Может, он держался вдали ради нее. Она не знала. Она скользнула по нему взглядом, любуясь, и ее нога погрузилась слишком глубоко в песок.
О! вскрикнула она, теряя равновесие.
Она пошатнулась, и Эдрик притянул ее в свои объятия. Он не отпустил ее. Они давно не были так близко, и ей нужно было подавлять инстинкты, чтобы не смотреть на его губы.
Я скучал, прошептал он.
Ее сердце запело от этой новости. Она надеялась, что звучала спокойно, когда сказала:
Уверена, вы были заняты.
Эдрик вздохнул.
Я был занят. Принц Элейзии скоро будет тут, и мы готовились к его прибытию, но
Но? спросила она.
Было сложно держаться вдали.
Сирена покраснела. Она была рада, что не одна ощущала такое.
Сирена он убрал ее темнокаштановые волосы с лица, ветерок трепал их, я не хочу и дальше оставаться вдали.
Его ладонь прижалась к ее затылку, он притянул ее губы к своим. Это был их первый поцелуй после ночи на корабле, и она была потрясена тем, как сильно хотела этого. Она заставила его остановиться в тот раз, но теперь не думала о таком.
Ее тело ожило от его прикосновения. Их связь пронзила ее. Ее губы стали отчаянными. Она хотела быть еще ближе к нему. Она не могла дышать, сердце колотилось. Ей нужен был лишь этот миг с ним. Она сжала его рубашку, его пальцы запутались в ее волосах. Он тоже торопил поцелуи и прикосновения. Земля будто двигалась под ними.
Они расступились, шумно дыша. Пылкий взгляд между ними был далеко от тех скромных взглядов в бальном зале. Она хотела больше. Она хотела чувствовать снова.
Эдрик убрал дрожащие руки от нее и попытался совладать над своим телом. Она видела глубины желания в его сероголубых глазах. Она была уверена, что выглядела так же, как он. Она медленно отпустила его рубашку и опустила руки по бокам.
Сирена
Она сглотнула.
Да?
Он покачал головой и сжал ее руку. Их пальцы переплелись, он нежно поцеловал ее костяшки. Ее сердце колотилось от бури эмоций.
Эдрик повел ее дальше, пока у них было время на прогулку. Происходило столько всего, что она не понимала, и изза чего переживала, но тут, на пляже, ее тревоги пропали.
Она не знала, сколько времени прошло до того, как они пошли обратно. Солнце отчасти скрылось за горизонтом, и Сирена заметила, каким высоким стал прилив, вода почти покрывала оставшиеся от них следы на песке, смывая их, будто никто тут не ходил.
Я не думала, что тут будет так красиво, сказала она, улыбнувшись ему.
Ты красивая, прошептал он, притягивая ее к себе. Приходи ко мне сегодня.
Эдрик она знала, что не должна этого делать.
Ей нужно было в Элейзию, а это было далеко от него. У него была королева и много важных проблем.
«Но как я могу отказать ему?».
Этой ночью? спросил он перед нежным поцелуем.
Ее веки с трепетом закрылись.
Хорошо. Этой ночью.
32
Серебряная побрякушка
Сирена вернулась целой в свою комнату, ощущая себя счастливее, чем была за недели. Она не могла поверить в такое развитие событий. Каэл вел себя как человек, Рэя узнала о пророчествах, а Эдрик
Она смущенно улыбнулась от мысли об их прогулке. Она закрыла дверь и размяла утомленные ноги. Ее туфли были полны песка, хоть она и вытряхивала их несколько раз. Она бросила их на пол и прошла в спальню, чтобы снять одежду, в которой была весь день.
Бросив голубой плащ на кровать, она открыла шкаф, склонилась и провела ладонью по боковому карману ее большой кожаной сумки. Она нащупала книгу и выдохнула с облегчением.
Она встала, закрыла шкаф и чуть не закричала, когда силуэт появился на пороге из ниоткуда. Ее сердце забилось ужасно быстро.
Шш, Алви прижал палец к губам.
Что ты тут делаешь? Ты напугал меня до полусмерти.
Мне так не кажется.
Как ты вообще попал сюда?
Он пожал плечами.
Есть способы. Где ты была весь день? Разве тебя не заперли? Я тебя искал.
Ты не должен быть в замке.
Он пожал плечами без тревоги.
Мне разрешили посетить библиотеку. Я встретила там Рэю.
Ты была там весь день? он словно уже знал ответ.
