Лорелей уже лучше понимала, что пыталась объяснить ей Хелен. Она слышала под волнами то, что Хелен звала Песнью.
Вернемся домой, сказала Каллиопа. Тебе нужна теплая одежда.
Они помогли Лорелей выйти из воды на пляж. Она надела халат. Она пошла за ними по лестнице, поняла, что ее лодыжка, что до этого так болела, лишь слегка побаливала. Она даже не вспомнила бы, что была ранена, если бы не бинты на ноге. Лорелей услышала волны за ней, пока поднималась по лестнице, словно они не хотели отпускать ее.
Дом был теплым, когда они вошли. Дейдре увела ее в спальню на третьем этаже. Лорелей прошла в ванную, сняла мокрую одежду и бросила в корзину, переоделась в теплую фланелевую пижаму. Она вытерла волосы полотенцем и заколола сзади. Дейдре сидела на кровати, когда Лорелей вышла из ванной.
Прости, что мы напугали тебя утром, сказала Дейдре.
Я перегнула, сказала Лорелей.
Нет. Мы ожидали такого. Все боятся, когда только узнают правду. Я так делала.
Да? Как ты узнала?
Помнишь, я говорила, что пару лет назад переехала сюда?
Угу.
Мне нужна была работа, и они пригласили меня к себе. И я работала, и все было неплохо. Я была тут около месяца, и они повели меня на пляж и просто изменились передо мной. Клянусь, я думала, у меня галлюцинации или сердечный приступ.
Что ты сделала?
Пыталась кричать, но не моглапарализовало от страха. Я взяла себя в руки и попыталась убежать, но Каллиопа поймала меня. Не обманись она так не выглядит, но она быстрая. Хелен запела, и я успокоилась так, будто они опоили меня. Они завели меня в дом и все объяснили, но я долго мирилась с этим.
Что заставило тебя поверить?
Настойчивость Хелен. Она пыталась каждый день. И заставила меня увидеть, что там было и потом все соединилось для меня.
И ты была сиреной после этого?
Они не могут отослать тебя завтра. Нужно долго учиться. Ты поймешь, когда будешь готова, Дейдре сжала ее руку. Я просто хотела сказать тебе, что очень рада, что ты здесь. Думаю, мы подружимся.
Да? Было бы хорошо.
Они спустились вместе и увидели Хелен и Каллиопу, пьющих чай за столом. Хелен выдвинула стул для Лорелей и пошла наполнить еще две кружки кипятком.
Стало лучше? спросила Каллиопа.
Да, намного лучше. Спасибо, ответила Лорелей.
Хелен села рядом с ней и вручила ей теплую кружку. Лорелей сделала глоток.
Можно задать вопрос? Лорелей повернулась к Хелен.
Конечно. Уверена, у тебя много вопросов.
Как вы узнали, что я пела отцу?
Чаще всего сирена впервые поет случайно. Ты не понимаешь, что делаешь, и это происходит по причине. И когда сирена поет свою первую Песнь, вся ее семья с даром ощущает это. Мы знали, что это случилось. Мы слышали это. Для тебя это было лишь вопросом времени.
И нужно быть у моря, чтобы это работало?
Песня сильнее в воде, ее проще услышать. Чаще всего мы работаем в океане или рядом с ним, хоть бывают исключения.
А если я не уехала бы оттуда? Осталась в Колорадо?
Сирена не может вечно бороться с зовом моря. Он найдет ее, так или иначе. Когда ты была маленькой, я водила тебя на пляж поиграть. Ты была бы там весь день, если бы я позволила. Помню, в один из дней я смотрела, как ты сидела на пляже, плескала ножками в воде и смеялась. Туман окружил тебя и покачивал. Вы с водой будто играли вместе. С тех пор она звала тебя.
А мама? ОнаДелуа, да? Она тоже сирена?
Нет, твоя мамане сирена, сказала Каллиопа. Она родилась без дара.
Лорелей обрадовалась, что ее мама не была одной из них, что она могла это скрыть.
Она даже не знает, что я тут, сказала Лорелей. Она думает, что я в Калаисе, и она уже злилась, что я там. Я не хочу, чтобы она узнала, что я тут.
Понятно, сказала Хелен. Я не скажу ей, что ты тут.
Что вы делали, когда я увидела вас утром?
Мужчина в Фалмуте, сказала Каллиопа. Он напился и упал с пирса ночью. Мы сделали для него переход проще.
Я видела это, сказала Лорелей, во сне. Он тонул и боролся.
Не удивительно, сказала Каллиопа, ты должна начать ощущать это интуитивно.
