Связь - К. А. Линде 7 стр.


Алви смотрел без эмоций в ответ.

 Ты ответишь на вопрос!

Он вздохнул. Все это было утомительно.

 Я не знаю, сколько раз говорить. Я не знаю, где Сирена. Я не был вовлечен в ее похищение.

 Это мы еще посмотрим,  сказал мужчина.

Алви застонал.

 Почему я всегда оказываюсь в таких ситуациях?  буркнул он под нос.

Алви и Мэлия смогли сбежать от жутких зверей в лесу, но столкнулись с отрядом из Бьерна, ищущим их. Стражи поймали их, как фазанов, и притащили в Страт. С тех пор они были в подземельях.

Допрашивали только Алви. Он знал, что дело было в вере аурумцев насчет женщин. Он читал об этом дома, так что понимал, почему так происходило, но не считал это умным. Но Мэлию растили два Капитана стражи, так что от нее вряд ли получили бы ответы.

Они хотя бы не пытали его. Они были аристократами Бьерна, так что аурумцы не рисковали. Они хотели, чтобы солдаты Бьерна покинули их страну, а пленников оставили в подземелье, но не вредили. Вопросы от этого меньше не раздражали.

 Думаю, на сегодня хватит,  сказал генерал Вингра, как уже знал Алви.

Он был жутким великаном, которого Алви не хотел злить. На пару дюймов выше Алви, с очень широкими плечами, он занимал комнатку, куда Алви притащили пару часов назад.

 Да, сэр,  мужчина отсалютовал.  Идем.

Алви повели по узкому коридору, но он шагал неспешно. Ему было все равно, так что он мог помучить стража.

Страж толкнул его к металлическим прутьям, и Алви охнул. Ему не нравилось вести себя слабо рядом с этим мужчиной. Он мог выбраться из тюрьмы за минуты, если бы хотел.

Но он не мог оставить Мэлию, а при страже не было ключей. Так что нужен был другой план. А еще Сирена придет за ними. Их могли увести только сюда, так что ему нужно было находиться тут. Он продумает их стратегию побега и будет ждать ее сигнала.

 Заходи,  сказал страж. Он схватил Алви за руку, столкнул и захлопнул дверь перед его лицом.

Да, друзей Алви тут не завел.

 Скоро увидимся,  бодро отозвался Алви.

Страж хмуро взглянул на него и ушел.

 Зачем ты его злишь?  спросила Мэлия.

Она сидела на деревянной койке в соседней камере. Ее зеленое платье было изорвано от боя со зверями, но она умудрялась выглядеть скромно и важно. Стражи недооценили ее. Он знал беспощадного убийцу, скрытого под этим видом. Она убила достаточно зверей своим мечом, чтобы он обрадовался, что она на его стороне.

 Тут скучно.  Алви подмигнул.

Мэлия покраснела, потому он продолжал так делать. Хоть он ей явно не нравился.

 Тебе стоит думать о важных вещах.

Алви прошел к прутьям, что разделяли их, и понизил голос:

 Что ты задумала?

Она посмотрела на него.

 Уверена, ты был так занят, дразня стражей, что даже не думал о побеге отсюда.

 А ты очень забавная,  Алви прислонился к прутьям и смотрел на нее свысока.

Мэлия нахмурилась.

 Ты не можешь воспринимать это серьезно?

 Почему все просят меня об этом?

 Потому что мы в тюрьме!  она повысила голос. Она зажала рот рукой и опустила взгляд.

Он видел панику на ее лице. Хоть она играла уверенность, она была в ужасе.

 И мы выберемся,  он пожал плечами.

 Может, мы должны быть тут.

 Мы не похищали Сирену.

 Почему не сказать им это?

Алви рассмеялся.

 Думаешь, я не пробовал? Им плевать. Они ждут или ее появления, или приказа насчет нас.

 Думаешь, она придет?  тихо спросила Мэлия.

 Конечно. Это же Сирена.

 Ты в нее сильно веришь, хоть мало знаешь.

 А ты мало веришь, хоть зовешь себя ее лучшей подругой,  парировал Алви.  Я знал ее столько же, сколько и ты, и достаточно увидел. Сиренасерьезная сила. Она сияет ярче всех, движется решительно, следует за своим сердцем. В нее стоит верить.

Глаза Мэлии расширились.

 Это самое серьезное, что ты говорил при мне.

Алви чуть не выругался, но лениво улыбнулся.

 Мне же нужно было, чтобы ты согласилась, да?

 Да,  отозвалась она.  Но как мы выйдем отсюда?

Его глаза заблестели.

 Есть парочка идей.

