Это Лиерд. Его родители уехали из Карда, когда мой дед начал свои завоевания на юге. Он родился уже в Мейре, а потом женился на Мане. Ясно?
Лила только выдохнула.
И да, мы вчера заливали смолой крышу конюшни, переоделись в другую одежду, и Мана мою рубашку постирала с вещами своего мужа. Еще вопросы есть?
Лила не успела ответить, чувствуя себя очень глупо.
О, Ан! Ты еще здесь?! удивленно воскликнул уроженец Мейра, увидев появившуюся пару.
Антракс только кивнул и шагнул к мужчинам.
Мы думали вы утром уехали, сказал Лиерд, забрасывая топор на плечо.
Мы немного задержались.
И через лес решили идти? Не боишься женой-то рисковать? спрашивал мужчина с явным недоверием.
Не боюсь, коротко ответил Антракс. Надо уметь рисковать.
Лиерд неодобрительно фыркнул, второй же мужчина быстро посмотрел сначала на одного южанина, затем на другого и спросил, стараясь переменить тему:
Задержитесь может еще немного? Мы как раз хотели сделать перерыв.
Нет, мы пойдем.
Не дожидаясь реакции Антракс развернулся и зашагал вглубь леса, в котором явно не было тропинок. Лилайна засеменила за ним.
Прости, прошептала она, когда они отошли достаточно далеко.
Она робко коснулась его руки, боясь гнева, но он ничего не сказал, только остановился, позволяя ей осторожно прижаться к нему.
Просто ты так странно себя вел все это время.
Ничего странного, пробормотал Антракс. Только я тебя умоляю, больше никогда не выдумывай такой чепухи. Я едва сдержался, чтобы не отлупить тебя.
Лилайна потерлась щекой о его руку, умоляя не злится.
Ладно, я обещал тебе завтрак, а потом пойдем.
Он примирительно поцеловал ее в макушку, хотя внутри его все еще потрясывало.
Антракс явно не был настроен на разговор, и Лилайна, все еще чувствуя свою вину, решила его не тревожить. Поели они молча, а потом в тишине продолжили путь.
У Лилайны болели ноги, а идти приходилось по лесу без тропинки. Антракс, конечно, выбирал дорогу, но порой приходилось перебираться через гниющие стволы рухнувших деревьев, ветки которых стремились порвать ей юбку, но жаловаться она не решалась.
Больше часа они шли молча, хоть и помогали друг другу, а потом Лилайна все же решилась спросить:
Куда мы идем?
В Авелон, совершенно серьезно ответил Антракс.
А прямо сейчас? жалобно спросила Лилайна, опасаясь, что ей не ответят.
В деревню Зеленохолм, все же ответил мужчина, все еще хмурясь. Я вчера встретил знакомых, поэтому знаю, где торговец, о котором я говорил, планирует остановиться. Мы встретимся с ним в Зеленохолме и поедем в Нересмер.
Погоди, ты сказал знакомые? Они знают, кто ты?
Один человек знает и никому не скажет, он мой друг.
Лилайна даже замерла на миг. Еще никогда прежде она не слышала, чтобы Антракс именовал кого-то другом. Она всегда знала, что знает о нем слишком мало, но сейчас в очередной раз поняла, что не знает даже самых простых вещей. Понимая, что у нее есть возможность узнать больше, она улыбнулась, догоняя Антракса.
Местность переменилось. Старый лес сменился светлым полным зелени. Солнечные лучи единичными проблесками падали на траву и кустарники.
Красиво, прошептала Лила, радуясь такой перемене. А почему тут нет дороги или хотя бы тропинки? Тот мужчина сказал, что здесь опасно, это правда?
Правда, спокойно ответил Антракс. Где-то здесь логово разбойников.
Он не смотрел на нее, внимательно следя за дорогой. Лилайна думала, что он все еще злиться, в действительности он просто внимательно наблюдал за окружением.
Лила только вздохнула, понимая, что беседы не будет и вновь пошла молча, пока не услышала красивый птичий пересвист. Какая-то птичка мелодично отвечала другой, а потом отзывалась третья где-то совсем рядом.
Как красиво поют, ты знаешь, что за птицы?
Думаю, что да, прошептал Антракс и вдруг остановился. Лил, замри, попросил он внезапно и тут же очень тихо добавил. Возле твоей ноги камень лежит, подними его.
