Рэй - М. К. Айдем 15 стр.


 Они нашли их?

 Да, сир, но они оказали сопротивление, и корабль был уничтожен.

 Остались ли выжившие?

 Нет, сир.

Рэй молчал несколько минут, обдумывая сказанное Вероном. Залудианцы были расой мусорщиков, путешествовавшей по известной Вселенной в поисках бесхозных ресурсов, которые можно использовать или продать. Они никому не помогали.

 Был ли нанесён какой-либо ущерб «Искателю»?

 Минимальный, сир. Единственная потеряжизнь воина Дамира,  Верон сделал паузу, перед тем как продолжить:Похоже, что целью залудианцев был челнок.

 Это не имеет смысла. Они не могли знать, что я нахожусь в нём, и даже если бы знали, у нас нет спорных вопросов с ними.

 Нет, сир.

 Смогли ли вы получить хоть какую-то информацию из навигационной системы ганглианцев?

 Только за несколько последних дней. Кажется, они только потому вошли в Торнианское космическое пространство, что перехватили сигнал бедствия, отправленный с джеборианского корабля. Похоже, что их двигатели перегрелись. Ганглианцы заглушили сигнал, захватили экипаж и уничтожили судно. Самцы утверждают, что пробыли на корабле менее двух дней.

 Где они были перехвачены?

 Вдоль внешней границы Империи, сир. Недалеко от Люды.

 Сколько их?

 Менее десятка, сир.

Рэй помрачнел. Джеборианцы были маленькими робкими существами, которые обычно жили многочисленными общинами под землёй. Они путешествовали лишь тогда, когда получали работу по разработке залежей полезных ископаемых на новой планете. Джеборианцы копали тоннели. В выработанных тоннелях им позволяли развивать их общины.

 Ты связался с Гримом?  когда Верон помедлил с ответом, Рэй бросил на него острый взгляд.  Капитан?

 Не сразу, сир.

 Почему?!  воскликнул Рэй.

 Сир Я знал, что стоит мне связаться с ним, и Грим сосредоточится на вас, а не на джеборианском корабле, и потребует ответы, которые я не был способен ему дать. Когда стало очевидно, что шторм уляжется не скоро, я уведомил его.

 И его ответ?

 Он был в ярости на меня из-за того, что я подверг вашу жизнь опасности,  сказал Верон хрипло, и Рэй вдруг понял, что улыбается.

 Он проклял тебя, не так ли?

 Да. Он сказал, что надеется, что я получу самку, которой будет также безразлична её безопасность, как и мне безопасность Императора,  Верон произнёс это и тряхнул головой от отвращения.

 Да, я даже могу представить его, говорящим это,  заметил Рэй, усмехнулся и подумал о Ким. Она во многих отношениях была именно такой женщиной. Не боялась того, чего, как он думал, должна была. А того, чего она страшилась, имела полное право бояться. Его улыбка померкла при мысли об этих страхах. Его ответственность была убедиться, чтобы Ким нечего было бояться. И это не удастся сделать, если она не будет доверять ему.

Адана доверяла Рэю защищать её, потому что он был Императором, но даже ему было не под силу защитить от ядовитой ягоды, оброненной птицей на тарелку Аданы во время прогулки. Ким доверяла ему, потому что он Рэй, и утрата этого доверия легла на его плечи тяжёлым грузом.

Посмотрев на Ким, он обнаружил, что она глядит на него и внимательно вслушивается в его разговор с Вероном. Челнок немного тряхнуло, когда он выпустил подруливающие устройства посадки, приземляясь на «Искатель», и глаза Ким расширились.

 Всё в порядке, Ким,  сказал он, нежно касаясь ладонью её предплечья.  Мы просто садимся.

 Садимся?  уточнила она тихо, затем напряглась и отдёрнула свою руку, когда заметила, что каждый самец в челноке уставился на неё.

 На «Искатель»,  пояснил Рэй, бросая свирепый взгляд на своих воинов, которые тот час опустили глаза.  Как только мы сядем, я отведу тебя в медблок, чтобы целитель Якар мог осмотреть тебя.

 Я в порядке,  ответила она.

 Тебе нужен регенерационный блок, Ким. Я хочу быть уверен, что медицинская помощь тебе оказана должным образом.

 Что ты хочешь не имеет на самом деле значения, твоё величество,  напряжённо произнесла Ким и едва не вздрогнула от боли, успевшей наполнить глаза Рэя, прежде чем он сумел это скрыть.