10

Спасение

Сирена обдумывала свою роль во всей схеме. Она не любила ждать, но ждала ужасно долго, чтобы спасти Алви и Мэлию в Страте.

Как только Сирена и Авока завершили церемонию Связи, королева Шира позволила им покинуть Элдору. Авока и Сирена взяли с собой как можно больше припасов и продумывали план, когда вмешался Кесф. Несмотря на их старания, он настоял, что пойдет с ними, и королева согласилась, что это была неплохая идея.

Сирена оставила Авоку с ним седлать ее дорогую Цеффи и забрала у королевы Книгу Дома.

Королева вручила ей том с печальной улыбкой.

 Когда завершишь свою миссию, прошу тебя вернуться ко мне. Яодно из немногих живых существ, помнящих то, что будет тебе полезно. Я помогу, чем смогу.

 Спасибо,  ответила она.

И они отправились в путь.

Их план был простым. Авока отвлечет, используя стражей Бьерна и Аурума как наживку, а Кесф подаст Сирене сигнал забрать ключи и вызволить ее друзей.

Просто.

Только все пошло не по плану.

Отвлечение не получилось. Сигнала от Кесфа не было. Если они не поспешат, Сирена не успеет к тюрьме до смены патруля.

Сирена нахмурилась. Кесф должен был подать сигнал. Стражи сменятся, и он не отвлечет их, чтобы она прошла. Она нуждалась в сопровождении, или все рухнет, а она окажется в тюрьме. Глупые обычаи Аурума.

Вторая смена подошла к двери тюрьмы. Сирена огляделась, но Кесфа не было.

Стражи смеялись, и, как и сказал Кесф, один передал ключи другому, и первые ушли. Он говорил, что другие ключи были в тюрьме. Она не знала, как он определил это.

Как всегда, Сирена полагалась на себя. Она не будет ждать и упускать шанс.

Перед ней двигался постоянный поток людей, и она присоединилась к ним. Сирена шагала робко, управляла собой, хоть ладони дрожали.

Она добралась до стража на посту, глубоко вдохнула и намеренно споткнулась о свои ноги. Она растянулась на земле и закричала, ударив колено. Она придерживала рукой капюшон, другая рука полезла в сапог мужчины на посту.

 Простите. Мне так жаль,  пробормотала она под нос. Она кашлянула и попыталась встать с трудом.

Несколько человек остановились и смеялись над ее падением.

Страж склонился и грубо схватил ее за руку.

 Вставай, крестьянка. Где твой муж?

Сирена опустила взгляд и спряталась под большим капюшоном, благодарная отвратительной штуковине.

 Я ппотеряла его в ттолпе,  пролепетала она.

 Потеряла в толпе? Или оставила дома?  прорычал страж. Он с отвращением смотрел на ее плащ, но не видел под лохмотьями хорошее платье. Люди видели то, что они хотели.

 Он был ппрямо здесь  выдавила она.

 Я такое уже слышал. Солдат отведет тебя на площадь.

Сирена забилась в хватке стража и завыла:

 Нет. Нет. Пожалуйста. Он был здесь. Только не ведите меня на площадь,  она почти не изображала панику. Она не могла пойти на площадь. Там ее сразу узнают.

А потом со стороны площади донеслись звуки боя. Вот и знак.

 Да что такое?  завопил страж, еще держащий ее за руку.

Четыре аурумских стража вышли изза угла. Один завопил:

 Все солдатына защиту на площадь. Живо.

Он отвлекся, и Сирена сунула руку за его пояс, сняла ключи от тюрьмы и сунула в мешочек у себя на поясе.

 Мур, сторожи, пока я веду эту девушку на площадь и проверяю, что за шум,  рявкнул страж мужчине на пороге.

Тот отсалютовал, занял место у двери.

Сирена дрожала. У нее были ключи, но это ей не поможет, если она станет пленницей, а ключи конфискуют.

Страж пытался тащить ее к площади, но рука схватила ее и остановила стража.

 Вот ты где, милая,  сказал мужчина.  Я думал, ты была со мной. Ты меня напугала.

 И кто ты?  спросил страж, выпятив грудь.

Сирена не посмела посмотреть на своего спасителя. Мужчина говорил мягким голосом, но с резкой ноткой, что делала его властным.

 Ее муж,  ответил мужчина с насмешкой.

Страж хмыкнул с недоверием.

 Лучше следи за своей женой,  он бросил Сирену к нему.

Ее якобы муж быстро повел ее от мужчины.

Сирена взглянула на мужчину и охнула.

 Ордэн!

 Шш,  сказал он.  Опусти голову, придерживай капюшон. Ты не должна быть в этом городе. Твое лицо в каждой таверне. Не хватало еще, чтобы все это было зря.

