Игры разума - Яна Оливер 10 стр.


 Да, поговори мне.

Глава пятнадцатая

Райли уставилась на подоспевших демонов. Что-то с ними не так. Не успела она определить, что именно, первая тварь накинулась на нее. Положившись на Джексона, она не обращала на него внимания, во все глаза рассматривая новеньких.

Когда первый демон приблизился, двое других взвыли и направились к ней. Она швырнула сферу в ближайшего. Но та не раскололась, а прошла сквозь него и демон мгновенно исчез.

«Что за?»

Она услышала вскрик и за ним «Так держать, Курт!»

 Хороший бросок!  оценил Джексон. Должно быть, сфера ученика поквиталась с их Тройбаном.

 Райли!  вскрикнул Бек, как раз вовремя: она увидела, что демон нацелился на нее. Она вскинула трубу, но попала лишь по воздуху. Когда Райли ускользнула от когтей, он исчез, как и другой до него.

 Какого черта это было?  спросил Бек.

Демон, которого Джексон и Курт уложили в стальной мешок, остался единственным.

Вокруг стояла жуткая тишина.

Делая короткие вдохи, Райли закрыла глаза.

Тут. Лавандовая нить ослабла по сравнению со второй, ее владелец покинул территорию. Имел ли этот человек отношение к демонам? Или трюк с исчезновением новенький в арсенале Люцифера?

Райли оглянулась. Курт в восторге от своего первого гастродемона давал пять Джексону. Она еще помнила это чувство.

 Хорошая работа!  сказала она.  Ты не потерял крутизну. А это непросто.

Паренёк улыбнулся.

 Хотя перевёл три сферы.

 Научишься, поверь мне,  приободрил Джексон.  Особенно когда расквитаешься с одним из них.

Подмастерье огляделся.

 Что случилось с другими тварями?

 Исчезли,  ответила она.

Встретившись взглядом с Джексоном, она увидела в его глазах беспокойство, но вопрос задал именно Бек.

 Вот скажи мне, с каких это пор демоны научились исчезать?

***

Бек отсыпался, перелет и полуночная операция сделали свое дело. Встал он поздно, около девяти, а по шотландскому времени это было два часа пополудни. Сперва он не мог понять, где находится, пока мягкое сопение Райли не успокоило его. Она переплелась с ним, раскинув волосы по его голой груди.

По дороге домой они почти не разговаривали, слишком уж странные вещи творились в парке. После душа они забрались в постели, обняв друг друга, слишком измученные, чтобы заняться любовью снова.

Разглядывая ее, он задался вопросом, что такого сделал, чтобы заслужить их совместное будущее. Стюарт однажды сказал, что истинная любовь может нагрянуть незаметно, пока она не окажется под носом. Так получилось и у них с Райли. Бек всегда видел в ней дочку Пола, пока она не стала молодой женщиной.

«И вот она моя».

Что-то пробормотав, она перевернулась на бок, отвернувшись от него. Он сопротивлялся желанию разбудить ее и заняться любовью. Будь судьба благосклонней, у него имелось бы время обнимать ее каждое утро.

Минут пятнадцать спустя он налил себе иссиня-черного кофе. Возвращаясь в гостиную, он заметил на холодильнике календарь и улыбнулся при виде красного сердечка, обводившего день его планируемого возвращения домой.

Желудок требовал пищиподошло время обеда по его привычному расписанию,  но он сел на диван и внимательно изучил обрамлявшую окно гирлянду. Затем мешки с рождественскими украшениями, купленными в комиссионке. Место под елку.

Это уже не его берлога, и это смущало. Райли потихоньку меняла ее, помечая дом собой. Еще его беспокоило, что она не спешит назначить дату свадьбы. Предсвадебный мандраж? Или дело в другом?

Он мог бы сладить с этим, если бы был дома.

Удивительное чувство, когда позволяешь другому человеку приблизиться, проникнуть в твою жизнь, под самую кожу. Бек закрыл глаза и попытался представить себе Рождество с детьми, но опереться воображению было не на что. Он мог вообразить только дурманящий запах запеченной индейки или ветчины, радостные вопли малышни, открывающей подарки и любовь, заполнившую дом в тот день. Да что тамкаждый день.

Речь не просто о любви, речь о возвращении любви в чьюто жизнь. Бог знает, что он представлял собой пересохший колодец, который Райли понемногу заполняет.

Его внимание привлекло шевеление возле мешка с украшениями. К его изумлению, из него вывалился некто, одетый в черное, наперевес с длинной мишурой и небольшой сумочкой. Клептодемон.

«Да какого дьявола?»

