Негодяйка - Марк Фрост 3 стр.


 Надень-ка вот эти очки,  сказал Франклин, ласково положив руку ему на плечо.  И посмотри снова.

Выскочив из-под душа, Ник быстро оделся и схватил рюкзак, куда заранее уложил все предметы из списка. У двери он прислушался, глядя на часы. Считал секунды, пока не прошло семь минут. Потом приоткрыл дверь и выглянул.

Брук за столом не было. Сердце у Ника екнуло; он осмотрелся и нигде ее не увидел. Бутылка с водой стояла на столе, наполовину пустая; это означало, что она выпила более чем достаточно, чтобы это подействовало.

Ник осторожно прошел через гостиную и заглянул на кухню. Здесь ее тоже не оказалось. И тут он заметил, что дверь в комнату Брук приоткрыта.

Ник неслышно прошел по комнате. Уже собираясь открыть дверь, он услышал за собой шорохдвижение. Из тени у камина выскочила Брук, вытянув к нему руку. Ее лицо, перекошенное от ярости и ненависти, стало почти неузнаваемым.

Не позволяй ей прикоснуться к тебе. Вот все, что ему сказали. Все, что ему необходимо было услышать.

Ник выполнил обратное сальто, приземлился ногами на диван и снова спрыгнул с противоположной стороны, так что диван оказался между ними.

 Что ты сделал?  невнятно крикнула она.

 Что?

Брук, шатаясь, направилась к нему; ее координация движений явно пострадала, она отчаянно пыталась устоять на ногах и кричала все громче:

 Какого дьявола ты со мной сделал?

Она споткнулась о скамеечку у дивана и упала, потом опять поднялась, держась за подушки.

 Я ничего не делал,  сказал Ник.

 Не лги мне!

Все, чего касалась Брук, любой предмет, до которого она дотрагивалась,  все увядало и съеживалось, лишалось цвета, света и жизненной силы, выцветало, темнело, усыхало. Когда Брук удалось встать и она, обезумев от ярости, пыталась удержать равновесие, Ник спрятался за обеденным столом.

 Не понимаю, о чем ты,  сказал он.

 Понимаешь!

Она снова бросилась к нему, ухватившись за спинку стула, чтобы не упасть. Ее ногти впились в древесину, из-под руки поднялся пар, деревянная планка лопнула, и Брук рухнула на стол. Она упала обеими ладонями на столешницу, впилась в нее ногтями и съехала обратно, процарапав крышку стола.

На мгновение Ник потерял ее из виду. Ради предосторожности он сделал два быстрых шага, пробежал по стене, оттолкнулся от нее, прыгнул и приземлился в центре комнаты.

Оглянувшись, Ник не увидел Брук под столом, где видел ее мгновение назад. Странный черный пар поднимался из разных мест, а стол и стулья выглядели так, словно на них уронили пианино. Ник взял из набора у камина небольшой совок.

 Ради всего святого, Брук,  сказал он.  Ты этими руками прикасаешься к своей матери?

Она внезапно поднялась из-за дивана и снова прыгнула к нему, с поразительной скоростью пролетев по воздуху. Отскакивая, Ник увидел, как открывается входная дверь; кто-то вошел и нацелил правую руку на Брук.

На ее левом плече сзади расцвел яркий красный цветок. Она тяжело упала, обожгла ковер, потом покатилась, привстала и вытащила что-то из своего плеча.

Маленький дротик.

Она посмотрела на него, не понимая, потом упала на четвереньки и наконец уткнулась лицом в ковер. По краям ее тела от ковра поднимался темный едкий пар.

 Вот вам и перепады настроения,  сказал Ник.

В дверях стоял тренер Айра Джерико; он заряжал пистолет новой стрелкой.

 Проверь, что с ней,  сказал Джерико.

 Да ни за что. Я к ней не притронусь,  ответил Ник, по-прежнему держа в руке совок.

 Что, слишком сильна для тебя, Маклейш? Трудно поверить, уж очень она маленькая,  сказал Джерико, подходя к Брук.

 Маленькая? Чувак, да ты не видел, как она тут бесилась. Словно спятивший медоед.

Оба посмотрели на нее. Ник шел за Джерико, держась на безопасном расстоянии. Повернув набок голову с закатившимися глазами, Брук глубоко дышала, ее спина равномерно поднималась и опускалась; девушка была без сознания.

 Связать ее или что?  спросил Ник.  Надо проверить. Она просто сожжет веревку.

 Она теперь несколько часов будет только пускать слюни.

 Что вы с ней сделали?

