Герцог снова перевел взгляд на часы и долго смотрел на них, словно спрашивая, когда же придет Рин. Часы молчали.
~*~
До самого утра Анхельм ворочался в постели, каждую секунду ожидая стука в дверь. Он не смог уснуть ни на мгновение, поэтому, как только стрелка остановилась на шести утра, поднялся и стал умываться и одеваться для долгой дороги. В это время Айко, которого отпустили ночью погулять в лесу, вломился в комнату. Увидев Анхельма, он схватил его зубами за руку и стал тянуть.
Ай! Что такое, Айко? Что случилось? спросил он. Щенок рванулся к закрывшейся двери и ударился в нее боком. От удара дубовая дверь затрещала, а с потолка посыпалась штукатурка.
«И это он сейчас так может, когда маленький. А что сможет эта махина, когда вырастет?»подумал Анхельм. Айко прижал уши и завыл, жалобно глядя на дверь и переминаясь с лапы на лапу. Анхельм набросил пиджак, отстранил щенка и выглянул за порог. Из соседней комнаты вышел Арман.
Вы куда собрались, ваша светлость? осведомился он. Мне вас к постели привязать, как обещал?
Я иду на поиски Рин, отрезал Анхельм и взял свое пальто с вешалки. Не надо меня останавливать, Арман. Лучше пойдем вместе. Зара живая, но с Рин явно что-то случилось. Может быть, мы встретим их по пути.
Арман колебался: герцог ясно видел его желание немедленно отправиться за сестрой, но также он видел его нежелание нарушать заведенный порядок безопасности.
Рин устроит скандал, что мы не послушали ее, но я беру всю ответственность на себя, добавил он. Видимо, Айко надоели их сомнения, потому что щенок звонко тявкнул и зарычал, чтобы привлечь к себе внимание. Арман перевел на него взгляд и переспросил вслух:
Что-что?! Где сидят? А Рин? Уехала вперед вместе с Фрисом? По порядку, не торопись!
Анхельм долго наблюдал их молчаливый диалог, не понимая, что происходит. Арман выслушал сбивчивый рассказ Айко и перевел герцогу:
Они нашли Фриса и спасли его. Из форта они выбрались, вместе с ними была группа беременных женщин. Зара осталась с женщинами, а Рин поехала вместе с Фрисом вперед, чтобы отвезти его к реке. Он умирал, так как на него наложили какое-то заклятие, но Айко не может объяснить, какое. Зара и те женщины не могут идти дальше, потому что Арна разлилась. Река затопила все вокруг, волна смыла форт, остались одни руины. Зара с женщинами спаслись, но они сидят на камнях посреди ледяного озера. Женщины не вынесут дороги, а лошадей у Зары всего две. О судьбе Рин ничего неизвестно.
Анхельм смотрел на него несколько секунд, а затем сорвался с места и вылетел из комнаты, как ошпаренный. Арман погнался за ним.
С ума сошли, ваша светлость?! Так я вас и отпустил! загремел тот, хватая его за плечо.
Пустите, Арман! закричал Анхельм. Пока мы спорим, она погибнет!
Он довольно невежливо оттолкнул его с дороги и со всех своих длиннющих ног помчался к управляющему гостиницы. Он очень коротко объяснил, что случилось, а затем потребовал немедленно предоставить трех лошадей и снарядить поисковую группу, которая отправится следом за ними. Сделав это, Анхельм вернулся в номер, где его ждал настороженный и очень сердитый Арман. Герцог мельком взглянул на него и стал вытаскивать из чемодана и шкафа все теплые вещи, какие мог найти.
Когда доберемся до места, на поиски пойду я, строго предупредил Арман, укладывая необходимое в свой рюкзак. Даже не думайте спорить.
Анхельму не хотелось пререкаться, он просто кивнул.
Откуда взялись беременные женщины? недоумевал он.
Это только у Рин так получается встревать в истории. Она может отправляться за пирожками, а принести ведро угля. При этом пирожки забудет. Я должен позаботиться о нашем пленнике, сказал Арман и вышел. Анхельм продолжал собирать все, что, по его мнению, могло понадобиться, даже распотрошил гостиничную аптечку. Рин, естественно, забрала лекарства с собой, поэтому у герцога не было ничего, и он не знал, отдала ли она рюкзак Заре или нет. Наконец вещи оказались в непомерно раздувшейся сумке, Анхельм, потирая разболевшуюся голову, уселся за стол и стал ждать. Через полчаса пришел портье, который сообщил, что все приказы его светлости исполнены. Герцог зашел в соседнюю комнату, где Арман проверял сохранность веревок и наручников на пленнике, и изложил ему суть действий.
