А кто же?
Не знаю.
Эймор, ты изучил моё тело до последней пяди. Нет ни одной выпуклости или впадины, где бы не побывали твои руки, губы или язык. Разве оно не мягкое и горячее, как тело женщины? Разве у меня где-нибудь припрятаны демонские рога, хвост или копыта? Изо рта торчат клыки, а из глаз сыпятся искры? А моя нежная кожа похожа на чешую? Единственный мой изъянсветящиеся глаза и большая сила. Зато благодаря этому я могу видеть в темноте, и стала непобедимым воином. Я человек, Эймор, меня родила такая же мать, как и тебя. Мать-виолка от отца-алмостца. Да, боги даровали мне необычную силу и некоторые другие способности, но это не значит, что я стала чудовищем. Я осталась женщиной, способной и готовой любить. Иди же ко мне и займёмся тем, что лучше любых разговоров.
Нет
Почему «нет»? больше удивилась, чем обиделась Санриза.
Ты готова, но не способна любить. Сердце твоё, как льдина, и кровь твоя холодная, хотя тело и горячее. Но это жар похоти, не более. Иногда, когда ты лежала в моих объятиях, мне казалось, что я обнимаю гибкую холодную змею, которая может в любой момент ужалить. Я не хочу больше быть с тобой. Прости. Я боюсь тебя, Санриза.
Капитан повернулся и вышел.
Слова Носта ранили девушку в самое сердце. Да, она не любила капитана, хотя ей было приятно с ним. Но то, что он сравнил её с бездушной змеёй, доставило боль. В глубине души она сама сознавала, что после встречи с Королевой Змей стала не совсем человеком. Но не задумывалась о том, что это может отталкивать от неё людей. Тарри, когда узнал, что она не такая как все, наоборот, обожествил её. Но капитан не только чувствовал страх, в котором не постеснялся признаться, но и отвращение, о котором умолчал, но которое девушка легко уловила, когда он уходил. Словно она, в самом деле, была не человеком, а каким-то мерзким, уродливым гадом. И это отвращение обидело Санризу сильнее его слов, подняло в душе волну гнева, захлестнувшую разум и остальные чувства. Вскочив, как была, нагишом, она выбежала из шатра и с яростью крикнула вслед уходящему капитану:
Уходи, и больше не приближайся ко мне, смертный червь! С этого часа тебе, в самом деле, лучше бояться меня!
Ещё не наступила ночь, и было достаточно светло. Никто не спал, люди сновали туда-сюда по своим деламкупцы, воины, слуги, погонщики, плотники Громкие слова привлекли к ней внимание, а вид поверг всех в изумление. Но десятки любопытных глаз не смутили виолку. Она обвела взирающий на неё народ горящим сапфировым огнём взглядом, и продолжила:
Что, уставились?! Не видели голых женщин? Так смотрите и наслаждайтесь, ибоклянусь Небесами! отныне ни один смертный мужчина не сможет обладать этим телом!
К ней приблизился Тарри, осторожно обнял за плечи и увлёк в шатёр. Санриза хотела оттолкнуть его, но объятия юноши стали невероятно сильными. Он грубо встряхнул подругу и сказал:
Очнись! Что с тобой? Вы поссорились?
Санриза с яростью взглянула в глаза юноши и наткнулась на два серо-стальных клинка, холодных и спокойных, как озеро, скованное льдом. И вдруг поняла, что за прошедшие после перерождения дни, Тарри кардинально изменился. Из робкого почтительного мальчика он превратился в мужчину. А после сегодняшнего боя возмужал, став настоящим воином.
Этот глупец вывел меня из себя, сказала она, отворачиваясь.
Никогда не считал капитана глупцом, но тебе виднее, улыбнулся юноша. Из-за чего вы поссорились?
Из-за сражения.
Санриза набросила на плечи плащ и, закутавшись, опустилась на ложе. Она не стеснялась взглядов мужчин, но не хотела смущать юношу.
Ему не понравилось, как ты дралась?
Это произвело на него сильное впечатление. Слишком сильное Он даже сказал, что я не человек.
Он прав. Ты не человек. Тыбогиня.
Только для тебя А капитан сравнил меня с гадиной и назвал демоном.
Тогда он, действительно, глупец и не стоит о нём сожалеть.
