Мой взгляд метнулся к Даледжему, узнавая его присутствие.
«Похоже, твой муж решил проинформировать своих человеческих сотрудников о своей расе, добавил Даледжем после паузы, словно выждав, когда я сосредоточусь на нем. Они все, видимо, знают, что мы принадлежим к другому виду, и что мы шестеро прошли через ту дверь. Возможно, он посчитал, что после случившегося у Шипрока у него нет выбора?»
Он помедлил, словно дожидаясь моего комментария.
Когда я ничего не сказала, он добавил:
«Некоторые из них знали и до этого, как тебе наверняка известнов связи с происшествием в Нью-Йорке. Уверен, какие бы причины им ни двигали, это были весомые причины».
Он приподнял бровь, словно ожидая, что я пролью свет на ситуацию.
Не сделав этого, я ощутила, как он мысленно пожимает плечами.
«Каковы бы ни были его мотивы, его действительные сотрудники все кажутся в высшей степени преданными, так что онине повод для беспокойства в данный момент».
Помедлив, он слегка нахмурился, сделав странный жест рукой перед тем, как добавить: «Учитывая сказанное, нам, наверное, стоит обсудить проблемы безопасности, связанные с тем, что так много людей знают о видящих в мире, где нет официальных данных о нашем существовании».
Даледжем помедлил, вновь всматриваясь в моё лицо и глаза.
«Само собой, как только твой муж будет в состоянии для этого. У меня есть кое-какие мысли на этот счёт, добавил он. Хоть риск в этом мире и ниже, из-за меньшего количества видящих, твой муж, похоже, уже опасается, что другая фракция видящих может попытаться прочесть ваших человеческих спутников, чтобы получить разведданные. Я думаю, он прав, и в этом отношении стоит разработать стратегию. И, возможно, предпринять базовые меры безопасности».
Нахмурившись в ответ на его слова, я заметно кивнула.
Дядя Чарльз.
Даледжем говорил о дяде Чарльзе.
Вздохнув, я провела пальцами по своим длинным волосам, кивая в знак принятия слов Даледжема. Затем я повернулась к Тузу, Лексу, Лоулессу, Энджел и Ковбою.
Куда мы направляемся? спросила я, решив проигнорировать вопросы, которые явно уже зарождались, особенно у Лекса и Лоулесса. Самолётом, имею в виду. Куда мы сейчас летим?
Говоря эти слова, я почувствовала, как что-то над моей головой смещается. Было ощущение, что надо мной движется какая-то структураа может быть, открывается.
Затем свет хлынул насыщенным стремительным потоком.
Это произошло быстронастолько интенсивно, что заставило меня опустить голову. Я стиснула подлокотники своего кресла, испытывая головокружение и стараясь адаптироваться к потоку чужеродного света.
Если бы я стояла, я могла бы очутиться на полу салона. Сейчас же я невольно заметила, что когда это делали люди Даледжема, здесь было намного больше энергии в сравнении с тем, когда видящие дяди Чарльза помогали мне подпитывать Блэка светом в Сан-Франциско.
Я сумела восстановить своё равновесие, сфокусировать взгляд, но даже после этого я обнаружила, что смотрю на остальных через плотный, похожий на призму фильтр золотого цвета. Ленты зелёного, белого и синего света периодически перебивали этот золотой оттенок, дезориентируя меня.
Я также ощущала Блэкатеперь настолько сильно, что несколько секунд мне сложно было дышать нормально.
Когда я вновь сумела сфокусировать взгляд, говорил Туз.
Мне понадобилось ещё несколько секунд, чтобы осознатьон отвечает на мой вопрос, куда мы направляемся.
В любом случае, добавил он, переводя взгляд с Энджел на меня. Блэк не хотел, чтобы мы говорили им, куда направляемся. Особенно людям в команде. Он не пояснил, почему, но похоже, он считает, что у нас может быть утечка.
Он взглянул на Даледжема, хмурясь.
Судя по тому, что сказал мне мистер Даледжем, беспокойство в основном связано с экстрасенсами, вроде него и его друзей. Так что утечка не от кого-то из нашей команды. Скорее, через шпионов-экстрасенсов, которые считывают от нас информацию о том, куда мы направляемся.
Кивнув, я тоже посмотрела на Даледжема.