А вы не могли спасти его? спросила она. Если вы знали, что он утонет, почему не спасли его?
Мы не спасаем людей, ответила Каллиопа. Если чья-то судьба решена, мы не вмешиваемся.
Откуда вы знаете? Как понимаете, что он должен умереть? Может, вы должны были спасти его.
Мы знаем заранее. Ты потом поймешь, сказала Каллиопа.
Но разве не сложно смотреть на смерть людей? Вам не хочется помочь?
Мы помогаем, сказала Дейдре. Если бы не мы, он бы умер, но холодный и одинокий, полный боли и страха. Разве это не хуже?
Наверное, но и это ужасно.
Все не так плохо, сказала Дейдре. Да, первые пару раз не по себе, но потом привыкаешь. Петь кому-то для смерти непросто, но ты помогаешь человеку. Когда они нас слышат, страх пропадает. Они погружаются в счастливые воспоминания, могут уйти. И мы всегда идем вместе, так лучше.
Завтра я начну учить тебя петь, сказала Хелен.
Я уже умею петь, сказала Лорелей. Я пела годами.
Да и нет, сказала Хелен. Ты отточила механику использования голоса. Но я научу тебя, как соединяться с тем, что ты слушала сегодня. Мы поем разные песни, и тебе нужно научиться использовать их все. Ты лишь несколько месяцев спустя сможешь пойти с нами в море.
Месяцев? Лорелей подумала об учебе. Она останется в Чатеме? Они ждали, что она будет жить с ними?
Я не могу оставаться так долго, сказала Лорелей. Я думала пробыть тут только пару недель, может, до конца семестра, но не собиралась переезжать сюда навсегда.
Я понимаю, что тебе придется принять решение, сказала Хелен, но пока ты тут, мы научим тебя хоть чему-нибудь.
Лорелей согласно кивнула.
Еще одно, сказала Хелен. Я чуть не забыла.
Она встала и ушла. Лорелей слышала, как Хелен идет по ступеням. Когда она вернулась, она вручила Лорелей маленькую синюю шкатулку. Внутри был серебряный кулон с большим лиловым камнем, что отражал свет, в нем вспыхивали синие искры.
Это моей сестры, сказала Хелен, твой бабушки, Люсии. Она была замечательной женщиной, очень сильной сиреной. Она хотела бы, чтобы он был у тебя. Я берегла его для этого дня.
Спасибо. Он прекрасен, Лорелей надела его на шею. Она застегнула цепочку, и ей показалось, что она снова слышит Песнь.
Глаза Хелен слезились.
Ты так похожа на нее. Сходство поражает.
Правда? Я не видела ее ни разу.
Идем. Я покажу тебе, как она выглядела.
Лорелей встала и прошла за Хелен из кухни. Она попала в комнату с пианино и арфой. В углу была большая фотография женщины на берегу, держащую за руку ребенка.
Это твоя бабушка, сказала Хелен.
Женщина была очень похожа на Лорелей. То же круглое лицо и носик-пуговка, каштановые волосы спиралями обрамляли лицо. Она была светлокожей, лишь пара веснушек на носу, а еще те же светло-зеленые глаза. Но в ее лице была такая энергия, ее улыбка озаряла фотографию. Люсия держала за руку улыбающегося ребенка. Лорелей узнала в девочке свою маму.
Она поразительна, сказала Лорелей.
Как ты, ответила Хелен.
Нет, я не такая красивая. Она роскошна. Я простая.
Тыкопия Люсии во всем. Она бы гордилась тобой. Ты будешь невероятной, как она. Это точно.
Хелен склонилась и поцеловала лоб Лорелей, а потом ушла. Лорелей стояла и смотрела на портрет пару минут, ее глаза смотрели на нее с лица бабушки. Было сложно поверить, как ее мир изменился меньше, чем за день. Вчера она была обычной девушкой, а теперь была сиреной, что могла отправлять моряков к смертям. Лорелей коснулась кулона на груди, молясь о силе.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Нельзя отвлекаться во время пения, сказала Хелен, опуская еще книгу на живот Лорелей. Поверь, поводов отвлечься будет много. Нужно сосредоточиться. С опытом становится легче.
Лорелей лежала на полу, стопка книг была на ее животе. Она сосредоточилась на ритме дыхания. Это отличалось от техник на уроках вокала, но Хелен настояла, что работа над дыханием поможет очистить разум. Вдох носом, выдох сквозь сжатые губы, воздух циркулировал в ней.
Сейчас ты научишься успокаивать паникующий разум, сказала Хелен, но для этого тебе самой нужно быть спокойной. Когда кто-то тонет, они сразу паникуют. Тебе нужно успокоить их, чтобы они прекратили борьбу. Когда ты сделаешь это, все будет просто.
