Пап, смотри, что я нашла! Маленькая чумазая девочка лет пяти в залатанном платье протянула лениво сидящему на скамейке у добротного домика пожилому мужчину испачканную в грязи сумку. Она в канаве валялась!
Лучше бы ты там её и оставила, а еще лучше никогда не находила! В сердцах сплюнул на вытоптанную око лавки землю, беря в руки кожаную сумку с оборванным ремнем и тиснением в виде голубя, несущего в клюве свитокТарька, ты была одна, когда её нашла? Кто её еще у тебя эту сумку видел?
Нет, а что? Девочка с удивлением смотрела на непонятно на что разозлившегося отцаЕще Сира, Кирян, Лушка, КринДевочка начала перечислять своих уличных друзейНо я её первая нашла! Так что этомоё! И друзья так и сказали, что я могу её себе забрать!
Вот паршивцы! Мужчина еще раз сплюнул на землюОни же постарше, знают чего трогать нельзя! А из взрослых тебя с сумкой кто видел? Быстро вспоминай! Пока я тебе крапивы не всыпал!
Дядя Тим, тетя Сона, бабушка КаляНа глазах у девочки начали наворачиваться слезы от взрослой несправедливостиИ еще много кто. Пап, а что я плохого сделал? Смотри, какая красивая сумка! Если её отмыть, то мы её Ганьке отдадим, в школу ходить.
Иди домой, умывайся и сиди дома! Рявкнул отец на ничего не понимающую девочкуИ что бы нос за порог не высовывала! Всё поняла? Вы сумку открывали?
Нет, там замок сложныйСквозь рыдания пробормотала маленькая девочка, спиной пятясь к спасительной двери домаКирян предлагал сломать, но я не дала! А вдруг там ценное что-то, денюжка например? И если бы мальчишки сумочку открыли, то они бы у меня денюжку отобрали. А ты мне пирожок купишь.
Я тебе сейчас розг всыплю! Мужчина заорал на ребенкаБыстро в дом! И что бы я тебя не видел до вечера!
Ты чего на Тарию орешь? На шум из дома вышла дородная молодая женщина в домашнем платьеЧто она еще натворила?
Ничего не натворила! Мужчина начал приходить в себяЕсли не считать, что эту гадость в дом притащила! У всей улицы на виду!
Ну и что, притащила сумку, и чего ты из-за какой-то сумки разорался? Женщина прижала плачущую девочку к себеОна ведь её нашла, а не украла. Ты же её не украла, Тарь?
Конечно нашла, мамДевочка вытерла заплаканную мордочку об мамин подолВоровать нехорошо, дядя Михрон обещал нам уши оторвать, если мы воровать будем! Мы не воруем, честно-честно! Только яблоки у тети Рани, но она даже не ругается, если мы ветки не ломаем.
И добавляет, что воровать нельзя на своей улицеЗло сплюнул в очередной раз мужчинаПоскольку настоящий вор никогда не ворует, где живет. Ладно, потом разберемся, а сейчас приготовь мне мои праздничные штаны и рубашку! Пойду в городскую стражу схожу.
Да что случилось то, Сиврон? Женщина насторожилась, просто так её муж общения со стражей избегалЭто из-за этой сумки? Зачем тебе к стражникам?
Это не сумка, это переметный футляр для почты имперского гонцаТоскливо пояснил уже не совсем счастливый отец семействаС которым гонец просто так никогда не расстанется. И она не только в грязи, она еще и в крови! А наша дочурка её в дом притащила! Да еще и на виду у всех! Теперь её даже не утопишь в нужнике, застучит ведь кто-нибудь!
Это из-за нее стражники второй день по городу рыскают, как будто им скипидаром задницу смазали? Тихонько спросила женщина у мужаЭту сумку ищут? А что в сумке то? Ценное что? А то соседка говорит, что стражники как с цепей сорвались.
Откуда я знаю, что они ищутКак то обреченно вздохнул мужчинаМожет сумку, может самого гонца. Но хоть хорошо, что ребятня её открыть не смогла. А то еще бы пришлось с сыскарями объясняться, что мы ничего не брали. А кто его знает, что императорские гонцы возят. Не знаю и знать не хочу! Сама знаешь, преступления против Короны Это рудники сразу.