Вы можете прикрыть щитами людей на самолёте? Вдобавок к Блэку и любым другим спящим видящим, имею в виду? Я знаю, твоя команда сейчас наверняка работает на пределе возможностей, но я не знаю, сколько сознательной энергии требуется видящим вроде вас, чтобы поддерживать щиты.
Туз нахмурился, переводя взгляд с Даледжема на меня.
Однако он не ощущался и не выглядел слишком удивлённым этим предложением. Очевидно, Даледжем правони уже знакомы с концепцией видящих.
Мы сделаем то, что в наших силах, сказал Даледжем, привлекая мой взгляд обратно к себе. Однако будет лучше, если мы по возможности ограничим информацию. Думаю, особенно, когда это касается нашего местоположения или следующих шагов. Нет причин этого не делать, и это сохранит нас в безопасности. В данный момент мы понятия не имеем, какими активами располагает Чарльз.
Я кивнула, размышляя.
Я была согласна с ним. Однако что-то в его фразе про активы меня беспокоила. Как и во время поездки в лимузине, я поймала себя на том, что Даледжема что-то беспокоит по поводу Чарльза и его видящих.
Что-то по поводу них просто не сходилось у него в голове.
«Мы поговорим об этом, когда проснётся Блэк», тихо сказал мне Даледжем.
Взглянув на него, я кивнула во второй раз.
Туз заговорил, кажется, не замечая наш обмен с Даледжемом.
Блэк подразумевал, что экстрасенсы сейчас могут представлять для нас большую угрозу, мэм, произнёс он извиняющимся тоном. Он не говорил этого прямым текстом, но у меня сложилось впечатление, будто он считает, что Счастливчик ваш дядя Чарльз, я хотел сказать каким-то образом к этому причастен. Ему сложно установить личность человеческих участников. Полагаю, потому что ими могут оказаться лишь ограниченное количество ваших людей.
Все ещё слегка выглядя слегка виноватым передо мной, Туз взглянул на Даледжема, затем на Лоулесса.
Его глаза неохотно вернулись ко мне.
Босс также, кажется, думает, что Счастливчик напрямую причастен к тому, что убило полковника, добавил он. Должен сказать, большинство из нас с ним согласно, мэм. Все это напоминает падающую цепочку домино. Стадии государственного переворота. Мы бывали в таком прежде, но в Штатахникогда. Мы видели, как СчастливчикЧарльз, я хотел сказатьпроворачивает подобное в других странах.
Я стиснула челюсти.
Это тоже не стало большим поводом для удивления.
Что насчёт денег Блэка? спросила я, хмурясь. Есть что-нибудь, приготовленное для
Туз поднял руку.
Тут все продумано, миссис Блэк, заверил он меня, и его синие глаза смотрели серьёзно. У вашего мужа имелись заготовленные планы на случай, если его прикрытие окажется подорвано. Он потеряет доступ к некоторым активам, конечно. Но не настолько, чтобы это имело критичное значение.
Я кивнула, заставив себя расслабиться.
Конечно, Блэк что-то приготовил на такой случай.
Лизбет, наверное, занималась переводом его денег за границу ещё до того, как Блэк успел добежать до заднего сиденья того лимузина.
И все же мне сложно было уложить все это в голове.
В последние несколько месяцев Чарльз, казалось, становился ближе к полковнику, а не отстранялся. Черт, да они делились ресурсами, бок о бок охотясь на остатки вампирской армии Брикаи они делали это в одиночку после того, как Блэк отрёкся от своего анти-вампирского крестового похода. Именно полковник послал моего дядю в Нью-Мехико, чтобы помочь нам разобраться с теми вампирами и дверью, которая открылась под Шипроком.
С чего бы Чарльз вдруг захотел смерти полковника?
Старик был его лучшим союзником в правительстве Соединённых Штатов.
Поскольку большинство контактов моего дяди, похоже, находилось в Азии и Европе, я искренне полагала, что полковник был его единственным настоящим союзником в правительстве Соединённых Штатов.
Если Чарльз беспокоился о разоблачении, почему просто не стереть его?