Он резко повел ее в открытую дверь. Они оказались в маленькой кладовой торговца.

 Как ты меня нашел?  спросила Сирена.

 Все ждали, что ты появишься, когда привели двух других. Ты не должна была приходить одна.

 Я не одна. Со мной два товарища. Я доверяю им, Ордэн, но нет времени объяснять,  сказала Сирена. Она вытащила ключи от тюрьмы.  Я забрала это.

 Девушка,  Ордэн тряхнул головой,  у тебя жуткие планы, как для такой юной.

* * *

 Ты уверена, что знаешь, что делаешь?  спросил Ордэн у Сирены в третий раз.

У нее не было времени объяснять ему. Им нужно было войти и выйти из тюрьмы, а потом отправиться в гавани как можно ближе. Они не могли задерживаться ни минуты.

 Да, уверена,  нетерпеливо ответила она.

Ордэн кивнул. Он слушался ее, потому что сам попросил пойти с ней в путь, но ему не нравилось. Она это понимала. Но он не предлагал чтото еще, чтобы она могла согласиться, так что они действовали по ее плану.

Сирена скрыла свое лицо капюшоном, вышла за Ордэном на людную улицу. Он шагал размашисто. Люди спешили уйти с дороги, хоть он не был в чемто, указывающем, что его требуется уважать.

Она позволяла ему вести на пути к тюрьме, сосредоточилась на шуме вокруг них. Чтото произошло на площади. Может, это помешало Кесфу вовремя добраться до нее. Хоть она подозревала, что он бросил ее, как только подвернулся шанс.

Сирена слышала лишь обрывки спешных разговоров, пока они шли, но и этого хватило, чтобы вызвать интерес.

 Аристократ Бьерна на площади

 Страж напал на генерала

 Торговца бросили на землю. Убили

 Окровавленных пленников увели в гостиницу по приказу кровавого короля. Он думает, что управляет тут

Она вскинула голову, смотрела на двух солдат Аурума, идущих с площади.

 Ордэн,  она потянула его за плащ,  спроси их о пленниках.

Но Ордэн опередил ее и уже поворачивался к ним.

 Господа,  сказал он, скованно поклонившись.  Вы сказали, что пленников увели в гостиницу? Вы так старались, а их увели. Вы нашли женщину, которую искали?

Солдаты переглянулись. Выражения лиц выдавали, что они пытались опознать Ордэна, но у них не выходило.

 Говори быстро, солдат. Я иду поговорить с генералом Вингрой, и мне нужны ответы,  Ордэн был немного выше мужчин, и даже без своей большой шляпы он казался величавым.

Упоминание генерала развязало их языки.

 Да, сэр. Пленников увели в гостиницу «Охотница и орел», они у королевича Бьерна. Я не слышал о другой девушке.

Ордэн бросил мужчинам по серебряной монете, и они пропали без слов.

 Молодцы,  Ордэн покачал головой.  В гостиницу?

Она пошла за ним без возражений. К счастью, они получили нужную информацию и избежали похода в тюрьму.

Ордэн вел, и они пошли вокруг площади к «Охотнице и орлу». Сирена видела краем глаза, что на площади собралась толпа жителей. Напряжение дошло до пика между Бьерном и Аурумом. Это был кошмар.

Они прошли в двери без проблем, и Сирену потряс бардак внутри. Общая комната была не лучше драки снаружи. Мужчина в гуще толпы размахивал руками на другого мужчину и кричал оскорбления. Толпа росла, все больше людей прибывало снаружи. Потому они с Ордэном и прошли внутрь так легко.

Она вдруг поняла, что бой затеял Кесф.

 Создательница!  закричала Сирена.

Он, наверное, узнал, что Мэлию и Алви отвели сюда.

Ордэн подвинул ее к брошенной лестнице, ведущей к комнатам. Они с Ордэном поспешили наверх.

 Нужно разделиться,  сказала Сирена.  Так больше обыщем. Иди на следующий этаж.

 Я не брошу тебя одну. Если тебя поймают, тебе конец.

Сирена хотела возразить, но он прошел мимо нее по коридору.

 Ладно,  буркнула она.

Они проверили первые три комнаты, но без толку. Они были пустыми. А потом Сирена услышала шаги с дальней лестницы. Они с Ордэном поспешили в комнату, но она оставила дверь приоткрытой, выглянула в коридор. Сердце колотилось в горле, пока она ждала.

Две фигуры появились у основания лестницы.

 Входи, Компаньон.

Глаза Сирены расширились, желудок улетел из тела.

«Каэл Дремилон. Создательница! Что Каэл Дремилон делает в Страте? И почему с ним Мэлия?».