Не важно, что я делала. Что ты забыл в моей спальне? она мрачно посмотрела на него.
Ищу тебя, ясное дело, сказал он.
Да, но зачем? у нее были другие планы на ночь, и ей нужно было привести себя в порядок.
Нужно уходить.
Уходить? спросила Сирена. Куда? Зачем? Я не могу покидать замок.
Придется сделать еще одно исключение.
Алви, что такое? Я не могу уйти. Все стражи меня знают.
Я могу тебя вывести, но нужно двигаться, сказал он. Он уже направлялся из ее спальни к выходу.
Погоди, она поспешила за ним. А Мэлия? Мы возьмем ее? Мне нужна моя сумка?
Нет. Пока что это не нужно. Я не могу взять обеих, так что со мной пойдешь ты. Будет весело.
Она не сдавалась.
Куда мы идем, Алви?
Тебе нужно все знать заранее? Поверь, когда я говорю, что нужно идти. В прошлый раз ты не доверилась, и мы упустили корабль. А ты застряла в замке. Так что идем!
Алви, там ктото пытается меня убить, напомнила она ему.
Он покачал головой, словно не понимал, стоило ли все это его времени.
Думаю, я нашел еще один корабль, но мне нужна женская красота.
Для чего?
Мы пойдем в бар.
Бар? скептически спросила она. Сейчас?
Лучше времени не подобрать!
Алви, я не могу идти в бар. ЯКомпаньон!
Ты будешь без своей броши.
Не в том дело.
Ты хочешь выбраться? спросил он. Тогда поживи немного. Хватит думать об ожиданиях других, живи для себя. Мы идем или нет?
Сирена не могла сказать ему, что ей нужно быть в другом месте ночью. Может, они будут там не так долго, и она увидится с Эдриком.
Хорошо. Веди.
Алви знал Крисану, словно видел план этажей. Сирена думала, что за две недели тут выучила замок, но он поворачивал в коридоры и на лестницы, которые она ни разу не видела. Она хотела бы знать, почему он так хорош в этом. И он не издавал ни звука, шагая по камню. И она не слышала, как он вошел в ее покои.
Они завернули за угол, Сирена замерла, услышав шаги. Алви схватил ее, и они нырнули в небольшую нишу. Они прошли почти по всему замку без проблем, она не хотела, чтобы ее схватили сейчас. Сирена тревожно ждала, пытаясь не дышать. Она была уверена, что то, кто шел там, услышит ее колотящееся сердце. Шаги остановились недалеко от них, и она услышала голоса.
Нам нельзя в крыло Компаньонов.
Ты не сделаешь это для меня?
Сирена тихо охнула, и Алви ткнул ее локтем в бок. Она узнала бы этот соблазняющий голос всюду. Принц Каэл пытался уговорить Жардану отвести его в спальни Компаньонов.
«Фу! Свинья».
Королева убьет меня, если обнаружит вас там со мной.
Сирена прикусила губу изо всех сил, чтобы не застонать от этого раздражающего голоса.
Позволь мне переживать изза Калианы. А ты переживай за нас.
Жардана захихикала.
Сирена просила Создательницу, чтобы они прошли, потому что она не знала, сколько еще сможет это слушать.
Вы так говорите о нас, словно не проводите время с той женщиной, рявкнула она.
Только не начинай.
Если бы вы не устраивали представление, отводя ее утром в библиотеку, я бы не имела повода.
Сирена закрыла глаза и старалась ровно дышать. Она не могла поверить, что Жардана устраивала Каэлу сцену изза нее.
В следующий раз, когда король Бьерна отдаст мне прямой приказ, я передам ему, что ты говорила мне отказаться, сухо сказал он.
Ладно, простонала она. Покои Компаньонов. Я больше не могу терпеть.
Сирена хоть в этом с ней согласилась.
Их шаги удалились по коридору, и Сирена выдохнула с облегчением. Алви поспешил по лестнице и открыл деревянную дверь внизу, она прошла за ним туда. Он схватил со стены горящий факел. Темная лестница вела их вниз, камни становились холоднее, несмотря на летнюю температуру.
Они добрались до дна и поспешили по пустому коридору. Даже с факелом она не видела дальше пары футов перед собой. Алви повернул несколько раз. Она надеялась, что он знал выход, потому что сомневалась, что найдет путь назад. Он замешкался на развилке, но бросился в еще один ужасно длинный туннель.
Время будто растянулось.
