Снова собачий кал, Хальворссон, прервал Лейхтен, потемнев лицом. Меня начинает всерьез тошнить от этого запаха. Свяжитесь со Стернфелдом! Спросите его, как он вошел в контакт с Оракулом. Не операция на мозге, черт побери!
Вмешался Франклин:
Послушай, Тони, есть идея. Дай нам пару минут тебе рассказать, что происходит, а потом выдавай свои гениальные предложения. Не считай нас идиотами.
Лейхтен просветлел лицом, повернулся к Франклину, слегка улыбаясь.
Я буду считать вас идиотами, пока не будет доказано обратное. Вами, директор. Что до моих предложений, вам они могут не нравиться, но заверяю вас, что они нравятся президенту. Например, я мог бы предложить ему обдумать, не стоит ли сменить главу ФБР. Встряхнуть залежалое. Добавить свежей крови, убавить старой. Мои слова да президенту в уши. Есть пища для размышлений. Лейхтен смотрел на Франклина поверх очков холодными синими глазами. Но пожалуйста, продолжай. Расскажи мне, что происходит.
Франклин с досадой вдохнул холодный зимний воздух, задержал его в легких и на выдохе посмотрел на Лейхтена.
Ладно, сказал он. Вот как обстоит дело. Мои люди слышали о встрече Оракула, описанной директором Хальворссоном, но никаких подробностей мы добыть не смогли. Либо клиенты Оракула слишком напуганы, чтобы говорить, либо он им дал что-то настолько ценное, что наши угрозы это не перевешивают. Уверен, что Лайнус столкнулся с теми же трудностями.
Он посмотрел на Хальворссона. Тот кивнулодин раз, медленно, но ни слова не сказал. Теперь Франклину захотелось и его ударить. Надо быстро сворачивать это совещание, иначе он окажется в суде за нанесение тяжких телесных.
Он надеялся, что дроны Хальворссона что-то нашли, но вроде бы не тот случай. С каждой секундой становилось ясно, что Франклину придется делать то, чего он от всей души, искренне делать не хотел.
Мы думаем, что Оракул торгует предсказаниями, продолжал он.
Ага, ответил Лейхтен. Я боялся, что так и будет. Я бы сам так делал, если бы знал будущее. Что он продает? Конкретно?
Франклин скрипнул зубами:
Еще раз повторю: мы не знаем. Как уже сообщил директор Хальворссон, разговор шел по совершенно засекреченной линии, а наши источникине те люди, которые участвовали в переговорах с Оракулом. У нас все из вторых рук: разговоры в курилке, помощник руководителя что-то подслушалвот такого уровня сведения. Подобраться к кому-то, реально владеющему информацией, мы не можем. Они заплатили за нее кучу денег и делиться не расположены.
Жулик подскочил к людям, рассыпая на каждом шагу снежную пыль, и забегал вокруг ног главы аппарата. Лейхтен нагнулся, дернул за ошейник. Жулик взвизгнул и повалился набок, глядя обиженными глазами.
Черт побери, заберите кто-нибудь эту тварь в дом, сказал Лейхтен, обернулся и махнул стоящим неподалеку людям из секретной службы. Один из них что-то сказал негромко в микрофон на лацкане, потом подошел и увел Жулика прочь. Лейхтен подбоченился: Такие ответы я принимать отказываюсь, заявил он. Этот человек создает себе базу власти, вступает в союз с представителями самых могущественных людей и корпораций в мире. Зачем? У вас есть хоть какая-то полезная для меня информация? Хоть что-то?
Есть одна вещь, сказал Хальворссон.
Франклин удивленно обернулся к нему.
Мы смогли отследить некоторые крупные платежи, произведенные лицами и организациями, находящимися, как нам известно, в контакте с Оракулом. Выплаты были направлены в один и тот же банк на Каймановых островах, хотя все на разные номера счетов.
Лейхтен поджал губы:
Сколько?
Разные были суммы, но все не меньше десяти миллионов долларов, ответил Хальворссон. Самые крупныепорядка сотен миллионов. В общем итоге чуть больше двух миллиардов.
Прекрасно. И на что он их тратит? рявкнул Лейхтен. На пару миллиардов долларов можно закупиться «АК-47». Можно построить тренировочные лагеря террористов по всему Ближнему Востоку. Можно нехило продвинуться к созданию атомной бомбы. Он-то на что их тратит?
