Равноценный обменЗадумчиво произнес Энрико, внимательно глядя на девушкуНо давай отложим все ответы на утро. А сейчас нам с Марком действительно надо уйти, время дорого. Надо найти Итэна, пока его не нашел еще кто-нибудь. Но обещаю, завтра я тебе все расскажу. Ну или почти все, сама понимаешь, что всё я рассказать не могу. Но в одном ты ошибласьмы не наемники. Мы агенты службы безопасности Игерии. И наша задача сейчасне дать тебя убить. А для этого было бы неплохо выяснить, кому именно не дать. Так что ложись отдыхать. Здесь тебя никто не найдет, поэтому спи спокойно. Только дверь на всякий случай за нами закрой. А мы с Марком пока походим по городу, попробуем выяснить, что в Ривенти вообще происходит!
+*+*+*+*+
Ты что, не собираешься Мари говорить, что её родители реабилитированы и она вообще то уже фактически графиня? Марк с интересом смотрел на сосредоточенно изучающего пустынную улицу из-под прикрытия веток дерева ЭнрикоНе боишься, что потом возникнут проблемы?
Проблемы у нас возникнут, если она сейчас возомнит себя графиней и пойдет в мэрию разбиратьсяХладнокровно пояснил своё поведение ЭнрикоПоэтому пусть пока останется в своем незнание. И нам меньше хлопот будет. Ладно, пошли, наблюдателей вроде нет. По крайней мере, я их не вижу.
А не боишься девочку одну оставлять? Маре с непонятной ухмылкой посмотрел на другаА то ведь украдет кто. Или сама сбежит.
Она можетСогласно кивнул Энрико, не забывая смотреть по сторонамТолько у нас вариантов нет. Хотя можно её связать, заткнуть рот кляпом и спрятать где-нибудь в подвале. Только, боюсь, после этого её через всю страну придется в таком виде везти. А сейчас есть шанс её уговорить. Но для этого придется найти этого её Итэна.
Угу, а еще нам бы найти союзников в этом безнадежном предприятииМарк принялся насвистывать незамысловатую песенкуЕсть идеи? Я бы поискал среди беспризорников. Если мальчишку никто не успел отловить, деваться ему, кроме как к ним, некуда. Еще бы знать, где в Ривенти беспризорники собираются.
Найти то можно, но, по идее, они должны работать на местную городскую стражуЭнрико решительно свернул в сторону центра городаИ если начнем спрашивать в лоб, об нашем интересе уже к утру будут знать как минимум власти. Что совсем нежелательно в нашем случаемы еще не выяснили, кто тут с кем в коалиции по решению дальнейшей судьбы Мари вступает.
ВотвотПодхватил Марк идеи другаИ нам бы неплохо было с кем-нибудь объединиться. Не нравятся мне эти трупы в доме Мари. Не попасть бы еще и в чужие разборки. А действует кто-то очень жестко, крови не боится.
Если только это вообще одни и те же лицаЭнрико ненадолго задержался на перекрестке улиц и решительно свернул влевоСейчас доберемся до Центральной площади и разделимся. Ты пройдешься по кабакам. Посмотришь на людей и понюхаешь, чем там пахнет. Высматривай людей из разведки Императора. Если уж попытаться с кем-то корешитьсято я бы поставил на них. Им труп Мари точно не нужен. Может, и договоримся.
А если не договоримся? Вздохнул Марк, понимая правоту ЭнрикоВозникнут очень большие проблемы. Это не люди Яноша Ридрикаим нож в бок просто так не сунешь. Но согласен с тобойсоюзников надо искать. Вдвоем с тобой мы Мари даже из города не вытащим, а уже до Игерии довезти точно не сможем. И дополнительных бойцов не наймешьместные не надежны, а где других искать, я даже не представляю. Если только попросить у твоего братцау него же есть здесь доверенные люди?
Попрошу, только нам еще до их прибытия как то продержаться надоСерьезно кивнул Энрико другу и партнеруЗавтра отдам весточку одному хорошему человеку, послезавтра голубь улетит к графу Сандеро, пару дней он будет соображать, что делать, потом отправит послание куда-нибудь или в Сокраментию, или в Ван Хонн, пока нам наймут людей, пока они сюда прибудут. Это неделя в самом лучшем раскладе. Ты уверен, что нас за эту неделю не найдут?
