Танец миэры - Сергеева Татьяна Юрьевна 9 стр.


- Ваше терпение?миэра грозно сверкнула глазами, но сдержалась от очередных претензий, заметив, как вокруг стало очень тихо.

- Вот эта тактика правильная. Молчите побольше, дорогая, - Трастен оглянулся в поисках того, кто бы забрал лошадей, тут же к нему услужливо подбежал паренёк из обслуги.

По-хозяйски обхватив жену за талию, повелитель потянул её в гостиницу.

Милена решила отомстить за хамство. Пока не знала, как именно, но спускать такое поведение мужу она не собиралась. И так она многим пожертвовала ради того, чтобы хоть как-то наладить отношения, так этот бесчувственный болван воспринял это как должное, и даже угрызений совести не испытывает.

- Господин, я на ночь всю гостиницу забронировал, - Орвуд вернулся очень быстро.

- Отлично, только нужно предупредить, что мы можем покинуть её среди ночи, чтобы не устраивать суматохи среди обслуги.

- Я уже сказал об этом хозяину.

- Молодец, значит, можно спокойно поесть и пару часиков отдохнуть.

- Мне нужна отдельная комната, - Милена с вызовом посмотрела в глаза повелителя.

- Какое совпадение! Я тоже не хочу, чтобы ко мне приставали, когда-то и спать нужно, - усаживаясь на отодвинутый Орвудом для него стул, ответил повелитель.

Трастен, как ни в чём ни бывало, принялся за ужин, а Орвуд основательно покраснел.

- Господин Орвуд, надеюсь, вы нас простите за некоторые вольности?миэра попыталась хоть как-то сгладить возникшую неловкость.

- Да, Орвуд, Милена исправится со временем, и мы ей в этом поможем, не так ли?Трастен холодно взглянул на брата.

- Как прикажет господин, - ничего не оставалось ответить некроманту.

Милена, прищурившись, посмотрела на повелителя. Это вот таким нехитрым способом он пытается из своего брата врага для миэры сделать? Не получится. Конечно, на Орвуда полностью нельзя положиться, но кое-какую власть она над ним имеет

Слуги, не шевелясь, дожидались, когда высокие гости закончат ужин, а Милена вяло ковырялась в своей тарелке. Мысли её были далеко от еды, хотя до этого она испытывала желание подкрепиться.

- Дорогая, вам не по душе местные угощения?слуги после этих слов повелителя испуганно заёрзали.

- Я бы предпочла поужинать одна, а не под пристальными взглядами других.

- Брось, любимая, Орвуд на тебя почти и не смотрит.

Милена поняла, что и впрямь лучше помолчать, потому что выбранная повелителем манера общения только и могла снова привести к очередной отповеди. Поэтому она отодвинула тарелки и начала разглядывать свои руки.

- Я что-то не пойму, здесь, что, все глухие? Моя жена желает есть в своей комнате, что непонятного?через короткий промежуток времени рявкнул Трастен.

Слуги тотчас ожили, засуетившись.

- Орвуд, проводи, - приказал Трастен, не отвлекаясь от ужина.

Глава 19

- И как вы только терпите всё это?Милена раздражённо откинула волосы за спину.

- Знаете, госпожа, повелитель редко бывает таким, - поспешил заступиться за брата Орвуд.

- Хотите сказать, что я ещё и виновата?миэра вспыхнула, закусив губу.

- Нет, просто для господина сейчас тоже непростые времена, и он не нашёл для себя правильную линию поведения. Вот как только у него появится возможность всё обдумать, так всем сразу станет легче.

- То есть, это всё-таки не в первый раз?девушка против воли улыбнулась, заметив, как некромант украдкой вздохнул.

- Нет. Вы поймите, госпожа. Повелитель - очень умный и умелый правитель, и он привык рассчитывать на свои знания и умения, а сейчас получается так, что ему приходится сомневаться в своих силах, да и женитьба эта так не вовремя

- Да, умеете вы успокаивать. После таких слов мне теперь кажется, что это ещё не худшее из того, что меня может ожидать.

- Постарайтесь переждать. Вот с мертвяками и их хозяином разберёмся, а там, может, и личные отношения наладятся

- Орвуд, о чём вы говорите? Разве не понятно, что Нерис бесится не из-за зомби, а из-за того, что боится моей магии?

- А вы не используйте её на повелителе слишком часто - посоветовал некромант, снова отводя глаза: тема была очень скользкая.