Сирена открыла рот, чтобы спросить, знает ли он, куда они идут, а он сказал:
Ага! он щелкнул замком и толкнул тяжелую каменную дверь. На другой стороне ярко сияла луна высоко на небе.
Сирена огляделась. Крисану было видно отовсюду в городе, но она была потрясена расстоянием. Туннели вели не под замком, а под всем городом!
Переулок был темным, и она прикрыла нос, чтобы не закашляться от запаха отходов. Они попали не в лучшую часть Альбиона, и она не знала, что за бар мог быть в этом районе. Он точно будет отличаться от таверны на берегу.
Мы пришли? спросила она, пытаясь дышать ртом.
Он оглянулся на нее и рассмеялся.
Никогда раньше не была в трущобах?
Сирена вскинула бровь.
Все будет хорошо. Я все время буду с тобой.
Зачем мы здесь? она сжала его руку, чтобы он оставался рядом.
Просто улыбайся и играй дурочку. Они подумают, что мы вместе, и мне будет легче.
Она сильнее сжала его руку.
Во что ты играешь?
Он грубо прижал ее к каменной грязной стене, закрыл рот рукой. Два парня прошли мимо них, рассмеялись от их позы, но не остановились. Он убрал руку, когда они ушли, и склонился к Сирене:
Я ни во что не играю, хрипло сказал он. В доме изобретателя мы договорились, что сделаем все вместе. Если тебе не нравятся методы, ничего, это не значит, что они не эффективные. Хорошо?
Она хмуро смотрела на него.
Больше меня так не трогай. Ты прав. Я не одобряю твои методы, и я не одобряю то, что ты так толкнул меня к стене. Но если так мы покинем Альбион, то давай выбираться отсюда, она оттолкнула его тело и скрипнула зубами. Что мне нужно делать?
Твое имя знают во всем городе, так что тебе нужно имя проще. Как насчет Хины?
Сирена закатила глаза.
Хина де Лора? Как танец?
Как хочешь. Человек, с которым мы встретимся, выглядит безобидно, но за каждым вопросом у него подвох. Он не играет честно, и он не отвечает честно.
Мы играем? пискнула она, желая покинуть это место.
Да. У него симпатия к занятым женщинам. Так что делай вид, что ты принадлежишь мне, и мы получим ответ.
Занятым женщинам? фыркнула она. Кожу шеи покалывало, и она оглянулась, проверяя, нет ли кого сзади. Она повернулась к Алви, злясь, что в таком месте боялась даже теней, но еще сильнее злясь на него. Что именно мы делаем?
Доверься мне, он слишком многого просил.
Он протянул ей руку, и она закатила глаза, не понимая, почему вообще должна следовать этому глупому плану.
Идем, Хина.
Она вздохнула и с неохотой опустила ладонь на его руку. Она задумалась, во что ввязывается, пока Алви повел их к обветшалому постоялому двору с раскачивающейся табличкой, на которой было написано: «Серебряная побрякушка».
33
Нечестная добыча
В таком потрепанном месте, как «Серебряная побрякушка», Сирена еще не была. Оно разваливалось, было наполнено мужчинами, бросающими кости или сидящими за потертыми деревянными столами и играющими в карты. Платья женщин сильно открывали грудь, она хихикали, когда мужчины хватали их, пока они разносили для них пиво. Несколько мужчин спали на стойке бара, тускло озаренной в конце зала, еще больше болели за игроков в карты. Перекошенная лестница вела наверх, рядом висел большой котел. Одна из крупных служанок подошла к котлу, налила чтото неясное в две миски и вручила их мужчинам, сидящим неподалеку. Она попыталась уйти, но мужчина притянул женщину к себе на колени и рассмеялся.
Сирена была в ужасе. Кто так обходится с женщинами?
Алви притянул ее ближе, и она не отошла от него. Она потирала шею, озираясь, грязные лица смотрели на нее. Или не смотрели. Она не знала. Ей казалось, что только она была чистой в этом месте.
Алви заказал в баре пиво. Но он держал кружку в руке, едва сделав глоток.
Через пару минут, когда мужчины не смотрели, он поменял кружку с другим клиентом у стойки бара. Его поведение изменилось. Он ссутулился, словно много выпил, и улыбнулся ей.
Он кивнул на стол с костями, и Сирена повернулась так, чтобы видеть.
Кто он? прошептала она.
Хозяин.