Они отправили скорого гонца в рыбацкую деревню под Финесбри. Там снарядят лодки и сплавят вниз по реке, к разливу. Пойдут краем, чтобы подобрать нас у начала разлива. Наши лошади готовы, следом за нами на подмогу выйдет поисковый отряд из десяти человек.
Ваша светлость, вы помните, что мне нужно обходить город? спросил Арман. Я не могу появляться перед гвардейцами.
Анхельм кивнул.
Айко будет со мной, не беспокойтесь. Сначала выезжаете вы, ячерез двадцать минут после вас. Встречаемся на том месте, где поймали этого мерзавца, сказал герцог и кивнул на связанную по рукам и ногам симпатичную девушку лет двадцати, дородного телосложения, с черными кудрями до пояса, пронзительно-серыми глазами и невероятно неприятной ухмылкой.
Запомни, тварь, сказал Арман, присаживаясь перед ней и глядя в глаза, если ты дернешься и попробуешь сбежать, я тебя найду. И когда найду, буду менее милостив, чем сейчас.
Не убьешь, ответила женщина внезапно мужским низким голосом. Я вам нужен. Я ценный пленник.
Кто сказал, что я тебя убью? спросил он, сделав акцент на последнем слове.
Пленница оскалилась и зарычала совсем по-звериному. Арман завязял ей рот кляпом, выпроводил герцога из комнаты и закрыл дверь на ключ.
А он Без еды выживет несколько дней? спросил Анхельм.
Эти твари спокойно переносят по неделе на голоде, ответил тот и начал переодеваться для дороги. Не нужно его жалеть, ваша светлость. Он не заслуживает никакой жалости.
Герцог кивнул и направился к выходу, следом за ним засеменил Айко.
~*~
Последствия разлива Арны они осознали через несколько часов пути от Гемпети. Ровная озерная гладь теперь заливала посевы специально выведенной морозоустойчивой ржи, на которую всегда полагалось население Финесбри. Уровень воды был чрезвычайно высок, судя по всему, разлив остановился только благодаря тому, что дорога отсюда на Финесбри шла в гору. Птицы молчали, лес стоял безмолвный, а над зеркальной гладью стелился густой туман.
Рослый и плечистый рыжий паренек лет шестнадцати подобрал их на лодку. Плыли медленно, и Анхельма это раздражало. Через каждую сотню метров парень бросал в воду груз с прикрепленным ярким поплавком. Когда герцог поинтересовался, зачем это нужно, мальчик пояснил, что так он отмечает их путь для спасательной группы. В конце концов Анхельму надоело, что продвигаются они со скоростью улиток, он ухватился за весла и стал помогать мальчишке грести. Глубина здесь достигала пары метров, но трава была видна сквозь прозрачную воду, которая, кстати, оказалась довольно теплой. Чем ближе они подплывали к Вардонскому форту, тем больше попадалось утонувших зверей, не успевших скрыться от буйства стихии. Только к середине второго дня они достигли цели.
Вон там, сказал герцог, указывая на каменные развалы впереди, которые торчали из воды. Это форт. Точнее, то, что от него осталось.
Арман поднажал на весла, и Анхельм не остался в стороне, сменив уставшего мальчика.
Как их найти? спросил герцог, оглядывая бесконечное озеро. Айко, до сих пор притворявшийся спящим, поднял голову и протяжно взвыл. Спустя пару секунд ему ответили в два голоса Цуйо и Хайа.
Туда! указал Арман и заработал веслами, разворачивая лодку. Спустя час они достигли каменистого холма. Свободной земли там было совсем мало, даже лодке пристать было бы тяжело, и на этом участке суши спаслись человек двадцать женщин, два коня и два муриана. Когда Зара встала и вышла к ним навстречу, Арман бросил весла и изумленно замер. Впрочем, Анхельм тоже был поражен до глубины души, увидев волосы женщины.
Быть того не может прошептал Арман. Едва он ступил на землю, как бросился обнимать сестру, гладить ее по голове и приговаривать что-то на родном аранийском языке, которого Анхельм не знал. Зара отвечала ему и плакала, по ее лицу было видно, в каком напряжении она находилась все это время, как ей тяжело и больно. Конечно: потерять сестру, оказаться в таком ужасном положении и не знать, спасут ли тебя
Как только Анхельм сошел с лодки на берег, к нему бросились с лаем и скулежем щенки. Цуйо и Хайа выглядели измотанными, голодными, но счастливыми. Герцог погладил их, потрепал по ушам и приветственно кивнул всем женщинам, сбившимся в кучу. Явно изнуренные, голодные и замерзшие, они смотрели на него с некоторым страхом и боязливо жались друг к дружке.