- Так я и всего-то пару-тройку раз это сделала. Первыйкогда ещё и не знала, что он Повелитель, поэтому его можно не считать, второй использовала, чтобы ему помочь, а третий и нужен-то был, чтобы брак оформить. Больше моя магия его ни к чему не принуждала.

- А вот мне кажется, что он в это не верит - Орвуд не сомневался в правдивости слов миэры, только он очень хорошо знал брата.

- И что мне теперь? Как доказывать?

- Просто постарайтесь лишний раз на глаза не показываться и говорить поменьше.

- Очень хороший совет, особенно, если мы всё время вынуждены находиться вместе.

- Орвуд, ты ещё здесь?интересный разговор был прерван появлением того, кого, собственно, и обсуждали.

- Уже ухожу, господин.

- Милена, ты моя жена, и я бы не советовал тебе злоупотреблять моим доверием, - сказал Трастен, глядя на закрывшуюся за братом дверь.

- Доверием? Это вы называете доверием?Милена возмущённо бросила недоеденную булочку на стол и потянулась салфеткой к губам.

- Прекрати, - холодно сказал Трастен.

- Что прекратить?рука с зажатой в ней салфеткой замерла на полпути.

- Давить на меня своей магией, - зло сказал повелитель, чувствуя, как в нём снова разгорается желание.

- Да идите вы со своим самомнением к вашим трупам!поняв, в чём её очередной раз обвиняют, миэра потеряла последний контроль над манерами.

- Я больше никогда не позволю тебе танцевать, - пригрозил повелитель.

- Да и пожалуйста, будто вам это поможет! - ехидно фыркнула Милена.

- О чём ты?

- Не думала я, что у вас бывают проблемы с мозгами. Но только этим можно объяснить то, что иначе бы вы давно догадались, что моя магия здесь вообще не при чём. Пора бы уж честно себе признаться, что вы просто долго не общались с женщинами, - повелитель так уже разозлил миэру своими вечными придирками, что она решилась высказать ему своё видение проблемы.

- Да? - вкрадчиво уточнил некромант.

- Да! - вызывающе ответила Милена, вздёрнув подбородок.

- Тогда я готов тотчас же этот недостаток устранить.

Пара стремительных шагов, и вот повелитель уже властно накрывает поцелуем губы миэры. Тихий стон, руки Милены обхватывают плечи мужчины, и снова самообладание покидает некроманта.

Трастен не понял и сам, как в очередной раз получилось так, что он оказался в постели с миэрой, хотя пять минут назад даже мысли такой у него не было.

- Я не могу так дальше жить. У меня целая Империя, мне нужен хоть какой-то отдых, чтобы восстанавливать свои силы, а мне даже поспать некогда, - пожаловался Трастен, заправляя выпроставшиеся из-под заколки волосы.

- У меня нет Империи, но я по вашей милости тоже уже который день без сна!

Намёк получился чересчур прозрачным, и повелитель почувствовал, что снова его кровь готова закипеть.

- Милена, лучше помолчи, иначе продолжим.

- А как же ваш заговорщик?

Трастен посмотрел на тёмное окно и вздохнул. Покидать постель ему совершенно не хотелось, но разве мог повелитель сделать выбор в пользу последней?

- Сколько времени вам нужно, чтобы привести себя в порядок?со своей одеждой Трастен справился быстро и теперь смотрел, как Милена кутается в одеяло.

- Пару дней, - буркнула миэра, смущаясь под таким откровенным взглядом.

- Тогда через десять минут Орвуд за вами зайдёт.

Трастен вышел, а Милена улыбнулась. Характер у повелителя, конечно, мерзкий, но если дальше так пойдёт, то свою главную задачу миэра сможет выполнить.

Милена провела кончиками пальцев по животу, и под ними радостно заиграли голубые искорки.

- Я смогу подарить наследника повелителю, и пророчество обязательно исполнится, - сказала она, натягивая рубашку.

К появлению Орвуда миэра была готова, повелитель времени выделил намного больше, чем обещанные десять минут.

- Госпожа, всё в порядке?

- В полном. Мы должны поторопиться, чтобы снова не вызывать недовольство Нериса.

- Да, конечно.

- Идём снова под иллюзией, - объявил Трастен, когда все собрались в его комнате.

Никто против этого возражать не стал, поэтому вскоре гостиницу беспрепятственно покинули.

Слуги и так-то не имели желания суетиться по ночам, а, предупреждённые Орвудом, и вовсе не стремились попадаться на глаза повелителя.