Франклин и Хальворссон смотрели на него молча, и молчание затянулось на несколько секунд. Лейхтен сложил руки на груди и отвернулся.
Ладно, значит, так, сказал он. У меня еще много работы. Найдите Оракула. Или подготовьте для меня предложения, кем вас заменить.
Хальворссон наклонил голову и повернулся уходить. Франклин помедлил.
Тони, можно мне еще буквально несколько минут? спросил он.
Лейхтен удивленно поднял голову. Хальворссон уже отошел на несколько шагов, но тут запнулсяон явно не хотел уходить, раз беседа еще не окончена, но было слишком поздно, чтобы развернуться, не теряя достоинства.
Две минуты, Джим, ответил глава аппарата.
Пойдем тогда, предложил Франклин, показывая в конец лужайки, еще дальше от уходящего Хальворссона.
Они двинулись по проложенному Жуликом в снегу следу.
Что там у тебя? спросил Лейхтен.
Франклин сделал глубокий вдох, отчаянно жалея, что говорит не с президентом, а с этой жабой, захапавшей себе доступ к начальству. Лейхтен смотрел на него с неприкрытым и жадным любопытством.
Может быть, есть иной способ найти Оракула, медленно сказал Франклин.
Лейхтен приподнял бровь:
Вот как? И такой, что его нельзя обсуждать в присутствии директора Хальворссона?
Франклин кивнул:
Подход этот необычен, Тони, и мне кажется, ты не захочешь, чтобы об этом нашем разговоре знал кто-нибудь, без кого можно обойтись.
Понимаю. И ты уверен, что этот разговор нужен?
Да, просто ответил Франклин. Если честно, я не думаю, что мы сможем найти тебе этого типа в ближайшее время. Он очень умно использует технологии. Вся его система задумана и создана так, чтобы не давать нам ничего, что можно расколоть. Мы, конечно, не АНБ, но техники у меня хорошо знают свое дело, и они мне говорят, что у нас просто нет технологий, чтобы взломать защиту Сайта за разумное время. Могут понадобиться годы. Мы работаем в эту сторону, но сейчас мы даже не знаем, куда ведут почтовые адреса. Мои люди могли бы поймать его сыщицкими методами, но для этого Оракул должен совершить какую-нибудь ошибку. Сейчас, когда у него есть деньги, ситуация поменялась. С одной стороны, это нам на пользуденьги оставляют след. С другой стороны, можно нанимать людей, которые помогут заметать следы. Так или этак, работа детектива требует времени. Ты ясно дал понять, что времени у нас нет, и я склонен с тобой согласиться.
Лейхтен выдохнул, пустив длинный клуб пара.
Джим, объясни мне, зачем я тут до сих пор стою с тобой. Если бы я хотел себе яйца отморозить, я бы твоей жене присунул.
Франклин улыбнулся Энтони Лейхтенуочень натянутой улыбкой.
Я к этому подхожу, Тони, сказал он, потом помолчал, заставляя себя успокоиться. Я знаю человека, который мог бы нам найти Оракула. Быть может.
Лейхтен нахмурился:
В одиночку?
Не совсем. Обычно участвуют группы специалистов.
Франклин запнулся. Он думал о том, какое крысиное гнездо разворошат следующие его слова, и решал, стоит ли того Оракул.
Подумал и рассказал Лейхтену про Тренера.
Глава 7
Преподобный Хосайя Брэнсон сидел в гостиной и смотрел в телевизор, показывающий видеосъемку его дома.
Джонас Блок стоял в дверях. Мария Брэнсон проводила его туда чуть раньше, ограничившись парой коротких фраз. Жена преподобного обычно напоминала бодро разговаривающего зверька из диснеевского мультфильма, но в этот вечер она казалась изможденной и опустошенной. Напряжение, охватившее «Брэнсон министриз» три дня назад, после предсказания Оракула, явно присутствовало и в их доме.
Джонас кашлянул. Брэнсон повернул голову, и разочарование на его лице тут же сменилось уверенной и приветливой улыбкой.
Брэнсон встал, подошел к Джонасу, хлопнул его по руке, крепко ее пожал. Одет он был в джинсы и футболку, волосы растрепаны, на лице грубая щетина, но улыбка как неоновый крест над зданием «Брэнсон министриз», загорающийся на закате и видный на многие мили.
Спасибо, брат Джонас, что пришел, сказал его преподобие.