Мужчина за столом был удивительно высоким и худым, с ухоженной бородой и одеждой, что была чище, чем у мужчин вокруг него. Он источал уверенность. Она не знала, насколько важен он был в их плане. Алви сделал вид, что выпил еще кружку.
Они приблизились к столам и смотрели, как падают кости. Сирена не знала эту игру и потрясенно глядела, пытаясь угадать правила. Он посмотрела на Алви, а он выглядел иначе. Его глаза стали стеклянными, он заваливался на бок, но она видела, что он играет в голове и ждет своей очереди.
Когда этот момент настал, он схватил ее за руку и повел в толпу, опустил две серебряные монеты.
Мы с красавицейженой с вами, сказал он, заставил ее сесть рядом с мужчиной, что их интересовал, и устроился с другой стороны от нее.
У нас нет места для двоих! заорал парень.
Пусть остаются, сказал мужчина. Он забрал монеты Алви и, не скрывая, окинул Сирену взглядом. Как тебя зовут? Ты явно не для таких заведений.
Она улыбнулась, не зная, какой должна быть ее роль.
Хина.
Она посмотрела на Алви, опустив голову. Он нарочно не обращал на нее внимания.
Мой муж любит играть в кости.
А вы? Любите кости, Хина? мужчина опустил набор перед ней.
Я плоха в этом, сказала она, оглядела стол и путь до темной лестницы. Она могла поклясться, что там ктото стоял мгновение назад, но теперь там никого не было.
Все дело в удаче.
С этим у меня плохо.
Может, сегодня повезет, он не переставал уговаривать ее. ЯЖестре Фарреней, хозяин этого заведения, и я верю, что удача улыбнется тебе.
Она сглотнула, взяла кости и бросила их на испорченный деревянный стол. Они подпрыгнули, прокатились и замерли, показывая глаза змеи. Ее сердце сжалось. Во всех играх, что она играла, это означало плохую удачу. Но она не успела нахмуриться, мужчины вокруг нее завопили.
Этот бросок не перебить, Жестре подвинул котелок в ее сторону. Ты нашла свою удачу.
Сирена удивленно смотрела на выигрыш. Все за столом бросили еще по серебряной монете, игра началась заново. Алви проиграл, а Сирена была уверена, что он сделал это намеренно. Кости двигались по кругу. Некоторые побеждали, некоторые проигрывали. Раздавались крики радости и недовольства, кулак попал по чьемуто лицу, Жестре улыбался, собрал монеты в котелок и снова опустил кости перед ней.
Она вдохнула, взяла кости. Сирена убрала волосы с шеи, надеясь, что на руках не будет видно мурашек. Это место пугало ее.
Только один раз, сказала она им. Остальное пусть играет муж.
Она потрясла кости в чашке и бросила их на стол. Она задержала дыхание, на первом кубике стало видно точку, как и на двух других. Она смотрела потрясенно, как последний катится по столу. Он остановился на боку, застрял между досками стола, и по краям были точка и маленькая квадратная маска.
Поровну, сказал Жестре, когда кости замерли. Браж и единица отменяют друг друга.
Сирена вздохнула. Она хотела уйти. Она не знала, чего Алви добивался, приведя ее сюда, или при чем тут была игра, но она была готова уйти сейчас.
Мне чтото нехорошо, она прижала ладонь ко лбу и встала.
Она ощущала жар кожи. В комнате было слишком людно, и игра кружила ей голову.
Бред, сказал Жестре. Ты не можешь уйти. Тебе везет.
Это не назвать везением. И мой муж играет, а не я, она слабо улыбнулась. Прошу прощения.
Женщина требует помощи, Жестре передал кости Алви и отошел с Сиреной от игры.
Алви спешно передал кости и поплелся за ними.
Есть разговор, мистер Фарреней, он пьяно схватил мужчину за руку.
Нет времени, Жестре взглянул на него, как на мусор. Твоей жене нужна забота. Ты не заметил ее лихорадку?
Сирена смотрела, как они переглянулись. Что задумал Алви? И почему он связался с таким мужчиной? Он выглядел угрожающе, нависал над ними, а Алви не был низким.
Есть проблема, и я думал, что мы ее решим. Я, вы и моя милая жена, он указал на Сирену и вскинул брови. Жестре, казалось, понял и кивнул.
За мной.
Они прошли к комнатке за баром, она напоминала кабинет. Они едва влезли втроем за столом, но втиснулись и закрыли дверь. Стены были пустыми, только пара листов пергамента лежали на столе, а в углу был шкаф, запертый на замок.