- Так, по-моему, достаточно отошли. Милена, можно пробовать?

- Да, сейчас только настроюсь.

Миэра прикрыла глаза, воскрешая в памяти ощущение переноса, и с удивлением поняла, что её резерв полон, как после танца. Она замерла, осмысливая произошедшее, повелитель эту заминку расшифровал по-своему.

- Не получается? Тогда вернёмся за лошадьми, - в его голосе было явственное разочарование.

- Думаю, должно получиться, просто я ещё не совсем освоилась со своими новыми возможностями.

- Новыми? - удивился Трастен.

- Да. Прежде я переносами не пользовалась, не для чего было, да и сил они отнимают много - разоткровенничалась миэра.

- Но на ещё один хватит?

- Да, - Милена отвернулась. Она была уверена, что её возможностей хватит и на три таких путешествия, но делиться этой информацией с Повелителем не спешила. Ведь нужно сначала разобраться, с чем это связано.

- Тогда вперёд. Нам ещё предстоит найти наших умельцев, а они вряд ли сидели рядом со своими костяшками, - приказным тоном бросил Повелитель.

Милена отвечать не стала, уже привычно развернув пространственную воронку.

- Странно, сегодня перемещение вышло более комфортным, я даже слабости не чувствую.

- Я понемногу осваиваюсь, - улыбнулась миэра.

- Это радует. Орвуд, ты как? - Трастен повернулся к брату, но тот уже был на ногах.

- В порядке, господин, мы можем отправляться дальше.

Повелитель раскинул поисковую сеть, пытаясь обнаружить следы тех, кто успел побывать здесь после их первого посещения.

- Орвуд, нам нужны лошади или что-то подобное.

- Господин, вы уверены? - Орвуд оглянулся на миэру.

- Сейчас не время капризничать. Нам придётся преодолеть долгий путь, а пешком мы не очень-то далеко уйдём.

- Хорошо.

Орвуд углубился в лес, а миэра заинтересованно посмотрела на Повелителя.

- А как ваш брат сможет поймать ночью лошадь да ещё и в лесу?

- Поймать? Милена, мы некроманты, у нас другие возможности.

Глава 20

Через несколько минут миэра уже пятилась от Орвуда, за которым торжественно выступали два скелета огромных животных.

- Что это?спросила Милена с дрожью в голосе.

- Полагаю, что недавно это были лоси, - бросив равнодушный взгляд на костлявые сущности, ответил повелитель.

- Вы хотите, чтобы я села на это?миэра дрожащей рукой поправила волосы.

- А, что, транспорт очень даже подходящий для нашей цели. Сейчас немного подправим, чтобы удобней было, и поедем, - повелитель даже нисколько не протестовал против такого использования поднятых лосей.

- Вы издеваетесь? Это же скелеты!Милена не могла поверить, что на этом реально можно ехать.

- И что? Это же не зомби, а обычные костяшки, в них жизни нет. Орвуд просто поднял их, не призывая сущность. Они управляемы, надёжны, не знают ни голода, ни усталости, пока их поддерживает магия создателя, - терпеливо разъяснил Трастен.

- Это просто невероятно... - миэре всё ещё не верилось, что муж всё это говорит серьёзно.

- Господин?Орвуд ожидал окончательного решения.

- Вполне хороший транспорт, Орвуд. Я доволен.

- А я нет, - Милена продолжала упорствовать. Она даже и рядом с этим стоять не хотела.

- Вы боитесь? Или, может, ваш эстетический вкус противится? Тогда я могу облачить этот неприглядный скелетик в иллюзию. Так лучше?спросил повелитель, легонько качнув рукой.

Милена бросила взгляд на обновлённых «лошадок». С виду они теперь не намного отличались от обычных лосей, что ей доводилось видеть в северном княжестве, но она понимала, что это обман.

- Я не сяду на это, - упрямо тряхнула она густыми волосами.

- Понимаю, что мы напрасно тратим время.

Повелитель одним слитным движением стянул с себя плащ, тут же накинув его на спину ездового средства, а потом подхватил Милену на руки и водрузил туда же, а через мгновение и сам запрыгнул позади жены. Миэра только и успела коротко взвизгнуть.

- Поехали, - Трастен кивнул Орвуду, и тот поспешно оседлал своего скелета.

Сначала Милена ехала, то и дело ожидая, что скелет под ними рассыплется, потом, немного успокоившись, начала осторожно посматривать по сторонам, а затем уже и вовсе осмелела настолько, что откинулась спиной на мужа.

