Что? охнула Сирена. Ты сама сказала, что это важно.
Аралин отдала письмо.
Это было в тексте моей роди. Я не нашла ничего полезного в своем письме. Тебе стоит сосредоточиться на обязанностях Компаньона.
Так ты не поможешь?
Не с чем помогать, Сирена. Если ты хочешь исследовать это, поищи в библиотеке, но ты теряешь время.
Ладно, рявкнула Сирена.
Она сунула письмо в сумку и вышла из комнаты. Она не могла поверить, что Аралин рассмеялась над ней после того, как сказала перед балом, как это важно. Сирена знала, что чтото с этими письмами было непросто.
Сирена ушла из Лоз в поисках библиотеки. Она была в архивах в центре замка несколько раз, но искала только книги о сельском хозяйстве.
Ее голова была полна идей, пока она шла сквозь большую арку. Комнату наполняли сотни рядов в несколько этажей высотой, полные книг, которые было видно всюду. Пахло старой кожей, затхлой бумагой и древними чернилами. Она вдохнула аромат и решила начать поиски материалов о Представлении.
Потеряв час, она решила поискать загадки и их понимание, расшифровку текстов. Все это время она думала, разгадала ли Рэя свое письмо, пока была в Альбионе. Сирена не получала вестей от подруги, но и сама не писала ей.
Король готовился к процессии в Альбион, так что она могла скоро увидеть лучшую подругу.
«Надеюсь, к тому времени у меня будут хоть какието ответы».
Но сейчас их нет, проворчала она под нос, вернув еще один большой том на полку.
Вздохнув, она оставила стопки и пошла на поиски Компаньона. Может, ктото подскажет ей направление.
Она подошла к первой женщине, которую нашла, и улыбнулась знакомому лицу.
Компаньон Леслин, сказала она женщине за большим столом.
Леслин была с Аралин в ночь бала Представления Сирены.
А, Сирена, Леслин улыбнулась поверх работы. Ее волосы растрепались, чернила были на ее переносице и платье. Здравствуй. Чем могу помочь?
Я исследую письма Представления и их понимание. Ты не знаешь, с чего можно начать? Или, может, знаешь, кто их пишет, чтобы я поговорила с ним или с ней?
Леслин мило улыбнулась.
Вся информация о письмах в семьдесят шестом ряду, секция три тысячи сорок. К нам все время приходят с вопросами о них новые Компаньоны и Высший орден. Их пишет Старейшина Первого класса, что был когдато Высшим орденом или Компаньоном. Но к ним нельзя. Может, я могу взглянуть на письмо, с которым тебе нужно помочь?
Письмо в сумке казалось кирпичом, тянущим ее вниз. Она не хотела показывать его Леслин после того, как Аралин посмеялась с нее.
Нет, спасибо. Я поищу.
Дай знать, если передумаешь. Меня не будет какоето время в замке, я поеду к дочери в деревню.
Леслин прищурилась, ее приятное лицо стало кислым.
Мне нужно отдохнуть, особенно, когда среди нас убийца.
Сирена повернулась, чтобы понять, о чем она, и увидела, как в библиотеку зашел Алви. Она поджала губы от реакции Леслин. Алви ничего такого не совершал. Король Эдрик отпустил его, но Леслин осуждала Алви изза подозрений.
Он кивнул Сирене, заметив ее, и посмотрел на Леслин. Его улыбка стала хитрой, он показался моложе. Он мог даже быть красивым, если бы не выглядел так, словно задумал шалость.
Приветики, Лесли!
Компаньон Леслин, Алви из Высшего ордена. Не забывайте «н», я уже сто раз говорила об этом, когда вы приходили в мою библиотеку. Чего вы хотите?
О, Леслин. Точно, он словно не знал этого. Просто заглянул взять пару книг.
А где те, что вы уже взяли? спросила она.
Я их читаю, он спокойно посмотрел на нее.
Сирена скрыла смешок под ладонью. Алви улыбнулся Леслин, но та хмурилась. Сирена видела, что его старания напрасны.
Вы собираетесь их возвращать? спросила Леслин.
Думаю хотя бы те, что я не потерял, он пожал плечами.
Потерял? закричала она. Эти книги бесценны. Вы вы мужчина! Мало того, что вы ведете себя как пьяный дурак в моей библиотеке, а потом убиваете члена Высшего ордена, теперь вы и книги теряете?