Чарльз и его люди могли бы стереть разум полковника, забрать из Пентагона каждую частичку сведений о видящих, Блэке и самом Чарльзеи всему пришёл бы конец. Блэк, может, поворчал бы о том, что Чарльз залез в разум его друга, но скорее всего, он согласился бы с этим. Он уже говорил мне, что возможно, ему придётся сделать нечто подобное, ведь после Нью-Йорка и Нью-Мехико слишком много людей знало о видящих.
Более того, Чарльзу не было дела до того, что подумал бы Блэк.
Мой дядя контролировал, наверное, 98 % видящих, живших на этой версии Земли. Судя по тому, что мы видели сегодня, проворачивание такого дела даже не вызвало бы у его людей никакого затруднения. Так почему он этого не сделал?
И почему он использовал вампира, чтобы убить полковника? Это тоже был посыл?
С чего бы ему обращаться против Блэка?
С чего бы ему обращаться против меня?
Я недостаточно знала о своём дяде, чтобы убедительно ответить на любой из этих вопросов. Я также недостаточно понимала других возможных игроков внутри Пентагона, чтобы понимать, с чем мы можем столкнуться.
Я гадала, располагал ли кто-нибудь из нас этими знаниямипомимо, может быть, самого Блэка.
Словно услышав значительную часть моих мыслей, Даледжем мрачно кивнул.
Мы нуждаемся в Блэке, согласился он. Мы не можем составить никакого подобия плана без него. У меня тоже много вопросов о происходящем хотя услышав некоторые из твоих вопросов, я начинаю понимать, что существует больше неясных аспектов, чем я себе представлял.
Помедлив, он повторил:
Мы нуждаемся в Блэке. Он с наибольшей вероятностью знает, кто мог захотеть его смерти и почему.
Энджел хмуро посмотрела на меня.
Ты думаешь, они хотели его смерти, Мири? Не взять под арест, а по-настоящему убить?
Поколебавшись, я кивнула, мрачно встретившись с ней взглядом.
Да, сказала я, покосившись на Даледжема, затем обратно на Энджел. Именно так мне показалось. Когда те агенты подошли к нам в доме полковника, я сказала Блэку бежать. Ощущалось все так, словно они могут забрать его в какую-то секретную тюрьму, казнить его, заставить исчезнуть может, и то, и другое. Ощущалось все так, словно они хотели убрать его с дороги. Возможно, с дороги того, что случится далее.
Взглянув на Даледжема, затем на Лоулесса и Лекса, я нахмурилась.
Он тоже это почувствовал. Блэк. Он не побежал, потому что мы находились на заднем дворе полковника. Он беспокоился, что перестрелка случится в присутствии всей его семьи и может, какие-то родственники и друзья полковника окажутся ранены.
Среди нашей маленькой группы воцарилось молчание.
Я видела, как Лоулесс и Лекс обменялись угрюмыми взглядами.
По какой ещё причине правительственные агенты пришли бы за ним? Даледжем посмотрел на Лоулесса и Лекса, слегка нахмурившись. Никто не должен знать, кто он, верно? На этот случай есть экстренный план, разве не так ты сказал?
Экстренный план? мои глаза метнулись к Лоулессу. Что ещё за план?
Лоулесс взглянул на меня, и в его глазах промелькнуло удивление.
Он явно предполагал, что мне об этом известно.
Я постаралась не испытывать раздражения из-за того, что ничего не знала.
Блэк и полковник организовали это годы назад, объяснил Лоулесс. Блэк беспокоился о том, что произойдёт с файлами и информацией о нем, если с полковником что-то случится. Холмс избавился от данных о Блэке во Вьетнаме ещё годы назад наряду с его медицинскими сведениями. Он также установил систему кодировки для любых контрактных работ, которые Блэк выполнял для него после войны.
Взглянув на Лекса, он добавил, пожимая плечами.
Судя по тому, что говорил мне старик, он все равно не упоминал имя Блэка в большинстве его работ как частного подрядчика. Его компания была внесена в список и зарегистрирована. Иногда он указывал сотрудников Блэка, в зависимости от характера работы, но обычно не самого Блэка. Когда он вынужден был упомянуть его, он делал это под псевдонимами. Так было в последнее время, во всяком случае.
Я нахмурилась, переводя взгляд между ними.
Слушая их разговоры, я осознала, что все ещё многого не знала о том, как Блэк действовал в этом мире, будь то законно или нет.
Я не знала, как он объяснял свой возраст.
