Связь - К. А. Линде 8 стр.


 Все почти сложилось хорошо,  рыкнул он.

Сирена пронзила его взглядом.

 Королевич Бьерна явился и все спутал. Авока выстрелила в него. Он подвинулся в последний миг, и стрела лишь задела его руку. Не знаю, как он двигался так быстро, или как услышал стрелу. Начался хаос, и это отвлекало, но я попал в драку и не мог добраться до тебя.

Рот Сирены раскрылся.

 Авока выпустила стрелу в Каэла?

 Так я и сказал. А что другая?

 Мы пришлось оставить ее.

 Столько стараний, а ты не смогла даже вытащить обоих. А потом оставила Авоку,  обвинил он.

Сирена стиснула зубы и чуть не ушла, но не могла. Она знала, что чувствовал Кесф. Хоть он ненавидел ее и ужасно обходился с ней, он помог ей.

 Спасибо за помощь сегодня. Я знаю, как ты ко мне относишься

 Ты ничего не знаешь,  едко заявил он.  А потому не раскрывай рот.

Сирена вздохнула. Вот и милости. Она прошла по судну, что Авока нашла для них. Она ждала и старалась не думать о косых взглядах экипажа или сумме денег, которые Ордэн отдал капитану за молчание. Ее мысли направились к опасным темам. Она переживала, что грядет война между Бьерном и Аурумом изза драк на улицах и стражи на чужой земле. В интересах Бьерна было отправить Каэла в столицу Аурума, чтобы загладить это все с его сестрой, королевой Джесалин.

Но Эдрик не отправил бы его. Значит, Каэл отправился сам. Но зачем?

Ее история с Каэлом была непростой. Они колебались между похотью, ненавистью, отвращением, а порой и дружбой. Его одержимость ею только сильнее злила ее изза странного притяжения к нему, хоть она ничего такого не хотела.

«Как с Эдриком».

Нет. Она не должна сейчас думать об Эдрике.

Она закрыла глаза и вспомнила их поцелуй, мгновения вдали от глаз двора. Она хотела отдаться ему, и она сделала бы это, если бы не убежала из Бьерна. Ничто не отменяло факта, что у Эдрика была вся власть, и у него уже была королева.

 Сирена,  позвал Кесф с пристани.

Она повернулась, чтобы отругать его за использование имени. Они почти убрались от бед по реке. Она не могла позволить капитану или экипажу сейчас узнать ее.

 Следи за языком, Кесф!  рявкнула она, спеша к борту.

 Ты захочешь это увидеть.

Ее глаза расширились от сцены перед ней. Две фигуры бежали по тропе, что вела из Страта. Чуть дальше виднелись врата города, за фигурами бежало больше десяти стражей Бьерна.

 Ордэн!  взвизгнула она. Впереди уже было видно Авоку и Алви.

 Отчаливайте!  закричал Ордэн.  Капитан Иско, отправляйте корабль. Уплываем.

 Во что вы меня втянули?  прорычал он.

 Если отплывете сейчас, доставите нас целыми на другую сторону реки без вопросов, я удвою сумму, что вам уже заплачена. Но мы отплываем сейчас.

 Кровавый пепел,  выругался он под нос.  Шевелитесь, ребята. За что я вам плачу? Отчаливаем!

Экипаж оживился. Сирена со страхом смотрела, как ее друзья бежали к ней, а моряки уводили корабль из порта.

Ее друзья опережали солдат, но Сирена увидела, как двое мужчин вышли из ряда и подняли луки. Ее желудок сжался.

Сирена посмотрела на двух стражей, что целились в спину Авоке, и потянулась к своей силе. Она знала, что может остановить их. Если она смогла убить Бража и убрать стаю индресов, то могла остановить и несколько стрел, не дать им убить того, кому нужно было жить.

Но ее силы не пришли. Искра. И пропала. Словно чтото мешало ей получить их. Она охнула от усилий и впилась в перила, ноги подкосились под ней.

Авока и Алви были почти на пристани, когда стрела полетела вперед. Сирена закричала имя Авоки, но было поздно.

От звука голоса Сирены Авока пригнулась и перекатилась вправо, уходя от первой стрелы. Сирена ощущала, как Авока использовала свои силы, словно ее ударили кулаком в живот. Она кашляла и отплевывалась, ощущая их связь в действии. А потом земля задрожала. Сначала немного, а потом все сильнее, и стражи прыгали вокруг.

Корабль уплывал. Сирена упала на колени от рывка судна. Она поднялась вовремя, чтобы увидеть, как Авока ушла от второй стрелы и побежала к пристани.