Демон осторожно ступил на пол и бережливо убрал находку в сумку. Только сокровище оказалось в безопасности, он обнял сумку, будто она была самой заветное вещью в мире. Наконец до него дошло, что за ним следят. Он в ужасе вытаращил глазенки.

 Утра, демон,  негромко поприветствовал Бек.

Демоненок только пискнул и размытым пятном скрылся с глаз долой.

Не успел Бек среагировать, из коридора донеслись мягкие шаги Райли, затем она хлопнула дверцей, доставая кофейные чашки.

 А ты знаешь, что у нас дома есть демон?  спросил он тихо.

Чашка со стуком опустилась на стол.

 Ну может быть?

 Чтобы у Великого мастера дома было одно из отродий?

 Не хорошо, ха?  он не ответил и ей пришлось поддакнуть.

 Да, это не хорошо.

Райли присоединилась к нему, но села не рядом, а на другом конце дивана. В руках кружка с кофе, волосы взъерошены. На ней была футболка с изображением Ранриг, сувенир с концерта одной шотландской рокгруппы. Она едва не закрывала ей колени. Наряд довершали мешковатые спортивные штаны и толстые носки.

Она озадаченно взглянула на него.

 Когда ты его видел?

 Сейчас. Он спер мишуру.

 Ох.  Райли поставила свою чашку на стол.  А я-то надеялась, он заляжет.

 Почему ты не защитила дом, позволяешь ему тут бегать?

 Потому что я уже ловила его в ночь, когда папа умер. Ты продал его, а он вернулся.

Похоже, это еще не все.

 И?

 Он предупредил меня, когда за мной пришли охотники и рассказал, как освободить Ори, чтобы победить Сартаэля.

Бек откинулся на диван, пытаясь сложить два и два.

 Он на стороне врага.

 Ну, э Куда бы я ни шла, он находит меня. Я сдалась.

 Райли,  он вздохнул.  С ним такое не сработает.

 Работает вот уже год, Бек. На следующую ночь я обнаружила, что он спит, прижавшись к шерстке Ренни. Он не злой. Он одержим блестками.

Он вернулся к разговору.

 Так он и у Стюарта жил.

 Да. Ангус не защищает дом. По правде, тут я пыталась установить защиту, но парнишка нашел способ проникнуть. Он знает, что нельзя подглядывать, когда я в ванной или комнате. В основном собирает блестящие штучки и проводит время за подсчитыванием своих запасов.

Бек покачал головой. В курсе ли Стюарт, что у него дома жил демоненок? Да конечно он знал, и, видимо, его это не беспокоило. А значит, не должно беспокоить и Бека.

 А,  начала Райли, пытаясь сменить тему.  Если не принимать в расчет парнишку, ты в порядке? Какой-то ты тихий.

 Извини.

 Не надо извинений. Я просто обеспокоена. У нас ведь все в порядке?

Он не хотел ее волновать.

 Дело не в тебе или в чем-то еще.  Это все перемены.

 Тебе не нравится, как я тут похозяйничала?  спросила она тише.

 Нет же,  он понял, что у нее создалось неверное впечатление.  Мне все нравится, просто я не привык, что со мной так хлопочут.

 Вот что такое семья, Ден.  Затем она моргнула.  Прости, это было грубо.

 Все правильно. Я и не подозревал до сих пор, чего мне не хватает.  Он указал на пустой угол.  Например, елки и украшений.

 Теперь ты ничего не упустишь. Мы будем отмечать дни рождения, годовщины и праздники, как делают все семьи. Ты заслужил эту радость. Одному богу ведомо, как ты настрадался.

Так она поднимала ему настроение.

Райли встала и поцеловала его в щеку.

 Я приготовлю завтрак. Должно быть ты голоден.

Желудок улучил момент подтвердить ее правоту.

 Можешь приготовить оладушек?  спросил он, не отрывая от нее глаз.

 Конечно. Все, что захочешь.

«Всё, что я захочу».

Он привыкнет, и к демоненку, и к прочему.

Глава шестнадцатая

Вот уже второй раз за неделю Райли оказалась в доме Стюарта, рассказывая мастерам о странностях. На этот раз с привлечением испаряющихся демонов.

Поскольку время было обеденное, они сидели на кухне. Экономка Стюарта, миссис Эйерс, оставила им бутерброды с ветчиной и сыром, и большие кусочки персикового пирога. Пока Райли выбирала, что съесть, Бек уже накинулся на еду. Она съела только полбутерброда, а он уже приступил к следующему. Она и забыла, сколько он может смести со стола, и сделала пометку скорректировать расходы на питание на время его пребывания дома.