А если все же попробовать уйти за городские стены? Марк притормозил движение и обернулся к ЭнрикоА там заляжем где-нибудь на хуторе, заплатим хозяину и подождем, пока твой братик людей не пришлет.
Слишком рискованоОтрицательно помотал головой ЭнрикоМы бы вырвались, даже если бы искали нас. А вот с Мари Сам понимаешь, нам еще вооруженной стычки с стражниками не хватало. А подкупить Деньги есть, а вот искать, кому их датьвремени нет. Ладно, разбегаемся в разные стороны. И не лезь на рожон! Встречаемся в нашем доме.
+*+*+*+*+
Тринион, убит еще один мой человекНиорг раздраженно смотрел на стоящего у окна начальникаЭто война, что бы ты об этом не думал! И ты по-прежнему запрещаешь нам ответить секуторам?
Лирка убили не секуторыРинтиец оторвался от созерцания пустынного двораИ не истери! Срочно ищи нам отдельно стоящий дом, на постоялом дворе оставаться слишком опасно. Да и все равно нас сегодня отсюда попрут, хозяину скандалы с умершими постояльцами не нужны. Поэтому съезжаем без скандалов. Городская стража уже здесь?
Да, но они только выставили охрану, ждут дознавателяНиорг скрипнул зубамиА почему ты так уверен, что это не секуторы?
Имперцы не стали бы убивать из арбалетов, рискуя попасть в мирное населениеСтараясь говорить отрешенно, пояснил агент ринтийской разведкиПойми, если бы нас хотели ликвидировать агенты из внутренней разведки Герии, они бы выбрали менее шумные способы. Того же Мирка, по официальной версии, зарезал грабитель. Бывает, знаешь ли. И никакого скандала межгосударственного масштаба при этом не будет! А вот расстрелять пусть даже ринтийца, но практически средь белого дня И способом, явно указывающим, что убивали как минимум наемники Нет, это не они.
А кто тогда? Командир уже тройки ринтийских ликвидаторов с силой сжал кулакиТринион, а задание мы уже провалили. И лучшее, что мы можем сделатьэто вежливо ответить на вопросы дознавателя и умотать обратно домой. Пока нас всех не перебили! Если уж ты так против устроить секуторам достойный ответ!
А вот это будешь решать не ты! Жестко ответил ТринионОперация закончится тогда, когда это решу Я! Тебя послали зачем? Охранять меня. Вот и займись своими прямыми обязанностями! По моей охране. Понял меня? И еще разя запрещаю устраивать стычки с секуторами, даже если они здесь действительно есть! ЗА-ПРЕ-ЩА-Ю! Поэтому слушай дальнейшие распоряженияпервоесними нам дом. Второенайди в городе готовых на любые дела наемников. Пусть поищут Мари, мы подключимся только в финальной стадии. Третьепусть другие люди поищут в городе наших соотечественников. Если я не ошибаюсьв Ривенти должны быть бойцы Хон Гиссов. Группа в семь человек. Стая "волков". Вряд ли больше. Все понял? Действуй!
+*+*+*+*+
Неприметной, кажется, мы вышли на следы похитителей МариСтарший взял из рук начальника протянутый бокал винаНо пока только примерно, так, есть кое-какие наметки. Появились примерно в одно время с нами в городе два человечка. По видуили агенты какой-то службы безопасности или наемники. Но наемники дорогие, из категории «охотников за головами». Не простое мясо.
Уже интересноНеприметный чуть ли не в стойку встал наподобие охотничьего пса, унюхавшего добычуИз чего такой вывод?
Экипировка по высшему разряду, в деньгах не стесненыСтарший задумалсяИнформацию принес один хороший человек, взгляд у него наметанный. По его словам, от мужчин буквально пахнет спецслужбой. А нюх у него есть, он от нас всю сознательную жизнь бегал. Пока на пенсию не вышел. Стучать не стучит, но информацией делиться.
Угу, особенно если учесть, что в Герии кроме императорских еще по службе безопасности в каждом землевладении есть. И не во всехкарикатурные. Например, с Ван Хонн и Сокраментией даже мы связываться не особо желаем. Что еще нового есть?
Ринтийцы срочно ищут новое лежбище, в частном сектореСтарший замялсяА вот это очень странно. По идее, потеряв двух из пятерых боевиков, они уже должны были нестись к герийско-ринтийской границе. Они же засвечены, поэтому ни о какой секретной операции уже и речи быть не может! Их и местные под колпак возьмут. Тупые здесь дознаватели или нет, но не понять, что в Ривенти кто то устроил разборки, даже они поймут.