Алви нахмурился. Он был ошеломлен, но и злился изза обвинения, которое с него сняли.
Я никого не убивал. Это было расследование, напомнил он. И я не пьян сейчас!
Леслин указала на дверь.
Прочь из моей библиотеки.
Что? Она не принадлежит тебе. Я тут по делу Высшего ордена.
Прочь! она встала и ударила рукой по столу. И не возвращайся, пока не принесешь книги, или вообще не приходи.
Глаза Сирены расширились от срыва Леслин.
Алви провел рукой по волосам.
Это все изза того, что я назвал тебя Лесли? его глаза блестели.
Вон!
Алви пожал плечами и попятился.
Хорошо. Я ухожу. Сумасшедшая старуха.
Леслин села на стул и накрыла голову руками.
Ты в порядке? спросила Сирена.
Она думала, что Леслин была жестока с Алви, но она просто была на взводе от убийства. Алви лишь подтолкнул ее к срыву.
Да. Мне просто нужно отдохнуть, сказала она.
Сирена кивнула, будто понимала, но смотрела на удаляющегося Алви. Она ощутила укол жалости к мужчине, которого все считали пьяницей.
15
Сад роз
Дни пира не такие насыщенные, как день бала Представления, сказала Сирена.
Через несколько часов после встречи с Алви и Леслин в библиотеке Сирена сжимала в руке бокал вина. Черный мраморный бальный зал горел тысячей свечей, парящих на люстрах над комнатой. Компаньоны и Высший орден танцевали под струнный квартет, Сирена и Мэлия стояли в стороне от группы у большого камина.
Я ни с кем не танцевала весь свой бал Представления, сказала Мэлия с горьким смешком.
Ты и сейчас ни с кем не танцуешь, напомнила Сирена.
Ты не лучше. За последние три бала ты танцевала с несколькими придворными и королем. На твоем месте быть ужасно, Мэлия прижала ладонь ко лбу, словно собиралась потерять сознание.
Сирена хотела сказать ей, что она просто избегала принца Каэла, но она еще не рассказывала Мэлии о произошедшем. Сирена не знала, сколько еще сможет избегать его.
Король был другим делом. Он редко танцевал с кемто больше одного или двух раз, кроме королевы и консорта, которым он уделял время поровну. Мэлия думала, что он всегда выбирал Сирену для долгих танцев, потому что она была у него фавориткой, но она не верила этому. Она не знала, хотела ли верить этому.
Я не знаю, о чем ты. У меня нет ухажеров, и я не получаю дополнительное внимание от короля.
Мэлия захихикала и указала на танцпол.
Как ты и просила. Кто знает, повезет ли тебе получить третий танец сегодня?
Сирена проследила за взглядом Мэлии, король шел в их сторону. Он был в черной бархатной рубашке с пышными рукавами. Его сапоги были до колен, черные штаны обхватывали ноги. Зеленый плащ свисал с одного плеча и доставал почти до пола. Его удерживала на месте золотая тяжелая цепь с квадратными звеньями и королевской печатью.
Он был красивым, смущающим, пылким, упрямым и опасным. Его присутствие толкало ее к грани. В один миг она ощущала притяжение к нему, забывала о его ранге, обращалась с королем, как с другими. В другой она осознавала свои ошибки, вспоминала, что он был королем, и что ей нужно было прикусить свой едкий язык. Этот бой был бесконечным.
Компаньон Сирена, очаровательно улыбнулся король Эдрик. Надеюсь, пир вам нравится.
Мой король, она присела в реверансе. Тут приятно, как всегда. Вы ведь помните мою подругу, Компаньона Мэлию?
Да, конечно. Эдрик не очень удачно сделал вид, что вспомнил Мэлию. Ее знакомили с ней много раз, но он не мог запомнить ее. Чтото в ней заставляло всех пройти мимо.
Мэлия присела в реверансе, почитая короля, сделав вид, что ее не волновало, что король не замечал ее.
Ваше величество.
Сирена приготовилась к приглашению на танец. Она уже станцевала с королем дважды сегодня, и она была уверена, что это привлечет внимание королевы Калианы.
Вы почтите меня прогулкой? спросил король Эдрик.
Рот Сирены приоткрылся. Прогулка? Это было ближе танца, и они будут вдали от двора. Она ощущала взгляд короля, он ждал ее ответа, словно она могла отказать ему. Будто она хотела этого.