Хелен сидела рядом с арфой, играла протяжные ноты. Ее изящные пальцы перебирали струны, музыка заполняла маленькую студию.
Слушай обертоны. Слышишь их?
Да, сказала Лорелей, закрыв глаза. Она слышала звуки над сыгранными нотами. Хелен напевала под мелодию, голос становился громче, она играла быстрее. Она запела без слов. Напев был без четкого ритма, но зато задевал много нот. Она перестала играть на арфе, встала и добавила слова мелодии:
Туман и тени зря борются
С серебряными каплями,
А тихие волны бушуют,
Тихо поют на глубинах,
Успокаивают разум,
Утешают сердце.
Те же ноты Лорелей слышала под водой в бухте, они были сплетены с голосом Хелен. Тон был ясным и пронзительным, как колокольчик. Тепло растекалось по телу Лорелей. Ее пульс замедлился, она таяла на полу.
Пой со мной, сказала Хелен.
Лорелей вдохнула сквозь губы, песня была на ее языке. Она напевала с Хелен, пока слова не стали знакомыми, и тогда она запела. Их голоса помогали друг другу, Лорелей стала уверенной, Хелен добавила гармонии. Она не открывала глаза, слушала их голоса. Хелен замолчала, и Лорелей пела сама, погрузившись в рябь песни в ее голове.
Лорелей открыла глаза и убрала стопку книг с живота. Хелен натянуто улыбалась. Она протянула руку и помогла Лорелей встать.
Это было неплохо, да? спросила Лорелей.
Средне. Почему нам не сделать перерыв на обед?
Хорошо, Лорелей растерялась. Хелен не спешила хвалить пение Лорелей. Она отогнала переживания, это была ее первая попытка, с опытом станет лучше.
Каллиопа оплачивала счета за кухонным столом, когда вошли Лорелей и Хелен. Она посмотрела на них поверх очков, пронзила Лорелей взглядом.
Как прогресс? спросила Каллиопа, выгнув брови.
Неплохо, сказала Хелен. У нас перерыв. Что хотите на обед?
Мне ничего, Каллиопа собрала неоплаченные счета со стола. Я заканчивала работу.
Не хочешь поесть с нами? спросила Хелен.
Прости, сегодня не могу. Я хотела бы, но есть миллион дел на работе, красные губы Каллиопы изогнулись в улыбке. Лорелей смотрела в глаза Каллиопы, лед в них сменился сияющей водой. Ее улыбка пропала, и она прищурилась. Ты напоминаешь мне своего отца, знаешь? Ты похожа на него.
Да? спросила Лорелей. Многие говорят, что я похожа на маму.
На нее немного похожа, сказала Каллиопа. Но на папу сильнее. Улыбкой.
Спасибо, сказала Лорелей.
Мягкость Каллиопы пропала мгновенно. Она сунула счета в блокнот и накинула пальто на руку.
Буду дома поздно. Не ждите на ужин.
Лорелей взяла бутерброд, что ей сделала Хелен. Она думала о своей новой сущности. Помня реакцию Хелен на ее пение, она задумалась, была ли та разочарована. Но Лорелей решила отточить все, что учила, до идеала. Солнце вернулось и залило кухонный стол. Кулон Лорелей сверкал, искры плясали на стене у окна. Она отодвинула еду, в нее влезло лишь пару кусочков.
Хелен убрала со стола и сказала Лорелей надеть куртку. Лорелей послушно пошла к шкафу, нашла зимнюю куртку и вернулась на кухню. Она без слов пошла за Хелен из дома, по тропе к берегу. Она слышала прибой, сосредоточилась на ритме звуков, пока они приближались. Хелен осторожно подошла к воде мелкими шагами. Лорелей осталась в нескольких шагах позади, не зная, что будет делать ее тетя.
Сиреначасть моря и его хозяйка, сказала Хелен, глядя на горизонт. Океан дает сирене силы, но она может подчинять море своей воле.
Хелен склонилась и коснулась воды. Она рисовала круги против часовой стрелки, и волны успокоились, вода слабо покачивалась. Рука Хелен замерла, она развела пальцы и толкнула ладонью воду, пальцы указывали на небо. Вода в бухте застыла, став зеркалом света. Песок и галька под поверхностью оседали на дно океана, вода прояснилась.