Как же иначе, сэр. Я просто рад, что вы меня позвали. Мы все так волновались. Но вам нужно знать, нам звонили ну, отовсюду звонили. И спрашивали про предсказание Оракула. Мы просто не знали, что делать.
Брэнсон показал на телевизор, где все еще в прямом эфире показывали его дом, а репортер, захлебываясь речью, строил догадки, зачем бы это мог быть вызван к его преподобию личный секретарь.
Я знаю о вспышке интереса в медиа, ответил Брэнсон. Это с избыточной ясностью видно прямо из моего окна.
Джонас кивнул.
Вы молились по этому поводу? спросил он. Просили научения?
Брэнсон потянулся за пультом и выключил телевизор:
В определенном смысле.
Он прошел по комнате, миновал большую, тяжелую, деревянную дверь, неуместную на фоне шикарной мебели «Крейт энд баррель». Казалось, что в гостиную проповедника вдруг через какой-то телепорт занесло предмет из обстановки староанглийского имения. Как будто эта дверь нарочно была поставлена для возбуждения любопытства: что же за ней?
Брэнсон подошел к приставному столу, уставленному бутылками, стаканами и еще какими-то питейными принадлежностями, взял графин с янтарной жидкостью и налил две щедрые порции. Одну он передал Джонасу, другую поднял в безмолвном тосте и сделал глоток. Приподнял бровь и так держал ее, пока Джонас не поднес к губам свой стакан.
Правда, восхитительно? спросил Брэнсон. «Биас Апостолес». Вряд ли где-либо можно найти «Пало Кортадо» получше.
Джонас вежливо кивнул:
Очень хорошее вино, ваше преподобие. Я не слишком разбираюсь, но оно очень вкусное.
Он смотрел на Брэнсона, ожидая объяснений, зачем его позвали, но их, похоже, не предполагалось. Его преподобие поднял полупустой стакан, покрутил им в воздухе, лицо его стало задумчивымно только на секунду. Тут же вернулась широкая улыбка, но в ней появился намек на что-то тревожащее.
Джонас ощутил некоторую досаду.
Этот человек будто понятия не имеет, что происходит вокруг его дома. У него в церкви. Его народ остался без руководителя, а он тут выпивает у себя в гостиной. Паства задает вопросы, все думают, будто его преподобие испугался, прячется в ужасе после предсказания Оракула, и это никак не помогало поддержать заявления Брэнсона, что этот человекобманщик.
Сэр, я понимаю, что когда Оракул вас назвал на Сайте, это было потрясением, но пожалуйста, скажите, что нам делать. Мы должны знать, как реагировать. У нас должен быть план.
О, план у меня есть, Джонас. В конце концов, три дня прошло. Время мне воскреснуть, как ты думаешь?
Он повернулся к тяжелой деревянной двери, задумавшись. Сделал длинный глоток хереса, потом обернулся опять к Джонасу.
Как ты думаешь, я хороший человек? спросил он.
Джонас, обескураженный прямотой вопроса, понимал все же, что ответ может быть, естественно, только один.
Да.
Отлично, сказал Брэнсон. Я рад. И я тоже так думаю. В прошлом году «Брэнсон министриз» собрала больше ста тридцати миллионов долларов и почти все их потратила. Чистая вода для Африки. Школы. Лекарства для бедных. Я не из тех проповедников-барышников, что выжимают из своей паствы каждое пенни и тратят на «Феррари» и пластическую хирургию.
Он показал рукой со стаканом на Джонаса.
И ты, Джонас, как никто можешь быть уверен, что это правда. Ты мой ближайший помощник, ты видишь все. От тебя секретов нет.
Он снова посмотрел на деревянную дверь, потом опять на Джонаса.
Иными словами, согласен ли ты, что наша церковь представляет собой ценность, и велика будет потеря, если ей придется исчезнуть?
Да, конечно, ваше преподобие. Не думаю, что кто-нибудь сказал бы иначе.
Согласен с тобой, сказал Брэнсон. Итак, мы установили, что я хороший человек, а созданное мной имеет ценность. Он подался вперед, пристально глядя на Джонаса. Но у меня есть тайна. Он показал на деревянную дверь. Она там.
Джонас невольно шагнул назад. Поставил на журнальный столик почти нетронутый бокал.
Ваше преподобие, наверное, я должен уйти?
Брэнсон подошел к деревянной двери, вытаскивая из кармана большой железный ключ.
Не говори глупостей, Джонас.
Он отпер дверь, открыл ее, шагнул внутрь, исчезая во мраке.