Я буду рада, Ваше величество.
Он протянул руку, она коснулась ладонью его рукава. Сердце Сирены трепетало, и ей было сложно дышать ровно. Просьба прогуляться и лично поговорить с королем, без танца и музыки, без чужих глаз и ушей ей было не по себе. Может, Мэлия была права. Может, она была фавориткой короля.
Король медленно повел их по мраморному полу на черносерый балкон с видом на внутренний двор. Лозы Бьерна обвивали колонны из камня и перила винтовой лестницы. Ряды яблонь обрамляли замок. Кусты были в розахбелых, желтых, оранжевых, красных, лиловых, синих и даже мятного цвета, что почти сливался с листьями. В большом круглом дворе в центре стоял большой фонтан со статуей, вода лилась свободно изо рта поразительной морской нимфы.
Нравится вид? спросил король Эдрик.
От дождя сады полны жизни, и это греет мое сердце.
Приятно знать, что садовник оценивает работу.
Сирена рассмеялась.
Я не была в саду месяц. Боюсь, я уже не могу звать себя садовником.
Она вспомнила, как рассказала королю о своем интересе к саду на последнем пиру почти неделю назад. После того танца королева Калиана добавила список растений в задания Сирены, заставила ее перечитать все страницы, что она уже проверила на информацию. На это ушло еще два дня.
Может, я мог бы это изменить, предложил он.
Он повел ее по лестнице во двор, озаренный солнцем, что садилось вдали.
Ее желудок сжался от мысли о том, что он поможет ей. Она словно читала детскую книгу сказок о Лифах, и как одна просьба могла потребовать крупную жертву. Ее самой большой жертвой сейчас было время. Она хотела закончить работу по земледелию и доказать, что она должна получить задания, связанные с путешествиями и приключениями.
Наоборот, мой король, я очарована обязанностями Компаньона, и я верю, что сад отвлечет меня от работы.
Ты не можешь выделить день для моих садов? его сероголубые глаза разглядывали ее лицо. Если у тебя хоть половина талантов, что ты описывала, будет приятно увидеть тебя на землях.
Она сглотнула.
Мне нужно закончить много работы до процессии.
Я могу поговорить с королевой, чтобы работы стало меньше, прошептал он в вечернем воздухе. Он впервые признался ей, что обсуждал ее с королевой. От этого ее голос стал сдавленным:
Нет!
Сирена оступилась на гальке тропы и покачнулась вперед. Эдрик поймал ее. Он повернулся к ней посреди сада, и она не дышала от вида его в свете уходящего солнца.
Ты не хочешь, чтобы я поговорил с королевой?
Я перебила вас. Прошу, простите меня.
Я не могу простить то, чего не понимаю. Королева тебя както оскорбила?
Сирена покачала головой.
Боюсь, королеве я не нравлюсь.
Эдрик тихо рассмеялся, обхватил ее ладонь своей.
О, Сирена. Думаю, королеве нравится только она сама.
Сирена тоже смогла рассмеяться над этим.
Теперь скажи, что сделала королева, что тебе показалось, что ты ей не нравишься.
Ничего, мой король, она отвернулась. Она не могла назвать ему истинную причину.
Это разозлило тебя, и этого мне хватает.
Она посмотрела в его сероголубые глаза, ощутила притяжение. Она не понимала, как близко они стояли друг другу. Его ладонь была теплой на ее коже. Его тело было в паре дюймов от ее. Его дыхание обжигало ее лицо.
Ее сердце сжалось в груди, но она заставила себя ответить:
Она говорит о вашем вмешательстве будто будто вы
Время растянулось, на миг она думала, что он подойдет ближе. Она приросла к месту, очарованная его взглядом.
Да?
Его ладонь легла на ее талию, и Сирена пылала. Их дыхания смешивались, она прошептала:
Словно вы выделяете меня.
И ты так думаешь?
Я
Да? он шагнул ближе.
Она не могла дышать. Он был слишком близко. Его пальцы прижали ее тело к нему. Она ощущала контуры его груди сквозь тонкое платье. Его голова была склонена, она приподнялась немного на носочках, тянулась к нему. Она смотрела на его губы, знала, что вотвот случится то, чего она не сможет обратить.
Сирена, прошептал он, их губы почти соприкасались, думаешь, я выделяю тебя?