Санриза с благодарностью взглянула на брата, всегда и во всём поддерживавшего её. Она подумала, что если бы в своё время отказалась от услуг незнакомого юнца, то сейчас осталась без дружеской поддержки, и ей было бы намного тяжелее переживать неприятности.
Ты прав, Тарри. Он не стоит сожаления, как не стоил и ярости из-за глупых слов. Он ведь простой смертный, а мы с тобой почти боги. И нам нужно этим гордиться Богиня-Мать даровала мне необычные способности, недоступные другим людям, и я должна радоваться и гордиться Её подарком. А тот, кого пугают божественные дары, глупец и ничтожество. Мне только жаль, что из-за человеческой ограниченности я потеряла хорошего любовника
Найдутся другие, усмехнулся Тарри. Для тебя это не проблема. Было бы желание.
Я поклялась, что ни один смертный больше не коснётся моего тела, с сожалением произнесла Санриза.
Значит, подождёшь бессмертного, пошутил Тарри.
После ссоры с капитаном, Санриза долго размышляла о своём положении в обществе людей, и решила впредь не скрывать своих необычных способностей. Пусть все сразу видят, что она отличается от них. Трусов и глупцов это отпугнёт, а те, кто останутся, станут друзьями.
Помощь врага
Прошло несколько дней. Обоз вступил в горысамый трудный и опасный участок пути. Пустынные горы высокие и безжизненные, за что и получили своё название. Большинство вершин ярко сверкали снежными шапками и вечными льдами, с которых брали начало много великих рек.
Отношения между Санризой и капитаном сложились непростыеона делала вид, что в упор его не замечает, а Ност старался реже попадаться ей на глаза. Даже приказы и распоряжения передавал через помощникасержанта Дориаса. Все в обозе с любопытством следил за этими необычными отношениями и обсуждали их у вечернего костра. Конечно, если рядом не было капитана, Санризы или Тарри.
Горячие любовные отношения, а затем немотивированная резкая ссора двух ключевых фигур в охране, конечно же, не укрылись от глаз начальника обоза. Он вызвал девушку и задал прямой вопрос:
Что произошло между тобой и Ностом?
Ничего, спокойно ответила Санриза.
Об этом «ничего» судачит весь обоз. Из-за чего вышла размолвка?
Выяснилось, что капитан не любит сильных женщин. Его поразили мои успехи в прошлом сражении.
Меня тоже поразила твоя техника Но я не думал, что Ност завистлив.
Он не завидует, он боится.
Боится? ещё больше удивился Хориес.
Санриза, без слов, протянула руку и вынула из-за пояса сумерца кинжал из хорошей анзорской стали. Взявшись за лезвие двумя руками, она легко его сломала, словно это был не прочный стальной клинок, а сухая ветка.
До сих пор я скрывала свою силу, а в бою раскрылась, и это напугало капитана.
Хориес поднял половинки кинжала, осмотрел их и с сомнением покачал головой.
Всё это впечатляет. Но на ярмарке в Альтамане я видел и не такие чудеса На свете много удивительного и поразительного. Ност никогда не был трусом.
Он не трус, когда дело касается боя или обычных врагов. Но он суеверен и считает меня демоном.
А это не так?
Вы видели когда-нибудь живого демона?
Нет.
И я не видела. Говорят, демоны ужасны и отвратительны, их тела покрыты шерстью, а на голове растут рога. Они дышат огнём и убивают одним взглядом. Демоны ходят ночью и боятся солнечного света. А я люблю ночью поспать, а днём понежиться на солнышке. Разве я демон?
Разве что, очень красивый демон, улыбнулся мужчина. Мне рассказывали, что ты так разозлилась на капитана, что выскочила из шатра совсем гм-м без одежды.
Да, это так. Я была так зла, что могла его убить.
Вот этого я и опасаюсь Надеюсь, ваша взаимная неприязнь не помешает службе?
Нет.
Вот и отлично! обрадовался начальник обоза. Я стараюсь поменьше вмешиваться в дела стражи, но не желаю, чтобы из-за взаимной неприязни пострадала безопасность вверенного мне обоза.
Этого не будет, господин Хориес. Меня учили, что нельзя смешивать службу и личные отношения. Любить или ненавидеть я могу только в свободное время. Когда я на постувсе эмоции остаются дома.
Вот и славно, девушка! Ты меня успокоила! Ступай с миром и следуй своим правилам.