 Ты посетишь Якара, Ким,  приказал он, отстёгивая ремень безопасности и поднимаясь, голос был жёстким и напряжённым, как и тело.  Даже если мне придётся отнести тебя, пинающуюся и кричащую.

Ким мгновенно забыла о других самцах, отстегнула ремень безопасности, поднялась и ткнула пальцем в грудь Рэя.

 Ты не посмеешь!  прошипела она.

 Испытай меня!  прорычал Рэй, наклоняя голову так, чтобы Ким смогла увидеть решимость в его глазах.

Глаза девушки расширились, и она поняла, что Рэй действительно способен вынести её отсюда, если она не пойдёт добровольно. Что произошло с её великодушным воином?

Что произошло с его заботливой самкой?  прошелестели тихие слова в сознании Ким.

 Хорошо,  сказала она еле слышно,  но он не прикоснётся ко мне.

 Никто не прикоснётся к тебе, Ким,  уверил её Рэй, убедившись, что каждый самец услышал его, и отступил назад, чтобы дать ей пройти.  Ни один, кроме меня,  произнёс Рэй только для ушей Ким.

Глава 12

Ким не понравился целитель Якар. Совсем не понравился. Прежде, чем переключить своё внимание на Рэя, целитель пялился на Ким так, словно у неё был некий дефект, который ему не терпелось тщательно изучить.

 Ваше величество, вы травмированы,  глаза Якара прошлись по царапинам, которые всё ещё пересекали щёку Рэя.

 Я в порядке. Императрице Ким нужен регенератор.

 Ким?  Якар вопросительно посмотрел на Императора.

 Да,  Рэй указал на девушку.  Моя Императрица.

 Мне кажется, что она в порядке, сир,  произнёс целитель пренебрежительно.  Выдругое дело и нуждаетесь в лечении, иначе можете быть признаны непригодным, как ваш брат.

 Что ты только что сказал?  потребовал Рэй обманчиво тихим голосом.

 Я приношу свои извинения, сир,  Якар побледнел от ярости на лице Императора.  Я не желал проявить неуважение в отношении Короля Грима. Я просто не хочу, чтобы и у вас были шрамы.

Ким перевела взгляд с Рэя на Якара, и часть рассказанного Рэем в пещере встала на своё место.

Грим.

Брат Рэя.

Король Люды.

И вообще, кровный родственник Императора.

Рэй рассказывал Ким правду. Но лишь часть её.

 Что произошло с твоим братом?  поинтересовалась Ким.

 В Гриме нет ничего дурного,  прорычал Рэй так зло, что Якар съёжился. А Ким нет.

 Почему тогда он,  девушка указала на целителя,  считает его непригодным?  спросила она, игнорируя вздох Якара.

 Ты назвал Фала и Дьюла непригодными. Твой брат похож на них?  Ким отказывалась прекращать задавать вопросы, даже если лицо Рэя мрачнело всё сильнее после каждого из них.

 Грим ничуть не похож на Фала и Дьюла!  бросил Рэй сквозь стиснутые зубы.  Он достойнейший, сильнейший и наиболее заслуживающий уважения самец из известных мне! Он никогда бы не напал и не оскорбил самку.

 Тогда почему он считается непригодным?  настаивала Ким. Она не собиралась спускать это. Больше не могла просто принимать на веру слова Рэя после того, как он утаил от неё столь многое.

 Потому что у него шрамы,  выплюнул Рэй, ожидая, как теперь Ким скажет, что она поняла и поддерживает Якара. Вместо этого девушка нахмурилась.

 И что?  спросила она.

 Из-за полученных Гримом шрамов торнианские самки верят, что он не способен защитить их, и отказываются выбирать его для соединения.

 То есть у него не будет потомства.

 Да.

 Ваши самки серьёзно испорчены, Рэй.

 Не могу поспорить с этим, Ким,  произнёс он и ощутил, как отступает гнев благодаря тому, как она легко приняла Грима.

 Почему он получил шрамы?  произнесла Ким, опустив взгляд на свои пальцы.

 На него напали по дороге на встречу с самкой. Нападавшие были убиты, а он был серьёзно ранен.

 Но если он,  Ким кивнула в сторону целителя,  может вылечить то, что я сделала тебе, почему у Грима шрамы?

 Это ты сделала?!  воскликнул Якар, но Рэй проигнорировал его.

 Это,  мужчина указал на своё лицо,  и это,  сказал он, беря её ладони,  легко вылечивается в регенераторе. Ранения Грима были нанесены торнианским клинком. Он оставляет частицы, которые невозможно удалить в регенераторе, отсюда эти шрамы.