Ее веки опустились, но она не смогла удержать слова:
Думаю, у вас есть ваша королева.
Чары были разрушены. Король Эдрик отошел на шаг, и Сирена быстро отвлеклась на розы. Она не могла поверить в произошедшее. Король собирался поцеловать ее? И она хотела позволить? Это было немыслимо.
Я воздержусь от разговоров с Ее величеством о тебе, холодно сказал он. Если ты считаешь, что так твоя жизнь станет проще.
Благодарю, Ваше величество, сказала она. Ее сердце все еще колотилось в груди. Она была уверена, что он его слышал. Думаю, так и будет.
Король Эдрик молчал, повел ее по тропе, обрамленной розами. Они поднимались по лестнице к балу, и он остановил ее.
Компаньон Сирена.
Она посмотрела на его красивое лицо, сильную челюсть с тенью щетины, темные короткие волосы и сияющие сероголубые глаза. Чувство между ними было опасным, но она не знала, как помешать ему расцвести.
Да, мой король?
Лучше зови меня Эдрик.
Щеки Сирены вспыхнули. Она не могла поверить, что король просил звать его по имени.
Конечно Эдрик.
Он улыбнулся ей и повел к бальному залу.
Сирена прошла к Мэлии у камина в тумане. Мэлия хотела задать миллион вопросов о прогулке с королем. Двор гудел сплетнями о произошедшем, и слухи разнились от версий о простом разговоре до спаривания.
Спаривание? Сирена покачала головой. Право слово
Так что произошло? спросила Мэлия.
Мы прошли по саду роз, поговорили о том, как я люблю ухаживать за садом. Приятно, но скучно, Сирена знала, что сияла от встречи, но не переживала об этом.
Точно, Мэлия не поверила.
Они добрались до своих комнат, и Мэлия перестала осыпать Сирену вопросами.
Сирена прошла в комнату, переоделась и легко уснула. Ей снилось, как она танцует с Эдриком в пустом бальном зале, и как он говорит ей называть его по имени, будто лаская.
16
История
Сирена проснулась в тумане. Она открыла глаза, голова гудела, все расплывалось. Она поднялась с кровати и рухнула обратно. Она ощутила волну тошноты.
«Что со мной?»она пила не так много ночью, чтобы так себя ощущать.
Руки покалывало, начиная с пальцев, словно они спали, а теперь просыпались. Ощущение усилилось, и пронзающая боль двинулась по ее рукам в груди, животу, ногам, как волна, спускающаяся по коже. Она охнула, когда это прошло, вдохнула влажный спертый воздух.
Ее глаза открылись.
«Влажный спертый воздух?».
Ее комнаты были во внутренней части замка, и в горах ничего влажного не было. Она села, головокружение медленно отступало. Сирена ничего не видела в черной комнате. Она ощущала маленькую кровать под собой. Она свесила ноги с края, ощутила мягкую землю под ними.
«Что такое? Это еще одна проверка? Эдрик дал понять, что не хочет больше шуток. Ее нервы покалывало. Мне нельзя было рассказывать? Маски наказывают меня за то, что я поведала о церемонии?».
Ей было все равно, что могло случиться с людьми, так поступившими с ней. Они заслужили свое наказание, но она не хотела сдачи за то, что рассказала.
И смерть Зориана была пару недель назад. От мысли о том, что этоочередное нападение, волоски на ее шее встали дыбом.
Она заметила полоску света напротив. Она поспешила к стене и ощупала камень, пока не нашла дверную ручку.
Она глубоко вдохнула, повернула ручку и потянула. Она ожидала сопротивление, так что дернула сильнее, чем стоило, и отпрянула на пару шагов, когда она открылась с легкостью. Тропа впереди была вытоптана в земле, обрамлена кустами и озарена луной и звездами.
Переставляя ноги, она покинула комнатку и прошла по тропе, которая заканчивалась калиткой из кованого железа с лозами, обвивающими замысловатый дизайн. Она отперла калитку и попала в большую круглую беседку.
Ухоженные кусты окружали периметр, оставляя выход перед ней. Несколько кругов из кустов вели по тропе к мраморной платформе. Толстые восковые свечи стояли полукругом, озаряя дворик и отбрасывая тени от четырех человек.
Сирена сглотнула.
«Только не еще одна церемония».
Она не могла поверить, что они заставят ее проходить чтото еще после церемонии воина и всего, что она прошла изза смерти Зориана.