 Достаточно успокоительного, чтобы усыпить лося,  сказал Джерико, внимательно глядя на Брук.

Ник наклонился ближе, глядя на ее изящные ресницы и курносый нос.

 Я типа рад, что не пришлось хрястнуть ее совком. То есть я хочу сказать: как бы она ни колбасилась, она все равно мой друг, понимаешь?

Джерико посмотрел на него:

 Как скажешь, Маклейш. Ну, готов?

 Можете на меня рассчитывать, тренер.

 Бери вещи. У нас мало времени.

Ник схватил свой рюкзак и тот, что собрал для Уилла, и присоединился у двери к Джерико.

 Наверное, мне нужно по дороге справиться с эмоциональным стрессом,  сказал Ник, бросив последний взгляд на Брук, когда они торопливо выходили в коридор.

Аджай откусил еще один кусок от сэндвича с ветчиной и сыром, который ему принес дворецкий Лемюэль Клегг, и разжевал очередную горсть картофельных чипсов.

 Не пойму, в чем дело,  сказал он, жуя,  но сэндвич сегодня особенно вкусный.

Клегг обычно не оставался и не смотрел, как ест Аджай; на самом деле он не делал этого ни разу с тех пор, как месяц назад Аджай начал работать над файлами.

Черт!

 Вы сами делали этот сэндвич, мистер Клегг?

Клегг продолжал смотреть на него, сложив руки, хмурясь, по обыкновению глухой к любым попыткам очаровать его. Этот человек был постоянно и воинственно антисоциален; Уилл сказал Аджаю, что единственный способ заставить его уйтизаговорить с ним.

 Кажется, на этот раз вы использовали другую приправу? Что-то вроде нарезанных пикулей из корнишонов или стратегически размещенные кусочки японской редьки дайкон?

Клегг посмотрел на часы.

Чего он ждет? Что-то подозревает? Неужели я чем-то себя выдал?

 Прекрасно понимаю вашу скрытность,  с дружелюбной улыбкой сказал Аджай.  Настоящий повар никогда не выдает своих тайн.

Аджай бросил взгляд на свои часы. 8:10.

Если этот тип вскоре не свалит отсюда, я серьезно выбьюсь из графика.

 Вероятно, я сегодня буду работать допоздна,  сказал Аджай.  Мистер Элиот хочет, чтобы я просмотрел по меньшей мере еще два ящика. Так что мне стоит вернуться к работе.

Клегг не шевельнулся. Аджай заметил, что при упоминании имени мистера Элиота морщинки вокруг глаз дворецкого чуть сжались.

Может, он боится своего босса. А может, просто ждет тарелку.

Но тут Аджай вспомнил кое-что прочитанное сегодня, и части небольшой головоломки сложились.

Подожди, вот расскажу об этом Уиллу.

Аджай сунул в рот остаток сэндвичапочти половинуи принялся энергично жевать, потом допил залпом лимонад (так что жидкость потекла из углов рта) и протянул тарелку и пустой стакан Клеггу:

 Ще раз спсибо за прекрсный ужн.

Клегг взял тарелку и направился к лестнице.

Вот оно что. Старый зануда просто не хотел еще раз идти сюда за посудой.

В кармане Аджая загудел пейджер. Аджай побледнел, и рука его устремилась в карман, чтобы выключить аппарат.

Клегг остановился у выхода и обернулся:

 Что это?

Продолжая жевать, Аджай достал пейджер и посмотрел на дисплей.

 Просто один из приятелейда, этот олух Ник. Спрашивает, где я.

 Обычно у пейджеров не такой звук,  заметил Клегг.

Аджай сделал несколько шагов к нему, продолжая жевать и с трудом проглатывая остаток сэндвича.

 Если разрешите довериться вам, мистер Клегг, я позволил себе добавить специальный звонок, чтобы отличать звонки ближайших друзей.

Он ждал, думая, поверит ли Клегг. Непонятно.

 Я знаю, что разрешение модифицировать школьное оборудование особо не оговаривается, но я специально просмотрел Кодекс Поведения, и там ничего не говорится о том, что это запрещено.

 Покажи-ка.

Клегг протянул руку. Аджай отдал ему пейджер и затаил дыхание, надеясь, что Ник не свяжется с ним, пока Клегг смотрит на экран. Если пейджер у него сейчас отберут, в опасности окажется не только их миссия.

Повертев пейджер в руках, Клегг вернул его.

 Доложись службе безопасности, когда закончишь. Тебя проводят на посадочную площадку для возвращения на материк.