Лилайна, остановившись, посмотрела на Антракса, потом под ноги, затем снова на мужа, потом все же послушалась, ничего не спрашивая. Камушек был небольшой, округлый, гладкий, легко уместился ей в ладошку.
Вот так и держи его, только не потеряй, прошептал Антракс, ускоряя шаг.
Зачем? прошептала Лила тихо, просто от того, что муж говорил шепотом.
Птиц убивать, прошептал Антрас совершенно серьезно.
Лилайна ничего не сказала невольно вспоминая, как с таким же лицом ее муж рассказывал, как в детстве убивал камнями птиц. Ей нестерпимо захотелось выбросить этот камень немедленно, но она запретила себя это делать.
Они успели сделать еще несколько шагов, а потом все переменилась. Листва рядом зашумела. Антракс, бросив мешок, привлек ее к себе, осторожно забирая камень из ее руки.
Перед ними возник мужчина. Он спрыгну с дерева и теперь откровенно смеялся. Его левую бровь рассекал грубый рваный шрам. Он смотрел на них насмешливыми маленькими глазками серого цвета, пока его люди спрыгивали с деревьев. Лилайна понимала, что их всего четверо. Антракс внимательно смотрел на первого, пока она испуганно озиралась, видя разбойников.
Знаешь, за чем мы пришли? спросил сероглазый.
Денег у нас нет, ответил Антракс.
Разбойник рассмеялся.
Знаю, что нет, это по твоим башмакам видно.
Он зловеще улыбнулся и кивнул в сторону Лилайны.
Мы за бабой твоей, мордашка у нее хорошенькая, мы давно хороших баб не лапали. Отдашь ее пойдешь дальше. С тебя-то взять нечего.
Антракс помолчал немного, потом отпустил Лилайну и легонько подтолкнул к мужчине.
Иди, прошептал он едва слышно.
Ан!
Иди, повторил он чуть громче, по-прежнему внимательно глядя на лидера разбойников.
У Лилы задрожали губы, но она все же сделала шаг. Разбойник, протянул к ней руку и даже успел коснуться, но в этот миг Антракс швырнул в одну из крон камень и, сделав шаг вперед, толкнул Лилайну в сторону, так сильно, что женщина упала в траву чуть в стороне. Слыша истошный крик боли, она спешно обернулась и отползла, видя упавшего с дерево лучника, которого она не заметила сразу.
Антракс же внезапным финтом посоха успел оглушить стоявшего слева разбойника, ударив его по голове полной жестяной флягой, которая после удара упала в траву, и нанести удар лидеру строго в грудь, пригвоздив его к дереву. Стоявший за его спиной разбойник спешно обнажил меч, наивные ребята не спешили сделать это с самого начала, а последний метнулся к лучнику.
Лидер с трудом сделал вдох, видимо удар чуть не лишил его чувств, но он был крепким парнем и с гневом смотрел на внезапно осмелевшую жертву.
Кто ты такой? спросил он, с трудом делая вдох.
Я эштарец, ответил Антракс, одной этой фразой давая понять, что просто с ним не будет.
Он выбил ему глаз, испуганным голосом сообщил тот из разбойников, что изучал состояние лучника.
Лидер разбойников тут же оскалился.
Значит, смерть этого наглеца будет медленной, прошипел он и тут же рявкнул. Чего вы ждете?!
Два разбойника, одновременно бросились на Антракса, а их лидер, резко выхватив меч, попытался перерубить посох, все еще упиравшийся ему в грудь.
Лилайна хотела не смотреть, хотела зажмуриться, но не смогла, перестав дышать. У ее мужа не было оружия, она это знала, как и то, что деревянный посох, как бы хорошо не владел ее муж подобным оружием, не устоит против меча.
Антракс не шелохнулся, дожидаясь, пока лезвие вонзится в деревянный посох и внезапно ударится о метал. Это был не просто посох. Это было его настоящее оружие, дерево, в отверстие которого была залита авелонская сталь лучшая под их грешным небом. Лидер разбойников не успел даже удивиться. Эштарец ударил концом посоха по его руке выбивая меч, тут же другим концом быстро ударил приближающегося справа в живот и, меняя положение, добил его ударом в челюсть снизу, а затем повернувшись, отразил удар нападавшего сзади, отвел меч в сторону и тут же ударил в грудь. Молодой юноша оказался не так крепок, как его лидер, и рухнул в траву без сознания, а Антракс не оборачиваясь ударил стоявшего у дерева лидера еще раз только теперь ниже под самой грудиной. Все это было так быстро, что Лилайна с трудом успела все это проследить.