Алви был впереди Авоки, прыгнул к кораблю. Он рухнул на палубу, тяжело дыша. Но Авока все еще была далеко. Брешь росла, и, хоть она ушла от угрозы, она должна была прыгнуть и надеяться, что пересечет расстояние, или ей придется биться с потоком.

 Давай, Авока,  шептала Сирена.

Они смотрели, как она разгоняется у пристани. Сирена видела, что Авока не сможет. Никак. Корабль был в тридцати футах, двигался к сорока. Человек не мог так прыгнуть.

Но Авока не замедлялась. Она попробует прыгнуть. Другого варианта в ее глазах не было, пока она бежала. Была лишь решимость.

Ее ноги покинули землю, и она полетела по воздуху. Ее тело выгнулось, она тянулась к кораблю, но быстро теряла высоту. Вскоре она рухнет в реку, и они не смогут поднять ее на борт. Сирена задержала дыхание, ее костяшки побелели, пока она сжимала перила.

Авока миновала больше половины бреши, и Сирена ощутила натяжение в груди. Ее глаза расширились, когда она поняла, что Авока собиралась сделать.

Вдруг вода поднялась под Авокой и понесла ее вперед. Вода толкала ее последние десять футов силой волны, бросила ее на борт. Волна дико ударила по голове Авоки, а потом отпустила, сбив при этом всех на борту с ног, словно в ярости. Авока прокатилась по палубе, ударилась о борт и замерла.

Кесф подбежал к ней первым. Он упал на пол у ее ног, осторожно перевернул ее на спину. Он прижал ухо к ее груди, но Авока не шевелилась. Он громко выругался, поднял ее голову и стал давить на ее грудь. Три удара над сердцем, глубокий выдох в легкие Авоки. Он повторял это. Сирена смотрела, как грудь Авоки поднялась.

После второго вдоха Авока закашлялась и выплюнула воду из легких. Она склонилась и кашляла, пока не очистила легкие.

Сирена выдохнула с облегчением, Кесф сел на пятки.

 Ты в порядке,  сказал он и потянулся к ней.

 Слезь с меня,  застонала Авока.

Она оттолкнула Кесфа, кашляя, а потом встала на ноги, словно не наглоталась воды.

Кесф вздохнул и последовал за ней. Авока скрестила руки. Она промокла, но выглядела лучше многих из них.

 Что?  осведомилась она.

Кесф помрачнел.

 Воздух был бы проще.

Авока пожала плечами и прошла мимо него.

 Вода сработала.

 Нечего глазеть,  крикнул капитан Иско на экипаж, и те оправились от шока.  За работу. Мы уже потеряли много времени.

 Может, нам стоит собраться в другом месте,  предложил Ордэн.

Он указал на перила впереди, где было меньше людей, и группа пошла за ними.

Он опустил большую шляпу на голову и повернулся к ним.

 Стражи останутся у нас на хвосте. Так что мы двигаемся как можно быстрее по реке. Капитан сказал, что другие корабли не будут готовы плыть до вечера, так что мы будем на несколько часов впереди. Если повезет, у нас будет полдня запаса, и мы потеряем преследование на суше.

 Это радует?  спросил Алви.

 К сожалению, у нас есть лишь три лошади на борту, а нас пятеро, что значительно нас замедлит. Мы не можем терять время. Так что нужно

 А кто вы?  Авока вскинула брови.

 Прошу прощения. ЯОрдэн Дейн.

 Он путешествовал с нами,  сказала Сирена.

 Ты не говорила о нем,  возмутилась Авока.

 Он был на разведке, когда индресы напали, и Алви с Мэлией попали в плен. Я не знала, где он был,  объяснила Сирена.  Нам нужно было найти людей. Он отыскал меня на улицах Страта, но путешествовал со мной с Альбиона.

Глаза Ордэна расширились.

 Ты сказала индресы?

 Да,  скованно ответила Сирена.

 Это легко не обойти,  сказал Ордэн.

 Это были они?  с дрожью спросил Алви.  Мы с Мэлией думали, что это были волки.

 Похоже, некоторые сказки правдивее, чем мы думали,  сказала Сирена.

Ордэн кивнул и решительно посмотрел на Авоку и Кесфа.

 Похоже на то,  он словно знал, что Авока и Кесф были Лифами.  Где ты взяла таких бандитов?

Авока и Кесф напряглись. Сирена заговорила:

 Они спасли меня от атаки и предложили помощь. Нам нужно убежище, а там мы обсудим произошедшее за пару дней. Какой план, Ордэн?

 Ах, да. Севернее есть городок Гилдан, я попросил капитана высадить нас там. Мы сможем найти там лошадей и припасы и отправиться в путь к Ауруму.