Значит, надо ждать агентов из службы безопасности СинорииВздохнул НеприметныйВряд ли лорд-управитель землевладения будет спокойно смотреть на устроенный в его землях беспредел. А нам и без них уже тесно! Наших коллег никто не видел?
Только слышалСтарший секутор скривился, как от глотка уксусаБыли тут наши коллеги. Трое залетных молодцов. И как минимум один из нихиз внутренней разведки. Вломились в дом мэра города, предъявили служебную бляху. Требовали данные и адрес Мари Аль Киарано. Получили, разумеется. После чего откланялись.
А почему ты говоришь «как минимум один», а не всеНеприметный уже понял, что Старший просто так акценты не ставитА остальные двое?
Слишком наглые для кадровых разведчиков, даже для физической защитыСтарший осторожно подбирал словаМы тоже не образцы добродетели, но до откровенного хамства не опускаемся. Смысла нетнас и так боятся. А эти двое в открытую хамили. Как будто упивались властью. Так что скорее всегоодин точно из наших, а в подручныхагенты какой то местной или не очень местной службы безопасности.
Еще не легчеНеприметный задумалсяКстати, Старший, а когда ты в Ривенти успел агентурой обзавестись? Да и агентура вроде не твой профиль?
Знакомого встретилНеохотно ответил Старший на прямой вопрос и понимая, что лучше сказать правду, чем порождать недомолвки среди группыКак то помог ему выпутаться из неприятностей. По просьбе близкого родственника. Он, конечно, с законом не очень в дружбе, но не по нашей линии. Но связи в Ривенти хорошие.
Я тебя понялНеприметный молча одобрил действия подчиненногоЕсли надо будет заплатить информаторамговори. Деньги есть, в случае чего я со спецсчетов сниму. Не экономь. Что то мне подсказывает, что дело тут не в Мари. Или не совсем в Мари. Ладно, подождем, что нам Черный Герцог отпишет. Но Мари надо найти, и как можно скорее!
+*+*+*+*+
Хилош, когда ты найдешь мою невесту? Яношу Аль Ридрику в Ривенте уже смертельно надоело и он просто жаждал вернуться домой, в ОрегасиюМы здесь уже неделю, а ты до сих пор её не нашел! Я буду вынужден рассказать об этом моему отцу после возвращения!
Мы её ищемС трудом сдерживая желание объяснить щенку, где он видел его доклады лорду-управителю Орегасии, ответил ручной убийца милордаТолько видишь ли, маркиз, её кроме нас и другие ищут. Только никто найти не может!
Уже нашли и даже успели похитить! Злорадно ответил молодой маркихА ты её упустил! Значит, не настолько уж ты и хорош. Пожалуй, я не возьму тебя с собой в мое графство Кириано. Зачем мне неудачники и неумехи?
Интересно, он действительно такой идиот или специально меня провоцирует? Подумал про себя Хилош, беспристрастным взглядом рассматривая распоясавшегося маркизаВ любом случае, зря он это. Я ведь его могу до дома и не довезти. Мало ли что в дороге может случиться? С лошади может упасть. Или с борта корабля случайно свалиться. Опять же, некоторые растительные яды еще никто не переваривал.
Ну и что ты молчишь, Хилош? Маркиз злорадно рассмеялсянечего мне сказать? А вот мне будет что рассказать отцу! Так когда ты найдешь мою Мари?
А если вообще никогда? Хилош решил поставить зарвавшегося мальчишку на местоИ что тогда будет, а, Янош? Вот вернемся мы в Орегасию без Мари. И останусь я без гонорара за это дела. Ну, неприятно, но не смертельно. Не последние деньги у меня. А вот ты останешься как минимум без наследуемого титула. Поскольку графство Кириано уплывет в неизвестном направлении. Вместе с надеждой на удачную женитьбу и безбедную жизнь. Так что прекращай меня злить, мальчишка. Иначе начиная с завтрашнего дня я начну делать вид, что ищу Мари. ДЕЛАТЬ ВИД. Ты меня понял? А свои взбрыки оставь для своих малолетних дружков. На меня ваши юношеские фантазии давно не действуют.
+*+*+*+*+
Ну что, открываем? Глава дознавателей Ривенти подошел к столу, на котором лежал отчищенный от грязи и крови футляр императорского гонцаСекретарь, вноси в протоколя срываю сургучную печать с оттиском императорского герба и с надписью «Канцелярия Императора. Печать 53» с замка. После чего срываю пломбу на цепочке, связывающую крышку пенала и само хранилище. Записал?