- Орвуд, теперь можно побыстрей, - скомандовал повелитель, заметив, что жена наконец-то расслабилась.

Лоси затрусили бодрей.

Через некоторое время Милена и впрямь признала, что транспорт удобный, если не задумываться о его особенностях. Скелеты выдерживали заданную скорость, они не боялись повредиться, поэтому спокойно проходили там, где обычное животное стало бы упрямиться.

Трастену же о таких глупостях и вообще думать было незачем. Он внимательно держал чары на своём поисковике, чтобы не сбиться с маршрута.

- Нам придётся полдня ехать, - повелитель просчитал протяжённость своих нитей и вздохнул. Время утекало из пальцев. Ведь вряд ли злоумышленники останутся на месте после такого провала своих планов. А это приводит к мысли, что придётся потом ещё и в догонялки играть.

- А вы знаете конечную точку?миэра тоже не обрадовалась новости, поэтому и решилась на вопрос.

- Приблизительно - Трастен поморщился. Он ведь сразу отсёк тонкие ниточки, настроившись на маячки посолидней, но уверенности в том, что это и есть те, кого они ищут, не было. Ведь вполне возможно, что главные зачинщики вообще в столице находятся. Но об этом повелитель старался не думать.

Его размышления прервал вопрос миэры:

- А на карте покажете?

- Ты хочешь снова?..Трастен недоверчиво замер.

- Ну, попробовать-то можно, вряд ли на такое расстояние моих сил много понадобится, - Милена постаралась, чтобы её слова прозвучали убедительно.

- Тогда почему мы сразу не воспользовались этим способом?повелитель тут же обратил своё внимание на другое.

- Я ваши мысли читать не умею, а приказы отдаёте вы, - Милена снова отругала себя за инициативу. Стоит только в чём-то предложить помощь, как начинается поиск подвохов.

- Орвуд!Трастен отказываться от предложения жены не стал, слишком заманчивым оно было. Да и чем меньше сил у миэры останется, тем легче будет ему.

- Да, господин? - некромант услужливо склонил голову.

- Спешиваемся.

Приказ повелителя Орвуд выполнил незамедлительно, помогая Милене спуститься.

Трастен достал карту и засветил небольшой огонёк, чтобы миэра смогла хорошенько разглядеть то место, где сходились несколько нитей поисковика, и, по его предположению, находилось укрытие заговорщиков.

- Пусть господин Орвуд уведёт обратно в лес наш транспорт, - попросила миэра после того, как определилась с расстоянием.

- Он уже пошёл, - ответил Повелитель, красноречиво глядя на брата.

Теперь некромант потратил ещё меньше времени на возвращение, и миэра уверенно начала раскручивать свою воронку.

Перенеслись они снова без проблем, только местность не походила на пригодную для убежища. Милена закрутила головой, осматривая ровное поле, на котором они оказались.

- Ого! Да здесь поработал кто-то очень серьёзный!Повелитель пустынностью пейзажа не обманулся.

- Вы о чём?

- О том, что уровень того, кто ставил здесь иллюзию не намного уступает моему, - Трастен нахмурил брови. Сделанный им вывод был неприятен.

- Иллюзия? Здесь?миэра снова огляделась. Она не замечала никакой магии.

- Да. И сейчас мы её снимем. Орвуд, мне нужна твоя помощь, - Трастен уже начал выпускать свою силу, которая охотно тянулась вперёд.

- Сейчас, только подстроюсь под ваш поток.

Милена снова почувствовала, как по спине побежал холодок, и она поняла, что силы некроманты вкладывают прилично. Это было страннообычная иллюзия, а такие затраты.

- Вот и всё, - Трастен тряхнул кистями рук, а вот Орвуд присел прямо на землю.

- Вот это да!миэра удивлённо ахнула, увидев перед собой словно из-под земли выросшую гору.

- А самое интересное, что у этого умельца был ключ, которым эта иллюзия снималась без особых проблем.

Милена подошла в темнеющему провалу пещеры и спросила:

- Вы собираетесь туда идти?она зябко поёжилась.

- Конечно, неужели мы зря столько сил потратили? Орвуд - Трастен посмотрел на брата, который при обращении к нему начал неуверенно подниматься.

- Да, господин?

- У тебя как с резервом?повелитель оценил и усталый вид некроманта, и его неуверенные движения.

Назад Дальше