 Ты хочешь попасть в столицу?  потрясенно и с отвращением спросил Кесф.

 Тебя не заставляют идти,  сказала ему Авока.

 Как ты это терпишь, Ава? Окруженная этим, без деревьев

 Яне ты, Кесф. И я буду делать, как хочет Сирена.

 Что случилось с Мэлией?  вмешался Алви.

 Пришлось оставить ее,  сказал Ордэн.

Алви вскинул брови и повернулся к Сирене.

 Что случилось?

Сирена сглотнула. Ей не нравилось, что всеми усилиями удалось спасти только Алви. Хорошо, что теперь их вел по Ауруму Ордэн, хотя Авока и Кесф могли бы заменить его в этом, но Мэлия была ужасной потерей. Сирена могла сделать все, что угодно, чтобы она была с ними, но другого варианта не было. Они едва смогли сбежать вот так.

 Пройдемся, и я тебе расскажу об этом,  Сирена взяла Алви за руку и увела от остальных.

Авока и Кесф ушли вместе, уже заведя разговор. Ордэн остался, смотрел задумчиво на реку Хуэк.

 Мне жаль насчет Мэлии,  сказала Сирена в тот миг, когда Алви сказал:

 Прости, что потеряли тебя.

Они тихо рассмеялись и медленно пошли по палубе.

 Ты первый,  сказала Сирена.  Что случилось?

 Этих штукиндресовбыло так много. Я не думал, что услышу это слово всерьез.

 О чем ты?

 Когда я рос, старейшины в моей деревне говорили о них. Говорили, что индрес и другое существо, которое они отказались называть, напал на деревню возле моего дома, Фэн, и убил всех мужчин, женщин и детей. Деревня была уничтожена.

Сирена охнула.

 Я был маленьким, всего четыре года, но помнил, что мама плакала неделями после этого. Она почти всю жизнь дружила с мужчиной из той деревни. Потеря была огромной,  он вздохнул от боли воспоминания и продолжил.  Но чтото остановило индресов в Скрытом лесу. Мы с Мэлией бились с ними, как могли. А потом стражи появились с реки. Они помогали, но, когда индресы умерли, оставшиеся стражи схватили нас и притащили в Страт. Они допросили меня насчет тебя, но после пары дней в тюрьме явился принц Каэл и переместил нас в гостиницу.

 Не могу поверить, что он явился,  сказала потрясенно Сирена.

 Он мне никогда не нравился, но он поймал стрелу рукой и пошел дальше, словно это пустяки.

Сирена покачала головой.

 Это Каэл Дремилон.

После пары минут тишины он сказал:

 Но безумнее всего то, как индресы попадали замертво. Внезапно. Я ощутил тот же удар, что и с убитым Бражем.

Сирена вздохнула и закрыла глаза.

 Это ощущалось одинаково, потому что так и было.

 О чем ты?

 Когда мы были в Альбионе, я сказала, что както убила Бража, помнишь?  прошептала она.

 Да,  тихо сказал он.

 Я знаю, что случилось, хоть не была уверена раньше,  она открыла глаза и посмотрела в его темные глаза.  Я убила их силами. У меня есть магия.

 Магия?  недоверчиво глядел Алви.

 Да, знаю, звучит безумно.

 Ага,  согласился он.  Так и есть.

Она вяло рассмеялась.

 Знаю. Хотела бы я показать, но не могу, потому что у меня нет доступа к моим силам. Они показываются, когда есть опасность для жизни так было до этого. Эту энергию ты ощущал, когда я убила Бража и индресов.

 Энергия была твоей.

Сирена вздохнула.

 Знаю, сложно поверить. Я сама не верила сначала.

 Дело в том, что магиямиф, как Браж и индресы.

 Да, но это есть, и потому я хочу в Элейзию. Мне нужно найти того, кто поможет управлять магией,  спешно сказала она.

 Эти Матильда и Вера?

 Да.

 Откуда ты знаешь, что мы найдем их, или что они помогут?

Сирена пожала плечами.

 Я не знаю, если честно.

 Слушай я доверяю тебе. Я доверял тебе с самого начала, но мы рисковали жизнями изза этого. Ты уверена, что это магия?

 Абсолютно,  она хотела бы объяснить лучше.

 Ладно.

 Ладно?

 Ага. Ладно.

 Как ты всегда смиряешься со всем?  поразилась она.

Он задумчиво рассмеялся.

 Я научился следовать потоку. Я видел и слышал в своей деревне то, во что никто не поверит, и раз мы были вместе, но я видел достаточно, чтобы знать, что ты говоришь правду.

 Ладно,  сказала она.