Лидер разбойников жалобно выдохнул, но все равно устоял.
Теперь слушай меня, заговорил Антракс медленно поворачиваясь и убирая посох от его груди. Теперь ты мой заложник и, если мы не выйдем из этого леса, ты умрешь, ясно? спросил он, посмотрев на мужчину.
Разбойник оскалился.
Лучник под деревом к этому моменту перестал стонать от боли и стих, видимо потеряв сознание.
Я же тебя убью, прошептал разбойник.
Давай, спокойно ответил Антракс.
Мужчина дернулся было в сторону, но не за мечом, а к Лилайне и тут же получил с размаху по голове, да так, что рухнул к ногам женщины с разбитым в кровь затылком.
Антракс выдохнул с едва различимым рычанием.
Ан
Сюда иди, рявкнул на нее мужчина, словно она ему все это время мешала.
Лилайна послушна подбежала к нему.
Цела? спросил он, ласково обнимая ее за плечи.
Да, вроде, неуверенно ответила Лилайна.
Падая, она ударилась коленом о какую-то ветку, но теперь едва помнила об этом и боли не чувствовала.
Хорошо, тогда держи.
Он отвел ее в сторону и вручил местами изрубленный посох.
Лилайна испуганно вцепилась в него. Он оказался очень тяжелым, и поэтому она держала его двумя руками. От случившегося она была в столь взволнованном состоянии, что даже не подумала о том, что его можно просто бросить. Антракс же, видя ужас в ее глазах, решил просто занять ее чем-то на время. Он быстро поднял один из мечей. Когда-то он пообещал отцу не брать меч в руки, но сейчас это было лучше, чем ничего.
Быстро закрепив меч на поясе, используя перевязь и ножны одного из разбойников, затем связал всех по очереди, обыскав и выбросив все их оружие.
Последним он подошел к лидеру, считая, что лучше него заложника быть не может. К счастью, он все еще был жив.
Старательно обыскав мужчину, Антракс нашел у него три ножа, один из которых самый короткий даже оставил себе, затем связал ему руки как остальным, используя его собственный ремень, а потом вылил на него часть воды из фляги.
Давай, сказочный герой, приходи в себя уже, проговорил он, при этом осторожно толкая мужчину ногой.
Тот застонал, словно слова эштарца имели магическую силу.
Ну что, теперь ты будешь хорошим послушным заложником и пойдешь с нами из этого леса? спросил Антракс.
Разбойник не ответил, а плюнул на землю у ног своего похитителя.
Ясно, значит пойдешь по-плохому.
Антракс резко дернул его за стянутые за спиной руки и поставил на ноги. Мужчина дернулся и попытался его ударить ногой, на что эштарец сразу же толкнул его обратно лицом в песок.
Если сам не пойдешь, я тебя за собой потащу мордой вниз.
Разбойник выругался, а потом стих и осторожно перевернулся.
Хорошо, твоя взяла. Ты явно не человек!
Обязательно, выдохнул Антракс, вновь поднимая мужчину на ноги и толкая вперед.
Все это время к рукам разбойника был привязан тугой канат, второй конец которого Антракс успел привязать к запястью левой руки, чтобы его сокровище никуда не убежало.
Он поднял мешок с вещами, пролежавший все это время в траве. Только теперь, сделав петлю из завязки, забросил его на правое плечо, забрал у Лилайны посох и продолжил наконец путь, время от времени ругая пленника отборной бранью. При этом он не выпускал из левой руки меч, который всю дорогу упирался мужчине в спину меж лопаток.
Лилайна молчала. В ней ужас смешался с восторгом, но она боялась сказать хоть что-то при чужаке.
Из леса они вышли уже через час.
Теперь отпусти меня, сказал разбойник.
Мы дойдем до холма, и там я тебя отпущу. Это не обсуждается, ответил Антракс, пнув разбойника ногой.
Он понимал, что здесь в любую минуту могут появиться другие разбойники. Отпусти он этого человека сейчас и на него нападут уже через пять минут, если не раньше. Он был даже удивлен, что за всю дорогу не появилось ни одного лучника, видимо они ценили своего лидера или не было никого другого способного отдать приказ. Возможно, он имел дело с маленькой ни на что негодной шайкой, отколовшейся от местной банды, лидер которой решил оставить все как есть, чтобы другие его люди не занимались произволом. Антракс мог лишь предполагать, но в том, что отпускать этого человека возле самого леса нельзя, он был уверен.