 И ты тоже видел исчезновение демонов?  спросил Харпер Бека, будто у Райли были галлюцинации.

 Да, вместе с Джексоном. Ученик был увлечен упаковкой пойманного Тройбана.

 Ребенок в порядке?  поинтересовался Харпер.

 Курт в порядке,  ответила Райли.  Ему нужно больше практики, но он на верном пути. Думаю, им с Ричардом надо набить руку на Тройбанах, прежде чем приступать к гипнодемонам.

Харпер одобрительно кивнул.

 В архивах Национальной гильдии по этой теме ничего,  объяснил Стюарт.  Особенно об исчезающих Тройбанах. Они свою пищу не упускают.

 Я считаю,  начала было Райли, затем вздохнула. Что бы она ни рассказала Стюарту, это пойдет в отчет перед Ватиканом. Есть ли смысл рисковать?

 Девочка?  он ждал продолжения.

Стрельнув взглядом в Бека, она пояснила:

 Думаю, эти демоны были иллюзией.

 Почему ты так решила?

 Морт учил меня определять, что реально, а что иллюзия и скрытый гламор. Те демоны были какими-то не такими. Знаю, объяснение так себе, но они были неправильными. А еще я почувствовала

«Куда нам идти».

Она рассказала, как ощутила в парке нити и выделила лавандовую.

 На этот раз я надеюсь, что ты ошиблась, Блэкторн,  Харпер отодвинул тарелку.

 Нет, сэр. Эйден научила меня, как выделять эту энергию. Кто-то был с нами в парке, и ушли они вместе с демонами.

 Может, заклинатели?  предположил Стюарт.

 Или другие маги,  вмешался Бек.  Я знаю, что видел трех демонов, а нам остался лишь один.

 Если эти штуки наколдованы, они могут стать опасным отвлечением внимания,  задумчиво произнес Стюарт.  Есть возможность разделить наши силы, заставив думать, что исчадий ада гораздо больше.

 Но почему? Что такого в поддельных демонах? Это же наваждение?  спросил Бек.

Ответа никто из них не знал.

 Пока не будем разглашать остальной Гильдии,  посоветовал Харпер.  Я переговорю с Джексоном и попрошу его не рассказывать. Если на это пожалуются, мы дадим остальным знать.  Он перевел взгляд на Райли.  Если дело касается тебя, лучше держать рот на замке.

 Из-за того, что меня сочтут виновной?

Харпер кивнул.

 Врагов у тебя хватает. Не стоит подливать масло в огонь.

 Пока я дома, буду в свободное время прикрывать Райли,  обещал Бек.  Если меня не будет, с ней должен быть тот, кому она может доверять.

Харпер кивнул.

 Будет сделано. И еще кое-что.  Он помолчал.  Сегодня днем прилетает мастер Нортруп.

 Попытаемся добиться от него ответа насчет твоего статуса мастера,  сообщил Стюарт.

 Что насчет Ватикана?  голос Райли был тихим.  Они в курсе моего изучения магии?

Бек переглянулся с другими Великими мастерами.

 Они знают,  ответил Стюарт.  Им это не по нраву, но ничего, угрожающего твоей свободе, они не предпринимают.

Она не могла не заметить, как жених избегает смотреть ей в глаза.

 Вот поэтому ты вернулся домой пораньше, Ден?

Он виновато встретился с ней взглядом.

 Да. Элиас Сальваторе приехал в усадьбу дать мне знать, что Рим опасается твоих занятий.

 Просто великолепно. Я спрашивала тебя о возвращении и ты ни словом не обмолвился о Ватикане. Не скажешь, почему?

Стюарт закашлял.

 Думаю, это разговор с глазу на глаз. Вы двое, идите отсюда.

Он был прав. Потому что это, скорее всего, обернется серьезным спором, который был раньше, и который, как она думала, разрешился.

Райли поблагодарила мастеров, поджала губы и вышла вперед Бека к грузовику, не давая ему шанса ответить.

 Райли.

Она повернулась на каблуках.

 Почему не сказал мне? Мактавиш отправил тебя шпионить за мной, чтобы он мог доложить Элиасу и Розетти?

Бек нахмурился.

 Это не так.

 Черта с два это не так. На каждый мой чих в Рим отправляется отчет. Я устала от этого. Понимаешь?

 Понимаю, но другого выхода нет. Ты совершила ошибку с проклятым Падшим и будешь расплачиваться за нее остаток жизни.

 Не можешь же ты до сих пор ревновать к Ори.