Клегг резко повернулся и вышел. Аджай подождал, чтобы шаги Клегга на винтовой лестнице прозвучали до самого низа. Потом включил пейджер, чтобы посмотреть, что написал Ник.

Я в пути.

Аджай посмотрел на часы, схватил рюкзак и направился к заднему лифту. В вестибюле он увидел свое отражение в зеркале и остановился.

 Аджай Яниковский,  негромко сказал он своему отражению.  Надеюсь, ты готов взглянуть смерти в лицо, а если понадобится, плюнуть ей в глаза.

И с грустью отметил, что однозначного ответа не получил.

Уилл медленно достал темные очки и надел их, предварительно закрыв глаза. А когда снова открыл, то смотрел прямо на астролябию.

Без очков прибор казался неподвижным, все его пересекающиеся медные полосы и кольца оставались статичными. Но в очках Уилл увидел, что все части прибора вращаются независимо друг от друга в сложном, но синхронизированном, согласованном порядке. Потом из центра прибора поднялся металлический стержень, и одно из колец серебристой стали превратилось в шею и голову огромной металлической змеи. С капюшоном, как у кобры, с холодными рубиновыми, точно из драгоценных камней, глазами.

Змея смотрела на него. Уилл сразу это почувствовал.

Эта штука живая. Она не просто машина; она одна из них, живой прибор, наделенный сознанием Команды Иных.

Уилл встретил взгляд твари. И сразу почувствовал, как что-то проникает в его сознаниено не слова; скорее шепот образов, вначале неясный и серебристый, светящийся в темноте, потом набирающий силу и четкость. Уилл закрыл глаза и постарался настроиться на то, что посылала ему эта тварь.

Виды найденного ими города, но не осыпающихся руин, которые он видел внизу, а процветающей общины, полной движения и торговли; магазины, конторы, даже большое, похожее на собор здание, в котором они отыскали вход в нижние коридоры. Над картинами городской жизни, словно фонари, висели в воздухе белые шары, освещавшие улицы.

Все жители этого города имели явственно чужой облик, соответствующий найденным скелетам, но здесь они были представлены в том разнообразии размеров, форм и цветов, какие можно найти на улицах любого города людей. Однистарики, другиеявно дети, играющие на улицах. Никаких признаков беспорядка, насилия или бойни, о чем, как о главной черте их характера, как будто свидетельствовало обширное жертвенное кладбище, которое они нашли под собором.

Все казалось упорядоченным. Социально организованным. Процветающим. И (наиболее неожиданный термин для описания всего этого) цивилизованным.

 Что она тебе показывает, Уилл?  спросил Франклин.

 Нечто неожиданное,  ответил Уилл.

Как только он это произнес, картины исчезли из его сознания, и он обнаружил, что снова смотрит в глаза змее. Но теперь в этом холодном взгляде он чувствовал жизнь или даже разум. Тварь расспрашивала его, старалась проникнуть в его сознание.

Уилл снял очки. Он не хотел видеть или слышать, что пыталась сказать ему эта тварь.

Мы были народом.

Он услышал, как Франклин чему-то смеется, и, посмотрев на него, обнаружил, что старик наклонился к Эйблсону и слушает.

 Да, ему нужно многое узнать о наших друзьях,  сказал наконец Франклин.  Как всем нам когда-то.

Уилл закрыл сознание для тревожных сомнений и рожденных ими вопросов и с новой решительностью вернулся к своей цели.

 Значит, вот что вы нашли внизу,  сказал он.

 Верно,  ответил Франклин.  Спрятанное в развалинах, скрытое от случайного взгляда. Живой артефакт, содержащий сведения о том, какими они были, и готовый передать их тому, кто прислушается. Как только мы установили с ним мысленный контакт, эманации медленно привели нас туда, где он был спрятан.

 И большую часть того, что вы о них знаете, вы узнали от этой штуки?

 Это сердце их дара,  сказал Франклин, не отрывая зачарованного взгляда от астролябии.  Мы научились настраиваться на него. Это требует строгой дисциплины мысли; надо сидеть возле него, проводить много времени в его присутствии. Вырази свою готовность установить неразрывную связь с ним, и оно медленно раскроется перед тобой. Скоро ты это узнаешь, Уилл.

Уилл уже точно знал, о чем речь. Глядя на прибор, он и сейчас ощущал его силу, чувствовал, что к нему протягивают нить, его соблазняют, внушают теплое лестное чувство, как при встрече со старым другом после долгой разлуки.