Она благодарила Создательницу каждый день за то, что ей послали Алви, который никогда не спрашивал ее о мотивах.

Алви хитро улыбнулся и оглядел корабль.

 Расскажи теперь про Авоку.

Сирена рассмеялась и покачала головой. Только Алви мог принять легко новость о магии, что позволяла ей убивать самых опасных существ в мире, когда замечал милую девушку.

 Оставь Авоку, Алви. Они с Кесфомпара.

Алви пожал плечами.

 Я не это хотел знать.

 Она не из тех девушек, которых можно пьяно найти в таверне.

 Я не нашел ее в таверне, да? Я нашел ее, когда она забрала меня из тюрьмы, одолела сама четверых стражей Бьерна, а потом помогла мне сбежать.

 Я продумала твой побег,  проворчала Сирена.

 Да, но ты ты.

 Ох, спасибо, Алви. Ты хорошо изъясняешься.

Он продолжил, игнорируя ее:

 И она красивая.

Сирена закатила глаза. Этого только не хватало в уже сложном путичтобы Алви и Кесф убили друг друга. Она думала, что Алви был умнее этого. Многие считали его гением, потому его и повысили до Первого класса, сделали Высшим орденом, когда вся его семья была Третьего класса. Но в такие моменты она сомневалась в его статусе гения.

 Сосредоточимся на важном,  сказала Сирена.  Нас преследовали стражи Бьерна, мы чуть не начали войну Бьерна и Аурума, и нам все еще нужно попасть в столицу, чтобы сесть на корабль до Элейзии. А еще нужно найти Матильду и Веру в Элейзии.

 Ты продумаешь детали,  он хлопнул ее по спине. Он смотрел вдаль, следил за Авокой.  Я в тебя верю.

12

Вспышка

Рэя

 И куда Сирена пойдет отсюда?  спросил Эрен у Рэи.

Он склонился к карте на стене в военном зале Крисаны. Он захватил комнату, несмотря на недовольство капитана стражи Эдрика, Меррика, ведь страже это комната могла быть полезнее.

Рэе показалось, что капитана Меррика не интересует спасение Сирены, а вот у короля Эдрика даже месяц спустя это было важнее всего. Капитан Меррик в первую очередь думал о работе. Эта работа не всегда совпадала с тем, чего хотели все, включая короля. Рэе не нравилось даже находиться рядом с тем мужчиной.

 О, сложно понять, куда ее заберет похититель,  сказала Рэя. Она смотрела на профиль Эрена, пока он работал, и ей нужно было сосредоточиться.  Может, в столицу. Там самый большой порт на этой стороне Эмпории. Оттуда он может забрать ее куда угодно.

 Да, но столько кусочков не сходятся. Почему не сесть на корабль в порте Альбиона? Он не такой большой, как в Ауруме, но все же не мелкий. Зачем тащить Сирену в Аурум? Куда направлялся похититель?

 Вряд ли он думал, что за ним погонятся,  она посмотрела на острые скулы, а потом на сосредоточенные глаза. Он встретил ее взгляд, и она отвернулась. Ее щеки пылали от его внимания.

 Возможно. Я не видел, чтобы так спасали хоть одного Компаньона, но со смертями Первого класса

Он скривился, подумал о Зориане, своем брате и другом члене Высшего ордена. Он умер раньше в этом году на пути на Представление Сирены, и Эрен тяжело это воспринял. Рэя была уверена, что отчасти поэтому он согласился искать Сирену.

 Нам нужно искать дальше.

 Просто необходимо,  она нежно накрыла его ладонь своей.

Он посмотрел ей в глаза. Рэя быстро убрала руку.

 Пока они не уплыли из Аурума.

 Тогда ее не найти,  согласился он. После паузы Эрен опустил ладонь на ее плечо.  Я не допущу этого с ней.

Она заерзала на месте и хотела, чтобы щеки перестали пылать.

 И с Мэлией?

Он помрачнел и отошел.

«И зачем я это делаю?»она могла просто опустить это. Каждый раз, когда она видела симпатию между ними, она закрывалась.

 Да, и Мэлия, конечно.

 Тогда Аурум,  тихо добавила она.

 Рэя, я

Дверь распахнулась, и Рэя вздрогнула. Эрен потянулся к мечу и заслонил ее собой. Вошел король Эдрик. Рэя тут же ощутила себя глупо от такого страха и с уважением присела в реверансе. Эрен низко поклонился рядом с ней.

 Встаньте,  кратко сказал он.

Она посмотрела на короля и заметила, что он был напряжен. Его плечи были высоко, он строго хмурился, сжимал кулаки по бокам. Капитан Меррик вошел за ним.

Назад Дальше