Ты там поосторожней, СивЖенщина неожиданно всхлипнулаЛишнего не сболтни, а то прицепятся ведь Сам знаешь, им бы только повесить преступление на кого, что бы настоящего бандита не искать. Пошли, умоешься, я тебе воды умыться полью. А рубашку и штаны сейчас из сундука достану. Ты бы поел еще перед дорогой, а то ведь незнамо сколько там проваландаешься. Я тебе быстренько супу разогрею, от детей осталось чутка.
+*+*+*+*+
Господин Билон, к Вам посетительБезукоризненно одетый по последней моде секретарь городского мэра после стука вошел в кабинетГлава дознавателей господин Гликер. Вы его примете или мне предложить ему явиться в приемные часы?
Пригласи господина Гликера ко мне и приготовь нам напиткиМэр Ривенти неприязненно посмотрел на навязанного супругой секретаряЯ же уже говорил, что для него, городского казначея и судьи я всегда на месте!
Как прикажете, господин мэрСекретарь вежливо поклонился, но от мэра не укрылась пренебрежительная усмешка, проскользнувшая на губах секретаряЧто принести из напитков:чай, кофе, травяной взвар? К напиткам пирожные, печенье, круассаны?
Намвино и фруктыС ядовитой улыбочкой распорядился мэр городаА себе можешь налить кофе. С круассанами. Причем последнее можешь употребить через противоположное рту отверстие! Исчезни с моих глаз, убожество!
Как прикажете, господин мэрСекретарь гневом начальника совершенно не впечатлился, в душе уже представляя, как он сегодня вечером будет жаловаться своей любовнице, по странному стечению обстоятельств приходящейся мэру Билону супругой, на жестокость начальника и как и чем она будет его утешатьПодать сейчас или через какое то время? Вино красное или белое? Какие предложить фрукты?
Издевается ведь, сволочьС тоской подумал мэр города, делая секретарю жест рукой покинуть кабинетА я его даже выгнать не могу! И знаю ведь, в чьих объятьях он проводит свободное время. И кто его, стервеца, сюда пристроил! Но сделать ничего нельзя, по сути своей всем, что у него естьи положением, и состоянием он обязан своей жене. Придется терпеть этого наглеца! Но зря он радуетсямесяца через три его супруга наиграется, и вот тогда придет его, мэра города Ривенти, время! И он посмотрит, как этот напыщенный индюк будет искать себе работу!
Что у тебя нового, Гликер? Со старым служакой мэр мог себе позволить фамильярное обращение в силу своего служебного положенияТы нашел убийцу императорского курьера?
Нет, зато я нашел его переметный футлярПосле дежурного рукопожатия глава сыщиков города удобно расположился в кресле напротив хозяина кабинетаНу, не совсем я, конечно. Его сегодня принес один горожанин, а футляр нашли детишки. Кстати, не очень далеко от дома Альгейтов. Валялась в канаве. На нем следы крови.
Ну и что нам это дает? Мэр недовольно нахмурился и грозно посмотрел на спокойно сидящего ГликераМы и так знали, что кто-то забрал сумку из дома Мари после убийства гонца. И с большой долей вероятности можно было предположить, что он её выкинет. Не стал бы он таскать с собой такую улику! Вот если бы кто-нибудь видел того, кто эту сумку выкинул. А такпустая сумка со следами крови. Ну и что?
Она не пустаяТоржествующе произнес главный дознаватель РивентыОна полная! И не просто полная, она даже не открыта! Поэтому послание для Мари еще внутри! Должно быть, по крайней мере!
Это очень и очень хорошо! С восторгом в голосе отозвался господин БилонУ нас должны появиться зацепки. А что значит«должно быть»? А разве ты не проверил содержимое сумки? Ты что, совсем ничего не делаешь?
Сумка, то есть футляр гонца, опечатанВосторга в голосе главного дознавателя заметно поубавилосьПечатями императорской канцелярии. И я не знаю, имеем ли мы право их снять. Или нам надо ждать уполномоченного лица из Столицы?
А вот это действительно проблемаНастроение мэра города резко ухудшилось, принимать такие решения он не любилИмператорские печати. Ну так сломай их и мы скажем, что нам принесли сумку уже открытой!
Нам поэтому её и принесли, что она оказалась и закрытой, и с нетронутыми печатямиС кислой миной пояснил дознавательВ противном случае её бы просто уничтожили! А так побоялись, что мы в поисках этой сумки перетряхнем весь пригород. И свидетелей, что сумку нам принесли закрытой и опечатаннойполовина улицы.