Сирена думала, что жители преувеличили, называя аристократа из Бьерна королевичем. Но это был кронпринц. Ее сердце трепетало, она увидела его. Он выглядел хорошо с темными волосами, сероголубыми хитрыми глазами. Кровь покрывала рукав его белой рубашки, и он баюкал правую руку.

 Если она не явится,  сказал он, глядя на Мэлию,  то я возьму тебя с собой в столицу Аурума. Мы можем  голос Каэла утих, он завел Мэлию в комнату и закрыл дверь.

Руки Сирены дрожали, но она не знала, от страха или гнева.

«Каэл хочет взять Мэлию в столицу Аурума? Нет. Мне нужно забрать Мэлию. Это не по плану!».

 Нужно забрать ее оттуда,  сказала Сирена.

Ордэн сжал ее руку, не дав поступить опрометчиво.

 Нельзя просто ворваться туда. Если принц тебя увидит, тут окажутся сотни стражей раньше, чем мы пройдем десять шагов от гостиницы. Хочешь всех подставить?

 Я не могу оставить ее,  возразила она.

 Она хотела бы, чтобы ты была целой.

Сирена хмурилась, и Ордэн отпустил ее, вздыхая.

 Ты не слышала его? Если ты не придешь, он заберет ее в Аурум. Заберем Алви и вернемся за ней. Так мы хоть знаем, куда ее поведут, если мы не успеем вызволить ее.

Сирена кивнула. Это ей не нравилось, но она не хотела ворваться к Каэлу Дремилону и все испортить.

Ордэн поспешил по пустому коридору. Они были на середине третьего пролета лестницы, когда услышали громкий стук. Сирена посмотрела в глаза Ордэна, и они поспешили по последним ступеням, обнаружили четверых стражей на полу. Авока стояла над ними в сливовом плаще с золотой вышивкой. Ее светлые волосы ниспадали на плечо, и она выглядела красиво и опасно.

Алви стоял за ней, глаза чуть не выпадали из орбит. А потом выражение его лица смягчилось, там появился восторг. Через миг он заметил Сирену на пороге и улыбнулся.

 Ты жива!

 Я рада сердечному воссоединению,  сказала Авока,  но тут полно солдат. Лучше поспешить уйти.

 Соглашусь с женщиной,  сказал Ордэн.

 А Мэлия?  спросила Сирена. Она оглянулась на ступени с сожалением. Топот ног по лестнице сзади заставил ее поспешить вперед.  Стражи.

 Еще день для Мэлии,  посоветовал Ордэн.

 Видимо, так,  согласилась Авока.

 Сюда,  сказал Ордэн.

Они поспешили за ним, и Ордэн ушел на боковую лестницу, когда группа стражей появилась на площадке. Она слышала крики за собой, но не останавливалась для вопросов.

Еще минута, и они попали на кухню, где было полно людей. Она слышала, как стражи спускаются за ними.

 Вы что творите?  спросила крупная женщина в наряде поварихи.

 Мы проходим мимо, миледи,  сказал Ордэн. Он опустил золотую монету в ее ладонь и, когда пробежала остальная группа, добавил еще две.

Они вышли на улицу, и Сирена услышала, как жадная женщина рассказывала солдатам, куда они побежали. Они завернули за угол, удаляясь от площади, и побежали изо всех сил.

 Авока и Алви, идите на восток. Мы с Ордэном пойдем на запад. Мы повернем и встретимся с вами в гавани. По отдельности шансов будет больше,  сказала Сирена, задыхаясь.

Авока кивнула без вопросов, как солдат, и пропала за следующим поворотом с Алви. Сирена и Ордэн отправились в другую сторону на следующей развилке.

Еще минута бега, и Ордэн сжал ее плечо.

 Веди себя естественно. Нам нужно слиться.

Хоть руки дрожали, а грудь быстро вздымалась, она замедлила шаги и пыталась следовать примеру Ордэна. Она дала ему указания насчет корабля заранее на случай, если их разделят.

А теперь им нужно было просто добраться туда.

11

Пристань

Сирена перевела дыхание, когда стало видно их корабль, покачивающийся на реке. Кесф нетерпеливо расхаживал по пристани, Ордэн и Сирена поспешили к нему. Капитан и экипаж корабля уже были готовы отправляться, и им оставалось лишь дождаться Авоку и Алви.

Кесф прошел к Сирене и зарычал в ее лицо:

 Что так ее задерживает?

 Солдаты следовали за нами с тех пор, как мы забрали Алви. Уверена, они убегают от патрулей. Что произошло там? Тебя не было на месте, я с трудом выжила.

Назад Дальше