Я не знала, переходил ли он от использования одной личности к другой за эти годы, или он нашёл какое-то другое решение для того факта, что он выглядел на тридцать лет, но сражался в корейской и вьетнамской войнах. Я знала, что он разобрался со своими медицинскими проблемами внутри, то есть в своей компании, но я все ещё не знала, как все работало, если он получал ранение далеко от дома. В тот единственный раз, когда его доставили в «нормальную» больницу, мой дядя вмешался со своими людьми, дабы удостовериться, что раса Блэка не будет обнаружена.
Я осознавала, что у меня много вопросов.
Лоулесс, кажется, с мрачным выражением наблюдал, как я думаю над этим.
Все на самом деле зависит от того, кто сейчас на него охотится, добавил пожилой мужчина. Если это один из людей полковника, изнутри, у нас могут быть настоящие проблемы. Должны быть люди, которые посвящены в секрет Блэка
Однако Лекс уже качал головой.
Нет, сказал он. Я был в той команде с папой. Круг был чертовски узок. Я не могу представить, чтобы кто-то из этой группы пошёл против Блэка и тем более, пошёл против моего папы. И тем более, убил моего папу. Если только кто-то не заставил их сделать это.
Что приводит нас обратно к Чарльзу, пробормотала я.
Лекс взглянул на меня, угрюмо поджав губы.
Да, сказал он. Так и есть.
Он посмотрел на остальных, все ещё хмурясь.
Мы ведь это обсуждаем, верно? Кто-то убил моего папу, вероятно, чтобы арестовать Блэка или по какой-то другой причине? В любом случае, они хотят заполучить Блэка из-за того, кто он, или они пытаются устранить его, чтобы он не помешал их замыслам. При любом раскладе, я не представляю, чтобы это исходило от той группы. Большинство из нас было с ним с восьмидесятых если не дольше. Джулс, Кристофер, Юзо, я, Мин, Верне. Вот практически и все люди, которые видели те записи. Состав этой группы не менялся десятилетиями.
Ты можешь с ними связаться? сказала я. Выяснить, известно ли им что-нибудь?
Он выдохнул, складывая руки и качая головой.
Они сегодня были на похоронах, сказал он. И на приёме. Я уже поговорил с ними. Они просто раздавлены, он вновь покачал головой. Я не представляю, чтобы один из них мог притворяться так, чтобы я не заметил.
Они не притворялись, сказал Даледжем.
Лекс нахмурился, взглянув на него.
Как и Ковбой, Энджел и Лоулесс.
Я прочёл их, Даледжем показал на свою голову. Я приношу свои извинения, если это кажется вторжением, но я узнаю их лица из твоих воспоминаний. Я прочёл их. Если не ошибаюсь, так же поступил твой муж, добавил он, кивая в мою сторону. Они непричастны. Насколько я могу сказать. Если только видящий не воспользовался ими и не стер их воспоминания.
Я на мгновение нахмурилась, затем посмотрела на Лекса, который уставился на Даледжема.
Позвони им, настаивала я. Используй один из спутниковых телефонов. Чем больше мы знаем о происходящем в Пентагоне, тем лучше. Выясни, слышали ли они что-нибудь об этих действиях против Блэка. И скажи им быть осторожнее. Если они непричастны, им может угрожать опасность.
Посмотрев мне в глаза, Лекс один раз кивнул.
Он начал подниматься, но Даледжем полез в карман и вытащил телефон. Он дал его Лоулессу и кивком показал передать Лексу.
Используй его. Должен работать.
Кивнув в знак благодарности, Лекс взял телефон и встал. Он прошёл в заднюю часть пассажирского салона, где, как я знала, у Блэка имелась небольшая спальня.
Когда я обернулась через плечо, Лекс уже поднёс телефон к уху.
Кому бы он ни звонил, должно быть, он знал номер наизусть.
Итак, если это не был один из них, сказал Ковбой, опираясь локтями на колени и сжимая руки. Кто это мог быть?
Даледжем посмотрел на меня. Он ничего не сказал, ни вслух, ни мысленно, но в этот раз я тоже знала, о чем он думает.
Я покачала головой, удерживая его взгляд.
Чарльз не стал бы рисковать, выдавая Блэка человеческому правительству, сказала я, поджимая губы.