Ну и что ты предлагаешь? Мэр Ривенти нервно почесал левой рукой затылок, с одной стороны залезть в сумку очень хотелось, с другой стороны страшило возможное неудовольствие чиновников из СтолицыЗапрашивать инструкций из Столицы? Так они вполне могут ответить через пару недель и что-то типа «А на что вас там держат, если не можете решить такой простой вопрос»? Причем без малейшего намека, а что, собственно говоря, нам делать?
А давайте позовем еще Судью и наместника лорда-управителя Синории в РивентеПредложил со вздохом господин ГликерИ вскроем сумку в их присутствии? Составим опись и поместим на хранение или к нам, или в городской архив? Скажем, что это по необходимости. Для проведения следственных действий!
А это хорошая идея! Мэр Ривенты обрадовался возможности разделить ответственность за принятое решение с другими уважаемыми жителями городаЯ сейчас их оповещу! А вскрытие сумки проведем завтра утром. Скажем, сразу после завтрака. А давай еще кого-нибудь пригласим? Например, главного архивариуса, господина Вирка?
Не надо больше никогоПоморщился Гликер, представляющий, какой балаган могут устроить из этого мероприятия посторонниеЕще неизвестно, что в футляре вообще лежит. Он тяжелый, там не только бумаги. И еще существует возможность, что у гонца письмо для Мари было не единственным посланием. А что будем делать, если там еще послания и для других адресатов? Не будем же мы их развозить по всей Герие?
Нет, разумеетсяМэр Ривенты довольно потер пухлые рукиПередадим их в Синорию, в канцелярию лорда-управителя. Пусть там сами разбираются! Нас касается только убийство императорского гонца в Ривенти. И ничего более. Ну и где наше вино? Мы сегодня славно поработали, дорогой Гликер! Теперь можно и пропустить по бокальчику вина! Ну где там мой секретарь застрял? Нет, его точно надо будет уволить!
Часть седьмая
Ну что, поели, теперь можно и поговоритьМарк сыто откинулся на стуле и отодвинул пустую тарелкуЭнрико, ты ко мне предвзятужином никто не отравился!
У меня на твою готовку давно выработался иммунитет, а вот по поводу нашей гостьипосмотрим часика через дваЭнрико усмехнулся и искоса посмотрел на девушкуИнтересно, в этом доме есть травки для желудка?
За меня не беспокойтесь, выживу как-нибудьДевушка украдкой рассматривала своих похитителейИ поговорить я согласна. Вопрос первыйзачем вы меня похитили? Имейте в видувыкуп за меня никто не заплатит. И ограбить меня не получитсявсе мои вещи благодаря вам остались в корзинах на улице. А пять имеющихся у меня золотых вас вряд ли обогатят. Я практически нищая.
Ну это как сказатьЭнрико насмешливо посмотрел на девушкуА Вы разве не успели пообщаться с императорским гонцом?
Это было несколько затруднительнок моменту нашей встречи он был уже мертвДевушка непроизвольно поежилась от воспоминаний об увиденном трупеА знакомого некроманта у меня нет. Поэтому наша беседа с ним как то не сложилась.
ПонятноМужчины переглянулись между собойА что Вас подвергло к светлой мысли сбежать из дома? Только не говорите, что Вы вообще-то на прогулку пошли. Или в городскую стражу, но на платья засмотрелись.
А вам не кажется, что это не ваше дело? Как ни странно, но своих похитителей девушка почему-то не боялась и никакой агрессии от них не чувствовалаВ конце то концов, я совершеннолетняя. И ни перед кем не отчитываюсь! А сейчас я хотела бы вернуться к себе домой!
Боюсь, это невозможноНеожиданно жестко ответил девушке ЭнрикоТолько не надо так вздрагиватьдомой Вы не можете вернуться даже не потому, что мы Вас не отпустим. Хотя и это тоже. Просто есть еще одно обстоятельствоВаш домик прошлой ночью сгорел. Почти полностью. А вот на пожарище нашли не только труп гонца. А еще два трупа наемников. Мари, Вы так не любите мужчин, что убиваете их по вечерам ради развлечения?
Как сгорел? Девушка побледнела, почему то сразу поверив серьезному тону ЭнрикоИ никого я не убивала! Я не умею. Да и не справилась бы я с мужчиной.