 Ох.

 Давай положим тебя в регенератор, Ким,  проговорил Рэй мягко.

 После того, как вылечат твоё лицо.

 Ким

 Я сделала это с тобой, Рэй, и хочу, чтобы оно было вылечено. Я не отправлюсь в регенератор, пока это не будет исправлено.

 Императору не требуется регенератор,  объяснил Якар Ким таким холодным голосом, будто считал её тупой.  Переносной сканнер восстановит нанесённый вами ущерб.

 Тогда сделайте это,  девушка бросила на него злой взгляд, а её голос был столь же холоден, как и голос Якара.

 Неси сканнер, Якар,  приказал Рэй.  Я сделаю это, чтобы Ким была оказана медицинская помощь.

 Да, ваше величество.

Ким наблюдала, как целитель медленно водил странным устройством над царапинами на лице Рэя на протяжении нескольких минут, затем царапины исчезли.

 Закончено, ваше величество,  сказал Якар и отложил устройство в сторону, прежде чем повернуться к Ким. Его холодные глаза осмотрели её.  Снимите свои покрытия,  приказал он.

 Та-а-к не пойдёт,  произнесла Ким и быстро шагнула назад, когда целитель потянулся к ней.

 Не трогай её, Якар,  тихий приказ Рэя заставил целителя мгновенно застыть.

 Но, сир, мне необходимо непосредственно осмотреть её. Хотя она и кажется похожей на наших самок, мы не можем быть в этом уверены. Физический осмотрединственный способ узнать, сможет ли она успешно размножаться с одним из наших самцов.

 Успешно размножаться?  прошипела Ким.

 Это не имеет значения, Якар, и ты не прикоснёшься к ней!  сказал Рэй, схватив целителя, когда тот снова потянулся к Ким.

 Но, сир!

 Подготовь регенератор и уйди,  приказал Рэй.

 Но, ваше величество

 Сейчас же, Якар!

 Да, сир.

Рэй молча наблюдал за Ким, когда Якар подготовил регенератор и ушёл. Мужчина знал, что слова целителя расстроили её. Он понимал, что возникнут вопросы, на которые Рэй собирался ответить честно, чтобы не потерять её.

 Тебе не нужно быть обнажённой в регенераторе, пока он работает, Ким.

 Тогда зачем Якар настаивал на этом?

 Ты относишься к виду, с которым он никогда ранее не сталкивался. Он хотел осмотреть тебя.

 Он может взять свой «осмотр» и засунуть себе в задницу!  зло выплюнула девушка.

 Я сожалею, Ким. Я должен был понять, что он сочтёт это необходимым.

 Это не произойдёт.

 Нет, конечно, нет. Яединственный, кому позволено видеть красоту твоих обнажённых форм.

Девушка молчала несколько секунд, поражённая его словами, затем тряхнула головой.

 Я не понимаю тебя, Рэй  Ким отошла на несколько шагов, прежде чем повернуться к нему лицом.  Ты позволил Фала и Дьюла напасть на меня, но отказался позволить целителю осмотреть меня.

 Я не позволял этого!  яростно возразил Рэй.

 Ты позволил им уйти!  вспыхнула Ким в ответ.  Ты сказал, что они не сделали ничего дурного!

 Нет! Я сказал, что они не нарушили закон! ЯИмператор! Я больше чем кто-либо, должен соблюдать закон!

 Как может быть законом то, что твоим самцам позволено насиловать любую самку, которую они пожелают! Разве это хоть чем-то отличается от сделанного Луканом?!

 Это древний закон, извращённый до такой степени, что сейчас стал насмешкой над тем, чем когда-то был.

 Тогда почему ты не избавился от него?

 Потому что до сих пор я не представлял, что он может быть использован подобным образом,  сказал Рэй, проводя обескуражено ладонью по волосам.  Для любого торнианского самца, не говоря уже о моих личных гвардейцах, думать, что он вправе оскорбить самку любую самку, недопустимо.

 В чём суть закона, Рэй?

 Он вошёл в нашу жизнь ещё до правления Лукана, когда самки были в изобилии, а наши самцы могли иметь потомство от самок других рас. Закон возник для защиты самок и потомства. Он возлагал на самца ответственность за любую самку, с которой он соединился, если она подарила ему потомство.

 Это кажется хорошим решением. Самец должен быть ответственным за своё потомство и самку, давшую его.

 Да, это был хороший закон, но после Великой Инфекции не торнианские самки не могли подарить пригодное потомство, и закон был изменён.