Стиснув подлокотники кожаного кресла, я во второй раз покачала головой.
Если уж на то пошло, он уничтожил бы Блэка, чтобы избежать разоблачения расы. Если честно, на мой взгляд, это главная причина, по которой он мог хотеть смерти Блэка если он решил, что Блэк слишком приметен и неизбежно выдаст нашу расу.
Обернувшись через плечо на Лекса, я нахмурилась.
А значит, команда полковника определённо в опасности.
Возможно, что-то случилось? предположил Даледжем. Что-то внутри Пентагона? Что-то, что убедило твоего дядю в том, что теперь вероятность разоблачения повысилась?
Например, что? спросила я.
Даледжем сложил руки на манер молящегося, откинувшись на спинку.
Это ты мне скажи, ответил он. Мог ли это быть тот инцидент в Нью-Йорке? он помедлил. Или это могло быть то, что случилось в Нью-Мехико?
Я уставилась в пол самолёта.
До меня дошло кое-что ещё
Что? спросил Даледжем, хмурясь. Что такое, Мириам?
Я открыла рот, чтобы ответить, когда Лекс вернулся к нашим местам. Нахмурившись на телефон, который держал в руке, он опустился на кожаное сиденье, которое занимал всего несколько мгновений назад.
Они исчезли, произнёс он потерянным голосом.
Исчезли? Лоулесс повернулся, уставившись на него.
Остальные тоже посмотрели на него.
В смысле исчезли? спросила Энджел.
Лекс поднял суровый взгляд от телефона.
Они их забрали, прямо сказал он. Всех. Сегодня. Я говорил с женой Юзо. И мужем Мин. Национальная Безопасность забрала их из их домов после того, как они ушли с приёма. Жена Юзо сказала, что они даже не добрались до входной двери своего дома.
Сглотнув, он добавил:
Она сказала, что Джулс даже не оказалась под арестом. Она была убита на месте. Она попыталась бежать, и они застрелили её, когда она проигнорировала приказы остановиться. По крайней мере, такую историю рассказали жене Джулсона сама на приём не приехала, так что не присутствовала при попытке ареста.
Ковбой пробормотал:
И это может быть причиной, почему одну лишь Джулс убили на месте.
Когда остальные посмотрели на него, он пожал плечами, серые глаза смотрели ровно.
Без свидетелей, сказал он.
Лекс уставился на него, не совсем осознавая его слова.
Все ещё хмурясь, он посмотрел на остальных.
Затем он уставился обратно на телефон в своей руке.
Они мертвы, сказал он, и его голос звучал ещё более потерянным, чем прежде. Они все просто мертвы. Остался я один.
Глава 7Сделать мир вновь правильным
Что, черт подери, это такое? пробормотал агент своему напарнику, сжимая в руках винтовку и глядя на закованного узника, о котором он говорил. Ты видел его зубы, когда они надевали на него маску?
Дориан проследил за взглядами четырёх охранников, когда все они посмотрели на узника.
Он медленно перевёл глаза, глядя ближе к себе, на ту же скамейку, на которой сидел он сам. В отличие от остальной команды безопасности он делил одну скамейку с узником. Все другие охранники сидели напротив него на противоположной скамейке, одетые в другую униформу и шлемыотличную от той, что носил сам Дориан.
В отличие от других четверых мужчин, он не был одет в армейскую униформу морпехов.
В отличие от них он носил ламинированный бейдж с удостоверением личности.
Вместо этого он поверх униформы частной охраны Сильвер Индастриз носил чёрную армейскую броню. На нем были черные перчатки без пальцев, армейские ботинки, высокотехнологичная гарнитура и браслет с многочисленными функциями, изучить которые полностью ему ещё не хватило времени.
По существу, он оделся более-менее идентично агентам частной охраны Сильвер Индастриз, с которыми он столкнулся, когда проник в их корпоративный штаб возле Лэнгли. Находясь там, конечно, он заполучил униформу, бронированный жилет, высокотехнологичный браслет и гарнитуру, ботинки, которые сейчас были надеты на его ногах даже перчатки без пальцев.