Переход через Пустынные горы оказался трудным, очень трудным. Стояла ранняя весна, и перевал ещё покрывал снег. Повозки часто застревали в сугробах, их приходилось вытаскивать вручную. Тут-то и пригодились силы Санризы и Тарри. Они вдвоём могли вытащить большой фургон. А однажды девушка даже спасла капитану жизнь. Его конь поскользнулся на обледенелом камне и упал. Ност выпал из седла. Но склон в этом месте был крутпо нему вилась лишь узкая полоска тропы. Капитан упал на обочину и заскользил по заснеженному склону. Он пытался задержаться, цепляясь за торчащие из-под снега камни, но пальцы соскальзывали с обледенелых валунов.
В десятке метров ниже склон обрывался в узкую пропасть. Если бы Ност свалился в неё, то разбился бы насмерть.
Наконец, капитан извернулся, достал нож и вонзил лезвие в плотный слежавшийся снег. Это замедлило скольжение, а затем остановило почти на самом краю пропасти. Ноги несчастного висели над обрывом, так что он не мог упереться во что-либо и помочь себе выбраться. Вцепившись двумя руками в рукоятку ножа, он неподвижно застыл, боясь пошевелиться или глубоко вдохнуть. Его товарищи и подчинённые столпились на дороге, но никто не решился спуститься, чтобы помочь выбраться. Санриза тоже равнодушно смотрела на распластавшегося на краю айосца, и в её сердце боролись два чувства: злорадство и чувство долга. Она ощущала почти животный страх, бушующий в груди Эймора, и это тешило самолюбие девушки. Но капитан её прямой начальник, и она обязана оказывать ему всяческую помощь.
Наконец, чувство ответственности победилосказалось воспитание и многолетняя привычка. Санриза спешилась.
Что ты надумала? поинтересовался Тарри.
Спасать этого олуха.
Она сбросила тёплый плащ, сняла с седла верёвку и завязала на талии.
Я спущусь и вытащу его, а ты поможешь нам взобраться наверх, сказала она, вручая юноше другой конец. Будь осторожен и не соскользни сам.
Санриза села на снег, легонько оттолкнулась и заскользила вниз. Тарри, широко расставив ноги, травил верёвку, следя, чтобы она всё время была в лёгком натяжении.
Пока девушка спускалась, капитан потихоньку соскальзывал. Его руки ослабели, пальцы замёрзли, а лёд под лезвием крошился. Но в его душе родилась надежда, когда он увидел, что к нему идёт помощь.
Приблизившись почти вплотную, Санриза изогнулась и схватила капитана за ворот куртки. Подтянув к себе, вытащила мужчину на склон и положила рядом.
Хватайся за верёвку и лезь наверх, приказала.
Эймор, с благодарностью взглянув на девушку, вцепился в спасительную верёвку непослушными пальцами и полез вверх, упираясь в снег коленями. Через несколько минут он оказался на дороге. Затем Тарри, подтягивая верёвку, помог выбраться сестре. Когда она встала на тропе, отряхиваясь, он набросил ей на плечи плащ и заботливо укутал.
Он даже не поблагодарил тебя, усмехнулся юноша.
Мне не нужна его благодарность, равнодушно ответила девушка.
Обоз продолжил путь, чтобы до вечера миновать перевал и спуститься ниже черты снегов.
Вечером, когда обоз остановился на ночной привал, к костру, у которого сидели Санриза, Тарри и несколько их товарищей, подошёл капитан. Он остановился рядом и молча посмотрел на девушку. Санриза даже головы не повернула. Воины, не желая мешать выяснению отношений, встали и отошли. Тарри, взглянув сначала на капитана, затем на Санризу, буркнул: «Может, вам стоит поговорить?», тоже встал и ушёл.
Можно присесть? подал голос капитан, когда они остались одни.
Садись, равнодушно ответила виолка.
Ност присел на камень, где минуту назад сидел Тарри.
Я пришёл поблагодарить Сегодня ты спасла мне жизнь. Я в долгу перед тобой.
Я всего лишь выполняла свой долг.
Твой долг не обязывает рисковать жизнью ради кого бы то ни было вне боя.
Вы не кто бы то ни был, а мой командир. А меня учили, что воин должен защищать своего командира. Любое действие или бездействие, приводящее к его гибели, равносильно предательству. Таков кодекс виолок И я не рисковала, я ведь не человек, а демон. А демоны бессмертны, без тени улыбки закончила девушка.