 Что делает потомство «пригодным»?  спросила Ким.

 Почти всё потомство, подаренное не торнианскими самками, было безжизненным, а если выживало, то признавалось непригодным, потому что было неспособно функционировать в нашем обществе. Они  Рэй посмотрел на потолок, подыскивая слова.  Я не могу выразить это должным образом, Ким, так, чтобы ты смогла понять, но самцу необходимо иметь пригодного потомка для продолжения своей линии. Он должен быть продуктивным в некотором роде. Если его потомок не способен на это, то признаётся «непригодным».

 И большинство потомства от не торнианок не способно сделать это.

 Нет, не могут.

 Что изменилось в законе, Рэй?

 Изменилось то, что теперь торнианский самец ответственен только за торнианскую самку и её потомство.

 Почему они это сделали?

 Потому что мы нуждались в пригодном потомстве. Закон никогда не предназначался для разрешения самцам совершать надругательства над не торнианками. Он лишь освобождал от ответственности за непригодное потомство, всё ещё позволяя соединиться с торнианской самкой.

 Но именно для этого он и используется.

 Да, и я буду работать над изменением закона, когда мы прибудем на Торниан,  он нежно положил палец поперёк её губ, когда девушка открыла рот.  Я не могу просто изменить закон, Ким. Это не работает таким образом. Закон должен быть рассмотрен в Ассамблее лордов и поддержан на голосовании. Я не знаю, привычно ли тебе это

 На большей части Земли так же: никто не может просто изменить закон.

 Тогда ты понимаешь. А сейчас ты позволишь регенератору вылечить тебя? Клянусь, что это не причинит тебе вреда.

 Я в порядке.

 Прошу, Ким  упрашивал Рэй.  Я хочу быть уверен. Переносной сканнер на ганглианском корабле я использовал настолько, насколько смог. И если с тобой что-то случится сейчас, когда я тебя нашёл, я не знаю, что мне делать.

Ким молча смотрела на Рэя несколько секунд, затем кивнула.

 Хорошо.

Она увидела мгновенное облегчение, затопившее лицо Рэя, до того, как он подвёл её к тому, что выглядело, как высокая кровать.

 Это регенератор, Ким,  Рэй указал на кровать.  Всё, что ты должна сделать, это лечь, чтобы капсула закрылась.

 Она закроется?  внезапно девушка засомневалась в своём желании оказаться внутри этой штуки.

 Да, но не полностью,  быстро успокоил её Рэй.  Ты сможешь видеть меня сквозь купол, если захочешь, и сможешь говорить. Ты позволишь мне помочь тебе забраться внутрь?

 Я да,  кивнула Ким, ладони Рэя быстро обхватили её талию и подняли на кровать.

 Тебе просто нужно лежать на спине, Ким. Капсула сделает всё остальное.

 Ты останешься со мной?  её глаза молча умоляли его.

 Конечно,  сказал Рэй.  Я не покину тебя, Ким.

Кивнув, она легла на спину.

***

Ким лежала в капсуле, глядя сквозь стеклянную крышку на Рэя, который, верный своему слову, даже не шелохнулся в сторону. Регенератор мягко гудел, и девушка могла видеть разноцветные огоньки, двигающиеся вниз и вверх по крышке, но ничего не чувствовала.

 Он работает?  спросила Ким.

 Да, Ким,  ответил Рэй, его глаза следили за чем-то, что она не могла видеть.

 Но я ничего не чувствую.

 Доверься мне, он работает,  сказал ей Рэй.

 Могу ли я?  мягко спросила Ким и увидела его растерянный взгляд, метнувшийся к ней.  Ты солгал мне, Рэй. Несколько раз. Как мне поверить тебе сейчас?

Сердце Рэя упало из-за слов Ким. Он знал, что разрушил её доверие, не сказав, что он Император, и затем снова, когда не наказал Фала и Дьюла. Неужели он полностью утратил её доверие?

 Ты можешь, Ким, спросить меня о чём угодно, и я отвечу тебе честно.

 Откуда мне знать, о чём тебя спрашивать, Рэй? Я не знаю твой мир. Я не знаю, о чём ты мне соврал. Я, как дура, поверила всему, что ты рассказал мне.

 Ты не дура, Ким,  немедленно возразил Рэй.  Ты была захвачена в плен ганглианцами и ничего не знаешь о мире, в который тебя забросило. Я воспользовался этим, чтобы рассказать о том, что, как я считал, ты должна была знать. Я никогда не поступлю так снова.

Назад Дальше