Всех этих деталей, наряду с автоматической винтовкой, которую он зажимал между коленямитоже добытой из шкафчика с оружием из охраняемой зоны в Сильвер Индастризсуммарно оказалось достаточно, чтобы убедить военных-охранников, что он имеет право находиться вместе с ними в грузовике для транспортировки. Опыт научил Дориана, что чем меньше он говорил, тем больше люди полагали, что ему здесь место, и что он занимал позицию, наделённую властью.
И все же он ожидал большего любопытства.
Они никак не могли его узнать, но он все же ожидал большего интереса в духе «животное-к-животному», даже если они не ставили под сомнение конкретно его право находиться здесь.
Возможно, они привыкли видеть, что агенты частной охраны сопровождают их на таких операциях. Возможно, столько новых лиц приходило и уходило, что они уже не позволяли себе слишком любопытствовать и даже не пытались узнать личность, скрывавшуюся за униформой. Возможно, будучи в регулярном составе армии, они не испытывали к тем, кто работал в частной охране, ничего, кроме презрения.
Возможно, они завидовали, учитывая, что он зарабатывал больше денег.
Возможно, он просто с виду им не понравился. Дориан знал, что его наружность иногда производила такой эффектособенно на мужчин.
Какой бы ни была причина их отсутствия интереса, Дориана это поражало.
Однако они не смотрели на него даже теперь.
Они едва взглянули на него с тех пор, как он забрался в кузов бронированного грузовика на подземной парковке армейской базы в Вашингтоне.
Вместо этого они таращились на мужчину, сидевшего на скамейке в нескольких ярдах от Дориана.
В отличие от агентов частной охраны этот мужчина испытывал интерес к Дориану.
Дориан чувствовал на себе глаза узника, то тут, то там, но лишь беглые взгляды, никогда не полноценное рассматривание. Другой мужчина прекрасно понимал, что не надо показывать свой интерес слишком заметно, но Дориан чувствовал это, словно по его коже легонько пробегал слабый электрический разряд.
Дориан не позволял себе отвечать ни на один из этих взглядов.
Он сосредоточил своё внимание на морпехах, слушая, как они переговариваются между собой.
Он наблюдал, как они шепчутся даже сейчас, морщась и косясь на зелёную металлическую маску, покрывавшую челюсти и большую часть лица заточенного мужчины, который делил с Дорианом скамейку, обитую винилом. Дориан наблюдал, как человеческие охранники смотрят на запястья мужчины, скованные между собой и прикованные к полу грузовика вместе с его лодыжками.
Они смотрели на него так, словно он был диковинкой.
Они смотрели на него так, словно он был животным.
Казалось, что они его не боялись, но Дориан предполагал, что цепи наряду с самой маской внушали им некоторое ощущение безопасности.
Словно услышав мысли Дориана, второй охранник заговорил, и его голос прозвучал чуть громче.
Да он никак не может быть человеком, пробормотал он. Посмотрите на его глаза.
Не человек? А что же ещё, черт подери? фыркнул другой. Это должен быть человек. Просто какой-то мутант или типа того.
Может быть, четвёртый морпех, широкоплечий мужчина с каштановыми волосами и зелёными глазами, продолжал хмуриться с лёгким отвращением во взгляде. Может быть, просто генетический эксперимент пошёл не по плану. Что-то из того, чем они занимались в той лаборатории, он наградил Дориана тяжёлым взглядом, затем отвернулся. Кто знает, какое безумное дерьмо вытворяют эти ребята, занимающиеся биологическим оружием?
Мужчина рядом с ним, такая же крупная особь с более темной кожей, серьёзным лицом и глазами, пожал плечами.
Может быть, сказал он. А может быть, это произошло случайно. Может, они доставили его для изучения посмотреть, сумеют ли они воспроизвести его или, может, улучшить. Может, это какой-то дефект при рождении.
Я слышал, кто-то упоминал, что оно говорит по-русски, вставил другоймужчина с ржавыми веснушками на лице и ярко-голубыми глазами. Может, он откуда-то оттуда.
Первый, который сказал, что ононе человек, продолжал хмуро смотреть на узника.
Я не знаю. Мне оно все равно кажется каким-то не таким. Может, его родители облучились радиацией или типа того.
Веснушчатый охранник расхохотался.
Радиацией? Типа как супергерой?
Или супер-злодей. Русский супер-злодей, пошутил другой.