Она выпрямилась, высокая и сильная, будто став вдвое младше. Хелен подняла голову, вытянула руки по бокам, перевернув ладони. Она стояла так пару секунд, как жрица перед алтарем, а потом соединила ладони, будто в молитве. Хелен опустилась и окунула пальцы в море. Она медленно поднималась, отдельно вытягивая руки. Колонна воды следовала за ладонями Хелен и к ее лицу. Лорелей охнула и шагнула вперед.
Дай руку, сказала Хелен.
Лорелей протянула руку, Хелен сжала ее ладонь. Она притянула Лорелей ближе, направила ее ладонь к колонне воды, чтобы ее удерживали их руки. Вода была твердой под ее ладонью, как мокрый мрамор. Она пошевелила пальцами, но поверхность была твердой. Хелен убрала руку, чтобы Лорелей удерживала колонну сама. Обе ладони Лорелей лежали на ней, она ощущала силу воды в руках. Она удерживала колонну на месте. Пьедестал воды становился выше и шире, поднимал руки Лорелей, пока рос. Энергия воды билась с ней за власть, ее разум заполнил неразличимый шум. Вода толкала ее. Лорелей уперлась ногами и прижала к колонне руки, давила весом тела на большую и неподдающуюся колонну.
Она стиснула зубы и пыталась удержать равновесие. Ее разум не давал отвлечься и позвать Хелен на помощь. Она собирала силы, сгибала руки, толкая ими колонну воды. Колонна рассеялась и стала большой волной. Волна набрала силу и направилась к кусочку пространства между бухтой и океаном. Она была большой, вдвое выше Лорелей. С грохотом волна обрушилась на бухту, и вода утихла.
Лорелей согнулась, мышцы дрожали. Хелен сидела рядом с ней, обвила рукой плечи Лорелей.
Ты в порядке? спросила Хелен.
Вроде бы, сказала Лорелей. Дайте минутку.
Зачем ты это сделала? Почему ты отпустила?
Запаниковала. Подумала, что вода меня проглотит. Я не знала, что делать, но должна была избавиться от этого.
Ты потеряла контроль.
Как бы там ни было вода была слишком сильной. Я не смогла остановить ее
Нет, сказала Хелен. Ты потеряла контроль не над водой, а над собой. Если не можешь совладать с мыслями и эмоциями, как тогда совладаешь с морем?
Она захватывала меня. Я не могла удержать ее.
Ты могла, Лорелей. Помнишь, что я говорила раньше? Разум должен быть спокоен. Тебе нужно отогнать мысли, или они захватят тебя. Если будешь действовать неспокойно, навредишь кому-нибудь.
Раздражение Лорелей подступало к поверхности.
Да, думаю, мне сложно управлять эмоциями, ведь я только вчера узнала, что ясирена, рявкнула она. Конечно, мой разум еще не успокоился.
Лорелей, тебе нужно сделать выбор. Ты можешь думать о страхе перед этими дарами, или ты можешь тренироваться. Но если ты будешь держаться за недоверие, ты не поймешь свой потенциал. Что тогда будет?
Я хочу делать это, но
Что? Боишься?
Да, конечно! Я боюсь того, что не знаю. Я боюсь себя и того, что должна делать. Я не понимаю этого. Я волшебная. Разве разум не должен привыкнуть?
Мы не говорим «магия», Лорелей. Это не магия, это мы. Это наша цель. Я не учу тебя чарам или заклинаниям, всякому бреду. Магию люди используют, потому что не могут понять свои жизни. Это фальшивая одежда. Подумай: у тебя не было бы этих даров, если бы ты не могла их использовать.
А если я совершу ошибку? Какой будет моя цель?
Ты не ошибешься. Судьба этого не позволит. Ты справишься, но тебе нужно доверять мне, сестрам и себе, Хелен встала и подняла Лорелей на ноги. Попробуй еще раз.
Лорелей вытянула руку над водой, прижала ладонь к поверхности. Она нарисовала круг, медленно подняла руку. Вода следовала за ее ладонью полупрозрачным шелком. Она катилась по ее пальцам, ручейки холодной жидкости стекали от ее запястий до локтей. Лорелей думала о глубоком дыхании, о кругах на воде. Это было красиво, словно водопад, замерзший перед зимой.
А теперь, сказала Хелен, нежно оттолкни ее от себя. Толкай к другой стороне бухты, но не дай удариться о камни и призови к себе.
Как мне это сделать? спросила Лорелей.
Притяни к себе. Зови ее руками.
Ладно.
Лорелей развела руки, вода расширились. Она притянула руки к груди и толкнула воду. Вода послушалась и стала мягкой волной, что медленно двигалась к другой части бухты. Камни были все ближе, Лорелей взяла себя в руки. Она вытянула руки вперед, старалась остановить волну, что неслась к далекому берегу.