Заходи. И свой херес возьми, вещь дорогая.
Джонас заколебался, но понял, что никак не может уйти, не узнав, что там за дверью.
Качая головой, он поднял свой стакан и пошел в соседнюю комнату за Брэнсоном.
Это была своего рода студиятускло освещенная камера без окон, где свет давала лишь единственная лампочка на столе посреди комнаты. Лужица света была слишком слаба, чтобы многое рассмотретьДжонас не смог определить размеры комнаты и мало что заметил из того, что в ней было. У него создалось неясное впечатление металла на стенах примерно на уровне груди, а больше почти ничего.
Брэнсон закрыл дверь, с металлическим щелчком вставшей на место щеколды изолировав комнату от мира, потом перебросил линейку переключателей справа от входа.
Ожили утопленные в стенах светильники. Под каждым в нише находился небольшой богато украшенный предмет из металла и стекла, тускло засиявший в изысканно-приглушенном свете. Стены отсвечивали малиновым; немногочисленная мебель резко контрастировала с тусклой обыденностью кабинета Брэнсона в церкви или невзрачностью обстановки дома. Она была роскошна до чувственности.
Брэнсон перебросил еще один выключатель. В нише одной стены загорелся огонь, и по комнате заходили теплые танцующие отсветы от металлических предметов.
Проповедник подошел к нише, где стоял стеклянный цилиндр высотой примерно в фут, отделанный серебром, на четырех золотых ножках. Внутри было что-то непонятное, желто-коричневое. Взяв это в руки, проповедник повернулся к Джонасу.
Знаешь, что это такое? спросил он.
Джонас глянул с озадаченным лицом.
Ума не приложу, ваше преподобие.
Рака. Бренные останки святого Грата из Аосты. Умер в четыреста семидесятом году от Рождества Христова. Я думаю, это позвонок. Во всяком случае, мне так сказали, когда я его покупал.
Джонас оглядел комнату, отмечая еще много ниш, и ящики в них, и контейнеры из стекла и металла, содержащие куски плоти и костей почти неотличимых от того, что держал Брэнсон.
И вот это все Джонас беспомощным жестом обвел комнату. Ваше преподобие, это же католические святые! Не понимаю.
Брэнсон скупо улыбнулся.
Не беспокойся, Джонас. Я не тайный папист. Я все тот же добрый старомодный американский протестант.
Но зачем вы их храните начал Джонас.
Брэнсон шагнул к огню, что Джонасу показалось странным выбором. И без того тут было жарко, у него по спине тек пот.
Мощи святыхприманка для туристов, сказал Брэнсон. Тысячи лет церкви по всему миру используют реликвии для привлечения верных, а рядом с каждой из них стоит кружка для пожертвований.
Брэнсон смотрел на кость в раке.
Это и правда кусок хребта старины Грата? Или просто церкви нужно было залатать крышу, и пошел кто-то на погост да откопал себе чудо?
Он со спокойным лицом смотрел на Джонаса.
Реликвии нелегко раздобыть, можешь мне поверить. Я уверен, что многие из них фальшивые, но это всех устраивает. В этом и смысл. Я их собираю, потому что они мне напоминают: я занимаюсь очень, очень древним бизнесом.
Он приподнял раку, встряхнул ее, вызвав еле слышный сухой перестук в цилиндре.
Ладно, Джонас. Вот причина, по которой я тебя позвал сегодня. Я хочу тебе все выложить, а после этого ты решишь все-таки, хороший я человек или нет. Все очень просто: я не верю в Бога.
Джонас нахмурился.
Вы пошатнулись в вере? спросил он. Это бывает, ваше преподобие, то есть я слышал, что так бывает. Если хотите, чтобы я вам помог, мы можем помолиться вместе. Я все сделаю что могу, и для меня большая честь
Не надо, перебил Брэнсон. Я никогда в него не верил. Смысла не вижу.
Джонас промолчал.
То есть это не совсем верно. Я верю в духовность, верю в добро. Но чушь из Библии? Со всеми деталями? Жвачка бездарная. Рекламная кампания. Бога на самом деле нет. По крайней мере в той версии, которую мы продаем нашей пастве. Он снова поднял раку: Эти вот точно такие же. Я коллекционирую кости святых, потому что они мне напоминают: вера материальна. Ее можно паковать, продавать и покупать.
Джонас чувствовал, что у него начинает дергаться глаз.