А давай без лишних слов, ГликерБарону Кисиму, представителю лорда управителя Синории в городе Ривенти было скучно участвовать к какой то рутинной процедуре, его ждал приятный день в обществе друзей и он не собирался тратить свое время впустуюПросто открой сумку и скажи, что там лежит.
ОткрываюГликер бросил на аристократа неприязненный взглядИтак, конверт. ОтправительКанцелярия Императора. ПолучательМари Аль Кириано или иное лицо, представляющее её интересы. Запечатано. Вскрываем?
А ты представляешь её интересы? Насмешливо поинтересовался барон у несчастного дознавателяОтложи в сторону, читать чужие письманеприлично. Особенно от Императора. В последнем случаееще и вредно для здоровья. Что там еще есть?
Два тубуса для бумаг, тоже опечатанныхЯзвительно сообщил Гликер, демонстрируя достаточно увесистые пеналы для хранения бумагПодписаны«Грамоты на графство» и «Помилование». Тоже в сторону?
И это тоже в сторонуБарон насторожился, процедура оказалось не обычной рутинойЧто там еще есть?
Два футляра с гербами, которые я на взгляд не могу определитьГликер мстительно посмотрел на баронаНе силен я в геральдике, господин барон. На первом надпись «Церемониальная цепь графов Кириано». Тяжелый футляр, при потряхиваниичто то звякает. Опечатан. Правда, печать «Императорская внутренняя разведка. Для вещественных доказательств. 341». Тоже в сторону?
Тоже в сторонуПрошипел сквозь зубы барон, начавший подозревать, что его втянули в какую-то неприятную историюЕще что то осталось? А, да, второй футляр. Что там?
Так, второй футлярГликер просто из вредности решил потянуть времяБархатный сверху. С ручкой. Ручка из желтого металла. Не удивлюсь, если из золота. Замочек такой красивый, тоже желтенький. О, вспомнил, что он мне напоминаетзнатные женщины в таких футлярах-сундучках носят драгоценности. Очень удобно, кстати! Опечатан, так, в двух местах
Хватит придуриваться, ГликерВзбешенный барон вырвал у дознавателя футляр и сам прочитал вслух для всех присутствующих«Фамильные кольца графства Кириано. Три мужских и два женских». Так, ну и во что мы все тут влипли, господа? Перед нами полный комплект графских регалий. Предназначенных, как я понимаю, для вручения этой Мари Аль Кириано. Получается, она графиня. И если ей вручаются все регалии роданаследница. Ну и где это прелестное создание? С удовольствием поцелую ей ручку! Не знал, что в Ривенти живет наследница графского рода! Ну что, поехали к ней, вручим послание Императора? Или это лучше сделать в торжественной обстановке?
Часть восьмая
Ээээ, а что здесь творится? Энрико тяжело вошел в кухню снятого в аренду домика и с усталом вздохом опустился на стулМарк, у нас появилась уборщица? Кто отскреб практически вековую грязь?
У нас появилась неугомонная Мари, которой скучно сидеть просто такМарк на секунду оторвался от листа бумаги, на котором что-то увлеченно чертилМожешь натаскать ей еще водыона и нашу комнату отмоет. Ты где до утра болтался?
А можно я не буду воду таскать? Со страдальческим вздохом спросил Энрико в пустоту и вытянул натруженные ноги в проход между стульямиПо крайней мере сейчас. А болтался я Хвост за собой я заметил, Марк. Причем, меня вели двое. Профессионалы. Пришлось побегать по городу. Еле стряхнул.
Быстро нас засеклиМарк досадливо поджал губыПлохо, я думал, что у нас хотя бы пара дней в запасе есть. Где ты их «потерял»? Далеко отсюда?
На другом конце городаЭнрико обиженно поджал губыНе учи ученого! Но дело не в том, где я от них оторвался, а где они ко мне прицепились. Слежку я заметил недалеко от дома мэра. Решил посмотреть, что там и как творится. Но как сам понимаешь, зацепить они меня могли и раньше. А ты наблюдения не почувствовал?
Нет, за мной хвоста вроде не былоМарк задумался, вспоминая свои ощущения от прогулки по городуНо если это профито сам понимаешь. Я то сразу домой пошел. После посещения пары-тройки питейных заведений. Что будем делать?