Дамы! Меня зовут Анхельм Ример, я ваш герцог. Я пришел забрать вас отсюда и отправить в родные города. Через несколько часов сюда прибудут лодки, на которых вас повезут в Финесбри. За все, что вы пережили, вам и вашей семье я выплачу деньги. Если вам некуда вернуться, ждите меня в гостинице «Золотой орел», она принадлежит гильдии Хемлоу. Когда я вернусь, то позабочусь о вас. Ничего не бойтесь и не волнуйтесь. Ваш герцог не даст вас в обиду.
Теперь они смотрели на него не с ужасом, а как на спасителя. Анхельм чувствовал себя чудовищно виноватым перед ними, ведь это он не уследил за делами на Вардонском форте и позволил дяде командовать. Он вернулся к лодке и приказал пареньку позаботиться о них и раздать одеяла и еду.
Здравствуйте, ваша светлость, поздоровалась с ним Зара. Арман наконец отпустил сестру, но все равно стоял рядом, готовый в любой момент поддержать ее. Только сейчас Анхельм увидел, что волшебница от усталости вся серая и качается.
Здравствуйте, Зара, поздоровался Анхельм. Вы в порядке?
Жить буду. Очень устала. Потратила много сил, чтобы этих, она кивнула на женщин, вылечить и не дать им помереть.
Где она?
Я не знаю. После того, как они уехали, сюда вернулся только Акробат. В седельные сумки была запихана вся их одежда и оружие Рин, печально качнула головой Зара и вытерла заплаканные глаза. Затем она рассказала ему по порядку обо всем произошедшем, только упустила детали обретения магической силы. Парень-лодочник в это время заботился о женщинах, раздавая им еду и теплые пледы.
Значит, последнее, что вы виделипоток, который смыл форт? уточнил Анхельм, и волшебница кивнула. Как теперь искать ее?
Я не знаю Я не знаю, что случилось с ней. Рин могла остаться с Фрисом, он мог унести ее куда угодно, ее могло утащить потоком в океан, могло зашвырнуть на небо Я не знаю!
Зара снова заплакала, и Арман обнял ее. Анхельм бессильно опустился на землю и закрыл лицо руками. К нему подошел Айко и с тихим скулежем стал лизать пальцы.
Что мне делать? тихо спросил он у щенка, а затем вскочил на ноги, зло пнул камень в воду и закричал:Что мне делать?! Где еще мне тебя искать?!
Ответом ему было лишь молчание, ибо никто не знал, ни что делать, ни как быть.
~*~
Спустя несколько часов подоспела спасательная группа, забрала женщин и тут же уплыла, а Зара и щенки, Арман и Анхельм остались. Герцог распорядился оставить ему лодку, сам сплавал к форту, но ничего там не обнаружил, кроме нескольких трупов гвардейцев. Вернувшись, Анхельм уселся на сложенный вальтрап и стал ждать, когда вода отступит. Так он и сидел, молча глядя в безбрежную даль и не реагируя ни на кого.
Ваша светлость, вам нужно поесть, сказала подошедшая Зара. Вы сидите так уже весь день.
Я не хочу, ответил Анхельм и с удивлением осознал, что не солгал, при мысли о еде его затошнило.
Я накормлю вас силой, если не возьмете, пригрозила Зара. Герцог с раздражением забрал плитку прессованных орехов в меду, бурдюк с водой, хлеб и сыр, которые оставили им, и не притронулся.
Я ведь серьезно говорю, Заринея встала перед ним, ее лицо выражало полную готовность перейти от слов к действию. Герцог демонстративно откусил хлеб, но Зара этим не удовольствовалась и стояла перед ним, пока он не съел все, кроме сыра. Сыр он вернул, так как не желал страдать от аллергии.
Вот, хороший мальчик.
Анхельм фыркнул, и она устало посмотрела на него.
Послушайте меня, ваша светлость. Вода убывает, вчера было куда больше. Вероятно, уже завтра она вся уйдет в океан, здесь ведь недалеко. Это не природный разлив, это магия, поэтому все будет быстрее. Но вы не сможете быть полезным, если свалитесь от усталости. Вы выдохлись, я это вижу.
Я в порядке.