Я много размышлял последние дни и понял, что был неправ. Прости меня за грубость и за глупые слова, произнесённые тогда.
Никогда не поздно осознать свои ошибки. Я больше не сержусь.
Ност протянул руку и положил ладонь на колено девушки.
Может, нам помириться и возобновить отношения?
Санриза усмехнулась.
Эймор, я не только обладаю большой силой, но и могу чувствовать эмоции людей. И сейчас я чувствую твою неуверенность, а в глубине души затаился страх. Уходи, Эймор. Ты для меняпройденный этап. Я не хочу тебя.
В душе капитана вспыхнула обида. Он встал и ушёл, не оглядываясь. Через несколько минут вернулся Тарри с охапкой дров, а за ним пришли остальные.
Вы опять поссорились, заметил юноша.
А мы и не мирились, грустно улыбнулась девушка.
Прошло ещё несколько дней. Караван спустился с гор и катил Монтинесомвысокогорным плато, расположенным между двумя горными хребтамиПустынными и Скалистыми горами. Монтинесцарство высокой густой травы, небольших лесов и перелесков, светлых рощ и густых зарослей оули по берегам неглубоких озёр. Местность изобиловала многочисленными стадами диких травоядных животных, поэтому недостатка в свежем мясе у путешественников не было. Тягловые животные и лошади тоже были обеспечены сочным обильным кормом. Путешествие через Монтинессамый приятный отрезок пути, как для торговцев, так и для стражей. Монтинес слишком открыт: в нём нет густых лесов или потайных пещер, где можно укрыться; невозможно подкрасться незаметно или напасть из засады. Потому здесь не водились разбойники, грабящие обозы.
Всё же капитан Ност не терял бдительности и всегда высылал на марше головной дозор, а на привалах выставлял конных часовых вокруг лагеря.
Неожиданная встреча
Однажды в полдень, на дневном привале, Санриза стояла на посту. Восседая в седле, она зорко осматривала окрестности. Вдруг виски девушки пронзила сильная боль, словно кто-то воткнул в мозг раскаленный меч. Она вскрикнула и схватилась за голову. Через мгновение боль отпустила, но в ушах остался неясный шум, словно отзвук далёкого водопада. Санриза встряхнула головой, чтобы избавиться от этого раздражающего звука. Но шум лишь усилился и стал похож на неразборчивый шёпот. Девушка непроизвольно прислушалась, и сумела разобрать отдельные слова: «ко мне иди ко мне я жду». Виолка невольно оглянулась, хотя знала, что рядом никого нет. Внутренний голос звучал всё громче и чётче, и, прислушавшись, Санриза с удивлением узнала голос матери.
«Иди ко мне Я жду Поспеши» требовал материнский голос, и девушка почувствовала, что должна подчиниться этому странному требованию. Более того, каким-то непостижимым образом, она знала, куда должна «идти» и как выглядит то место, где её ждут.
Зов и желание подчиниться ему были столь сильны, что Санриза хотела тут же пришпорить коня и пуститься вскачь, но усилием воли сдержала сей безумный порыв. «Долг превыше всего, выше даже материнской любви» гласит виольская пословица. Подняв руку, она громко свистнула, привлекая к себе внимание. Через мгновение подъехал встревоженный капитан, окидывая дали внимательным взглядом. Не заметив ничего подозрительного, спросил:
Что случилось?
Мне нужно срочно отлучиться. Замените меня!
Тьфу! в сердцах сплюнул Ност. Ты что, не могла сходить в кусты внизу, по ту сторону холма?
Санриза посмотрела на капитана, как на тупоумного идиота, и холодно ответила:
Стала бы я звать вас из-за такого пустяка У меня появилось срочное дело
Внезапно виски вновь пронзила острая боль, и девушка вскрикнула, хватаясь за голову и склоняясь к седлу. Голос внутри черепа стал более требовательным.
«Иди скорее Я жду»
Иду, иду! воскликнула девушка, и, игнорируя сердитого капитана, хлестнула коня и галопом понеслась вниз по склону.
Эй! Ты куда? Вернись! крикнул капитан, но это было равносильно кричать вслед улетевшему порыву ветра.
Тарри, издали наблюдавший за разговором капитана с сестрой, почувствовав неладное, вскочил в седло и подъехал к сыплющему проклятия капитану.