 Это позволило Иным, с которыми нам предстоял прямой контакт, показать, кто они и что могут нам предложить. Доктор Эйблсон первым прорвался к ним. Он оказался особенно способным к усилению связи с ними и, соответственно, узнал от них больше, чем все остальные.

Эйблсон несколько раз кивнул (а может, это была дрожь), и правая сторона его лица слегка дрогнула. Уилл понял, что тот пытается улыбнуться. Старик даже поднял руку на четверть дюйма и вяло шевельнул поднятым большим пальцем.

 Почему так?  спросил Уилл.

 Технологически Иные и сейчас на целый мир опережают нас, но они поняли, что доктор Джо был выдающимся ученым в наших рядах. Поэтому наши друзья наделили его целым рядом концепций и идей, настолько передовых, что остальные не могли их понять. Но не доктор Джо. Он один увидел в них источник меняющего мир вдохновения. И, используя приборы современной лаборатории, которую мы ему предоставили, наш добрый доктор начал реализовывать и преобразовывать дары, которыми мы пользуемся и по сей день.

 Афотическая технология,  сказал Уилл.

 Совершенно верно, Уилл.

Уилл постарался найти в себе хотя бы малую толику невинного мальчишеского энтузиазма.

 Я бы хотел их увидеть. Можно посмотреть что-нибудь из этих вещей?

Франклин и доктор Эйблсон понимающе переглянулись.

 Думаю, это можно будет устроить,  сказал Франклин, скрывая усмешку.  Пойдем со мной, сынок.

Франклин потрепал Эйблсона по плечу и направился к двери. Уилл последовал за ним, украдкой оглянувшись на древнего человека-василиска, неподвижного, как камень, и продолжающего смотреть на него тревожащим неподвижным взглядом.

 Я расскажу тебе, как мы узнали о Пророчестве,  сказал Франклин.

Аджай выскользнул из боковой двери в основании башни. Раньше в этот же день он вывел из строя камеру службы безопасности, установленную на стене снаружи, и теперь с удовольствием отметил, что отсоединенный им кабель все еще не подсоединен.

Держась под укрытием деревьев и иной буйной растительности, он шел как можно медленнее. Если бы его обнаружили, он готов был объяснить любому охраннику, что в такой особенно прекрасный летний вечер не сдержался и пошел погулять по острову.

Пока меня не начнут пытать. Я уверен, что даже при легком физическом неудобстве сломаюсь, как печенюшка

Загудел пейджер в кармане. Аджай подпрыгнул на фут и приземлился в кустах. Он посмотрел на экран пейджера.

Жду.

Аджай с отвращением фыркнул, ему хотелось ответить: «Разве ты не видишь, женщина, что я делаю все возможное?» Но написал только:

Буду через несколько мгновений.

Он встал и пошел дальше по тропе. Входя на маленькое кладбище, Аджай мельком увидел сквозь деревья идущего неподалеку охранника. Прежде чем он смог среагировать, чья-то рука схватила его за воротник и утащила за ограду, которой была обнесена большая каменная статуя.

Элиза толкнула его к подножию фигуры и приложила палец к губам, прося тишины. Аджай кивнул. Элиза выглянула из-за камня, настроилась на охранника, потом, сложив руки рупором у рта, послала звуки шагов взрослого, идущего по гравийной дорожке от кладбища к замку.

Охранник немедленно насторожился и пошел в ту сторону.

Аджай вытаращил глаза.

 Это что-то новое,  прошептал он, как только охранник удалился.

 У меня было три недели для работы над новыми возможностями,  сказала Элиза.  Иди за мной.

Они пошли по тропе через кладбище и наконец очутились у маленького каменного мавзолея. Аджай достал еще один прибор, над которым работал.

 Рано,  хлопнула его по руке Элиза.

 Тогда что нам делать? Очень опасно стоять здесь на виду.

Элиза посмотрела на часы.

 Надо пройти вниз, к воде.

Лифт, слабо дрожа, пошел вниз, набирая скорость. Прислушиваясь, Уилл пытался определить, глубоко ли они спускаются; они явно опускались глубже, может быть, вдвое глубже, чем в последний раз.

На этот раздо самой больницы.

 Подумай немного, Уилл, обо всей нашей концепции,  сказал Франклин, сложив руки за спиной и глядя в потолок.  «Рыцари Карла Великого»  организация, которой больше шестисот лет, и все эти столетия она руководствовалась одной и той же философией. Всегда действуя за сценой, без тени интереса к славе или известности, невидимая для обычных людей и в то же время способная облагородить курс, начерченный западной цивилизацией. В этом отношении нам нет равных в истории.

Назад Дальше