Нет, вы не в порядке. Вам так только кажется. Встаньте и разомнитесь. Арна не станет мелеть быстрее, если вы будете на нее пялиться день и ночь.
Анхельм подумал, что Зара права, и поднялся, когда волшебница отошла. И тут же зашипел от боли в затекших конечностях.
Глава 4.1
Вода ушла на второй день, земля обнажилась и стало видно русло, по которому прошел поток. Раньше Арна заканчивалась мелкими ручейками часах в двух езды отсюда, но теперь она текла до самого океана. Анхельм не решился измерять глубину, но в ширину в ней было примерно пятьдесят шагов.
«С какой силой должна была ударить вода, чтобы смыть форт?»спрашивал он у Зары.
«С одного удара снесло стены и башни, отвечала она. Она играла здоровенными булыжниками, будто спичками. Вода была живой, била раз за разом, пока не остались одни руины. Фрис управлял ею, понимаете?»
Взяв по муриану, друзья отправились в разные стороны на поиски Рин. Анхельм хотел оседлать Акробата, но конь был ужасно голоден и наотрез отказался куда-либо идти и слушаться хозяина. Герцог решил пощадить несчастное животное и пошел пешком.
Он тщательно обследовал каждый уголок в руинах форта, но ничего не нашел и направился дальше, в сторону океана. Анхельм уже слышал грохот волн, видел их издалека. Ужасно боялся не найти Рин на берегу, но того, что найдет, тоже боялся. Страх сковывал его сильнее холодного ветра, но мужчина упрямо заставлял себя идти, искать и не сдаваться. Даже если он сотрет ноги в кровь, решил он, не отступит, пока не найдет любимую живой или мертвой.
«Благие боги Светлая Сиани! шептал он. Мать всего сущего! Помоги мне! Я никогда не обращался к тебе с молитвами и просьбами Помоги мне найти ее! Помоги мне! Пожалуйста!»
На его крик о помощи предсказуемо никто не ответил, впрочем, в глубине души Анхельм не особенно надеялся на чудо. Чудеса случались с Рин, но не с ним.
Айко, позвал герцог, и муриан посмотрел на него, это принадлежит Рин. Сможешь ее учуять?
Щенок тщательно обнюхал платок, который герцог нашел в рюкзаке Рин. К счастью, она оставила его у Зары. Айко несколько минут крутился на месте, тянул носом воздух и старался уловить хоть что-нибудь, но не мог.
Вода смыла ее запах, да, малыш? Анхельм потрепал муриана по ушам, и тот грустно заскулил.
В небе вскричала птица, Анхельм прищурился, закрыл глаза от солнца и увидел сокола. Он летел невысоко, кружил над ними. А в следующий момент камнем стал падать вниз. Но у самой земли птица расправила крылья и мягко приземлилась шагах в двадцати от них. Приземлилась и замерла, глядя на человека и волка. Сокол был большой, таких герцог никогда не видел. Шею его окаймлял золотистый воротник, в крыльях блестели золотые перья. Анхельм посмотрел на Айко и понял, что тот замер, будто увидел добычу.
Айко, нет, не надо! запротестовал герцог, но было поздно, щенок помчался к птице. Но как муриан налетел на сокола, так и отлетел с визгом в сторону, больно укушенный за нос. Анхельм подбежал к нему и удивленно остановился. Птица не двигалась, не стремилась улететь, лишь грозно и гордо смотрела на глупого щенка и ничтожного человека. Герцог понял, что имеет дело с кем-то сверхъестественным и почтительно поклонился.
Скажи своему псу, чтобы в следующий раз думал, на кого нападает, сказал сокол, глядя на Анхельма. Его голос был высоким, свистящим, будто он клекотал, а не говорил.
Простите его, он еще маленький.
Я Мирэ. Властитель небес, Повелитель Ветров. Слушай внимательно, человек. Ты в большой беде. Не надо было тебе приходить сюда и искать Наследницу, да призывать на помощь богов, о которых ничего не ведаешь.
Почему? Что случилось с Фрисом и Рин?
Изменник и предатель семьи попался в ловушку хитроумного мага, и тот попытался присвоить магию Повелителя Рек себе. Он запечатал магические силы Фриса с помощью печати удержания. Это очень нехорошая магия, злая магия, он совершил кровавые жертвоприношения ради обретения могущества. Фриса освободили, но печать было не разрушить. Ему нужно было умереть, чтобы избавиться от нее. Миласса хотела помочь, проглотить его, но вмешался вездесущий дух разрушения.