До холма они дошли молча. Даже разбойник окончательно притих.
Как зовут тебя? спросил Антракс, когда за холмом показалась дорога и деревня чуть поодаль от нее.
Какая тебе разница? шикнул мужчина.
Знать хочу, кого я отпускаю, ответил Антракс.
Он опустил меч и стал развязывать ремень, стягивающий руки мужчины.
Лилайна замерла, не веря, что ее муж и правда собирается отпустить разбойника.
Дебер Волчий клык, вот кто я, ответил разбойник, когда его руки стали свободными.
А я Антракс Клен Дерва, внезапно представился эштарец и резким движением отрубил разбойнику голову, позволив лишь обернуться.
Голова покатилась от холма к дороге, приминая траву, а тело простояв мгновение, рухнуло как тряпочка.
Ненавижу, когда кто-то хочет мою жену, выдохнул Антракс и бросил меч так, что тот вонзился мертвому разбойнику в грудь.
Срывая с руки веревку, он обернулся.
Лилайна стояла и смотрела на него с восторгом. У нее кружилась голова. К горлу подступала тошнота и в ногах была слабость, но она была счастлива, что они оба живы, а разбойник мертв. Это казалось ей справедливым, точно также как самому Антраксу.
Шагнув к мужу, она молча прижалась к его груди.
Все уже, ответил Антракс. Идем отсюда, пока нас не решили искать.
Лилайна только кивнула. Она и сама хотела уйти как можно быстрее, просто боялась увидеть голову в траве и окончательно лишиться чувств.
6. Работорговцы
До деревни они шли молча, правда Лилайна крепко сжимала руку мужа, а тот ласково поглаживал большим пальцем ее ладошку, словно извинялся за инцидент с разбойником.
Движение на дороге было уже не столь оживленным, но мимо деревни регулярно проезжали телеги и обозы.
Путники часто остаются здесь на ночь? спросила Лилайна, осматривая широкую тропу со следами колес, по которой они шли от дороги к деревне.
Нет, за продовольствием заглядывают, а остаются редко.
Но твой знакомый
У него тут дела, но тебе в это вникать не стоит и мне, между прочим, тоже. Считай, что нас просто отвезут в столицу.
Лилайна невольно вздохнула. Ей всегда не нравилось, когда Антракс так говорил, не глядя на нее. Обычно это значило, что речь идет о чем-то мерзком и неприемлемом даже для самого Антракса. Только понимая все это, женщина решила не мучать супруга вопросами, а только крепче сжала его пальцы.
Деревня оказалась самой простой, напоминающей любую деревеньку в Рейне. Низенькие деревянные домики с треугольными крышами, окруженные маленькими заборчиками, и деревьями выстроились в ровный ряд по обе стороны от дороги.
Антракс уверенно проследовал по этой дороге, пока не достиг калитки, где углем было небрежно разрисовано дерево, словно измазано хулиганом. Ее мужчина и открыл, шагнув к дому.
Видимо мы их обогнали, сообщил Антракс подходя к дому, крыльцо которого оказалось в двух шагах от калитки и постучал в дверь.
Через мгновение дверь открыл мужчина с большими нервно бегающими глазами.
Вы кто? спросил он взволнованно.
Антракс чуть отклонился в сторону, чтобы мужчина увидел Лилайну, а вернее медальон на ее груди. Мужчина сразу выдохнул.
Но я ждал другого, прошептал он.
Мы вместе, просто мы пришли через лес раньше Маро-Надара.
Через лес? скептически переспросил мужчина, вцепившись в дверь, явно мечтая ее быстро захлопнуть. А как же Волчий клык?
Понятия не имею о ком вы, соврал мужчина. Мы в лесу никого не встретили.
Да? Только у вас кровь на рукаве.
Антракс посмотрел на левый рукав, на котором действительно была мелкая россыпь красных точек.
Вот же глупая птица, пробормотал он, а затем внимательно посмотрел на мужчину. Но вы же не хотите знать, как и зачем я убиваю птиц, верно?
Мужчина отступил.
Разумеется нет. Это же не мое дело. Если вы вместе с Маро заходите, только я должен знать ваше имя, чтобы сообщить ему, сами понимаете Я ведь