость

 Благодарю.  Таламир опустил в ладонь серебрушку  ориентировался уже в местных ценах. Где в другом городе и медяка бы не дал, а тут нельзя иначе. Опозоришься на весь город.

Назад Дальше