Как сгорелтак как обычно дома и сгораютЭнрико вздохнул, посмотрев на девушку с сочувствиемОсобенно если ему помочь. Например горючего масла для светильников на полу разлить. И не бойтесь, мы то как раз не думаем, что Вы кого-то убили. А вот если бы Вы остались ночевать в домето, боюсь, мы бы с Вами сейчас не разговаривали. Но почему обнаружив труп гонца Вы не вызвали городскую стражумне интересно.
Потому что ядочь врага Короны! Мари гордо задрала подбородок и с вызовом посмотрела на мужчинКазненного за измену! А мой брат Итэнсын одного из «ночных»! Ну и кто бы нам с ним поверил?
Поверил во что именно? У Энрико возникло желание покровительственно погладить девушку по головеЧто вы с вашим якобы братом не убивали императорского гонца? Мари, да с ним даже мы с Марком вряд ли справились! Их же специально готовят, и не один год! И в то, что девушка и подросток смогли бы убить отлично тренированного мужчину не поверила бы даже ваша тупая городская стража! Допросили бы и отпустили. Хотя, еще неизвестно зачем в ваш дом вломились еще и наемники, и кто убил уже ихэто второй вопрос. Но вы сбежалии вот сейчас вас уже ищут. И вопросов у стражи к вам будет намного больше! И, боюсь, ваши ответы их могут не устроить.
Мы испугалисьДевушка окончательно пониклаЗнаете ли, мы не каждый день в собственном доме трупы находим! Особенно из числа императорских служащих. Мы решили из города уехать. Нам стало страшно, поймите же вы!
Да мы то понимаемЭнрико успокаивающе погладил девушку по плечуА есть куда ехать то? Да и с вашим состоянием в пять золотых вы далеко не уедете. Особенно сейчас, когда ваше описание есть у каждого стражника. Вас даже из города не выпустят. И стражникиэто не самая большая проблема. Ну поймают вас, посидите пару месяцев в тюрьме. Потом все равно выпустят, не тянете вы на убийц. А вот кто убил гонца и наемниковвы уверены, что они не за вашими головами пришли? Кому вы могли дорогу перейти?
Я не знаюОкончательно понурилась девушкаУ нас нет врагов. Ну какие враги у городской цветочницы и подмастерья? Нет, мы не со всеми дружим, иногда ругаемся с соседями. Но это не повод для убийства! Да и не те у нас соседи, что бы наемников нанимать. Если только весь квартал скинется, да и то денег хватить только на услуги какого-нибудь пьяного забулдыги.
Но наемники были и это фактРезонно заметил от двери Марк, укоризненно глядя на запугивающего и запутывающего девушку другаА так же был кто-то, кто с ними справился. И с императорским гонцом. Даже если допустить, что эти двое убили гонца, то кто убил уже их? Мари, у тебя есть какие-нибудь предположения по этому поводу?
Нет у меня никаких предположенийДевушка обхватила себя руками и хлюпнула носомНу не может на нас никто охотится! Мы вообще никому не нужны!
Были бы не нужны, наемников бы не прислалиЭнрико прищурил один глаз и со значением посмотрел на молоденькую девушкуМари, тебе надо отдохнуть и подумать. В своей комнате. И не смотри на меня такидти тебе все равно некуда. Дом то сгорел. Или ты хочешь попасть в лапы городской стражи? А еще лучше тех, кто вам устроил все эти неприятности?
Не хочуСквозь прорывающиеся слезы почти прошептала девушка и отрицательно помотала головойЯ вообще больше ничего не хочу! И еще мне за Итэна страшно! Вы же его найдете его? Пока он не влип еще в какую-нибудь историю. Он меня искать будет. Обязательно! А если он нарвется на этих убийц?
Иди отдыхать, МариМарк оторвался от притолоки и сделал шаг к девушкеИ ничего не бойся. Найдем мы твоего Итэна. Ложись спать, а нам с Энрико надо уйти. Ты же не попытаешься сбежать? Пойми, Мари, тебе сейчас с нами намного безопасней, чем бродить по городу. Клянусь, мы тебе ничего плохого не сделаем! Наоборот, поможем покинуть город!
Только не говорите, что это ради моих прекрасных глазДевушка наконец справилась с надвигающейся истерикойА давайте начистотучто вам от меня надо? И не надо мне рассказывать сказкия же сказала, что я не леди! И выросла в далеко не самом респектабельном квартале Ривенти! Так что не надо юлитьваша цель и кто вас послал? Вы же тоже наемники, я вижу! И не из самых дешёвых! Ну чтоваша откровенность в обмен на моё обещание не делать глупости? И не пытаться сбежать?