 Не могу. Может, немного. Но правда есть правда. Ты либо самый талантливый ловец мира, либо его угроза. Рим не знает наверняка и пытается разобраться.

 А ты? Что думаешь ты?

 О, Райли,  он подошел ближе. Прикоснулся к щеке.  Ты воспользовалась благословением Люцифера ради спасения Ори. Встала между мной и Сартаэлем, рисковала жизнью перед архангелом, спасая меня. Ты не можешь быть злой, даже если попытаешься. Это не твое.

Гнев пошел на убыль.

 Как убедить в этом других?

 Делай то, что делаешь. По некоторым причинам ты можешь чувствовать нити. По ним же ты учишься у некроманта и ведьмы. Не удивляйся человеческому страху. Это лишь путь.

Она отвела взгляд, все еще злясь.

 В следующий раз расскажи мне, в чем дело. Не нравится быть в неведении. Я чувствую себя глупой. Как маленький ребенок.

 Это не моя идея. Теперь я постараюсь быть открытым.  Он наклонил голову.  Но секреты есть и у тебя. Ничего не хочешь сказать мне?

Она сдвинула брови.

 Нет.

 А насчет даты свадьбы? Было бы хорошим началом.

Райли вздохнула и отвернулась от него.

 Потерпит.

Не такого ответа он ожидал, его лицо исказилось болью.

Глава семнадцатая

Тем же вечером Райли очутилась в штаб-квартире заклинателей, трехэтажном здании из серого камня, с множеством огней внутри, как на размашистой вечеринке. Ее словно вывели в свет при условии, что все играют по правилам. Чего, как предупредил ее Морт, может и не быть.

Бек, прислонившись к грузовику, изучил дом. Он приоделся в приличные брюки и черный свитер, хотя заверял, что не собирается заглядывать на церемонию.

 Ничего от этого не изменится,  считал он.

 Ничего особенного.

 У нас все в порядке?  он заглянул ей в лицо.

Причиной его тихого поведения были размышления об отказе назначить дату свадьбы.

 У нас все в порядке.  Она снова посмотрела на дом, желая сменить тему разговора.  Помнишь ту ночь, когда папа пришел в самый разгар собрания?

 Такое не забудешь.

Лорд Озимандия выкрал у Морта тело ее отца и вернул его на собрании заклинателей. В голове отца царила неразбериха, он был связан заклинанием, так вовремя снятым с него перед сражением на кладбище. Теперь-то она знала, что это было частью плана Ози, чтобы одолеть ангела Сартаэля, но тогда это разбило ей сердце.

 Не знаю, много ли времени займет,  призналась она.  Где-то пару часов. Тебе необязательно ждать меня тут.

 Да нормально. Я взял книгу. А еще термос и одеяло, если похолодает.

Ее удивила собственная улыбчивость.

 Ты хоть понял, что сказал? Ты сидишь в своем грузовике с книгой?

Бек призадумался, затем кивнул.

 Иногда я ловлю себя на том, что зачитываюсь, будто это не такое уж большое дело. Это просто блаженство. Его сейчас в моей жизни полно.  Он коснулся ее щеки.  Прости, что взъелся. Не нравится мне скрывать от тебя разное.

От этого она почувствовала себя виноватой за то, что не рассказала о разговоре с Люцифером на кладбище.

Когда она ничего не ответила, Бек продолжил:

 Поотирайся рядом с похитителями трупов, а как все закончится, устроим барбекю. Идет?

 Звучит здорово.  Райли встала на цыпочки, поцеловала его, после чего с чувством вины направилась в особняк.

 Выглядишь прекрасно,  крикнул он вслед.

Она вильнула задницей.

 Не-ет, не так. Ты чрезвычайно прекрасна, принцесса.

Она расхохоталась. «Я очень тебя люблю».

Как и в прошлый раз, дверь Райли открыл дворецкий. Он похудел, но упоминать об этом было бы невежливо. Некоторые чрезвычайно обидчивы на этот счет. Очевидно, вечеринка была праздничной, поскольку на нем был рождественский колпак. О том, как глупо он выглядит в нем, она тоже решила не говорить.

 Блэкторн, Райли,  объявил он, найдя ее имя в списке гостей и снимая пальто.  Заклинатель Александер уже здесь.

 Благодарю,  отозвалась она.

Глубоко вздохнув, Райли направилась к бальному залу. Она надела зеленое платье с длинными рукавами, привезенное из Эдинбурга. С длинными черными сапогами, макияжем и подаренными Беком сережками выглядела она замечательно. Мортимер поручился за нее репутацией, она должна уважать этот жест.

Назад Дальше