Это может быть болезнь, предположил тот, что с темной кожей, и его голос был таким же серьёзным, как его лицо. Какое-нибудь биологическое оружие, которое они испытали, вы не думаете? В конце концов, это Сильвер Индастриз. Вы знаете, какая репутация у этого парня. Логана.
Его глаза расширились, и он бросил на Дориана немного нервный взгляд, словно вспомнив об его присутствии. Понизив голос, он добавил:
Я слышал, люди Сильвера работают со многими экспериментальными технологиями и оружием в эти дни, даже с мутными вещами. С финансированием чёрного рынка. С вещами, которые по бумагам официально не существуют. О некоторых вещах Конгресс, наверное, даже не знает. Этот бедный ублюдок действительно мог быть лабораторной крысой. Или получить дозу по ошибке.
А может, он вызвался добровольцем? тихий, более враждебный парень на скамейке уставился на узника в маске, и его губы все ещё кривились от отвращения. Скорее всего, он тюремный заключённый. Я слышал, в некоторых местах их все ещё используют, если те подписывают отказ от претензий. Они выходят на волю или сокращают свой срок, если вызываются добровольцами на такие исследования. Говорят, это и происходило в той лаборатории в Луизиане, которую закрыли.
Я думал, это нелегально
Только если тебя поймают, пошутил латиноамериканец.
Нет, серьёзно, сказал блондин. Это же нелегально, верно? Я думал
Дориан приглушил их, все ещё наблюдая, как они переговаривались между собой.
Он не потрудился прислушиваться к большинству их слов.
Честно, они пока что не сказали ничего, что он посчитал бы особенно вразумительным.
Он знал, кем являлся узник.
Более того, он прекрасно знал, как именно он сюда попал.
В любом случае, эти люди, как и большинство людей, не казались ему особенно блещущими умом. Более того, кажется, они думали, что их никто не услышит, если они будут разговаривать приглушенными голосами.
Кажется, они определённо думали, что предмет их разговора их не слышит.
Ну или они не принимали в расчёт то, какой эффект может оказать на него обсуждение его возможных мутаций или пыток. Во время всего разговора они смотрели на мужчину, прикованного к металлическому полу, называя его поочерёдно созданием, монстром, мутантом, «бедным ублюдком», больным животным, тупым мудаком за то, что вызвался добровольцем, лабораторной крысой.
С другой стороны, даже если бы они подумали об этом, едва ли они стали бы переживать по этому поводу.
Они и о Дориане, кажется, снова забыли.
Скорее всего, они ни разу не подумали о том, что он сел в транспортное средство без напарника, вопреки тому, что по стандартному протоколу Сильвер Индастриз агентам предписывалось путешествовать парами. Он не потрудился представиться или объяснить, почему он вообще присутствует при простой транспортировке.
Он был одет в одежду Сильвер Индастриз, с бейджем Сильвер Индастриз.
У него имелось оружие Сильвер Индастриз.
Очевидно, этого было достаточно.
Как раз когда он подумал об этом, один из морпехов обратился к нему.
Это был мужчина с каштановыми волосами и крупной шеейтот, что злой.
Эй, сказал он, показывая на узника. Ты знаешь историю этого парня? Что они тебе сказали наверху?
Дориан улыбнулся.
Опершись руками на бедра, он позволил движению бронированного автомобиля раскачивать его тело взад-вперёд и не отрывал взгляда от лица мужчины.
Ты глухой? спросил злой, явно раздражаясь. Тебе что-нибудь известно об этом парне или нет? Ты явно здесь не просто так.
Его светловолосый друг легонько пихнул его в руку.
Он ничего не может рассказать нам, бро, блондин вежливо улыбнулся своему другу, затем повернулся к Дориану, адресовав эту улыбку ему. Ведь так, верно? Мой кузен работал на вас, ребята. Он сказал, что там информацию запирают крепче, чем в заднице хорька. Это правда, верно? Типа, все засекречено сверхсекретно? Вы все даёте подписку о неразглашении?
Дориан и на это ничего не ответил.
Латиноамериканец теперь тоже хмуро уставился на него.
Необязательно вести себя как мудак из-за этого, сказал он почти с предупреждением.
Дориан посмотрел на мужчину в наручниках.
Вы готовы отправляться, сэр? он небрежно сверился с часами, не потрудившись посмотреть на реакцию морпехов. Мы в зоне посадки.