На Пятьдесят пятой женщина свернула на запад, а Диаса настиг предупреждающий сигнал: в пресвитерианской церкви на углу Пятой и Пятьдесят пятой обосновались сектанты, верящие в наступление конца света. Нет сомнений, что они набросятся на одиночку, словно стая пираний, стоит ей появиться в поле их зрения. Агент ускорил шаг. Их разделяла примерно сотня футов, когда незнакомка заметила его присутствие и оглянулась через плечо. А она внимательная. Ее взгляд скользнул по снаряжению бойца Спецотряда. Она определенно пришла к выводу, что ей ничего не угрожает. Интересно. Другими словами, она считала, что не делает ничего, что могло бы привлечь к ней внимание Спецотряда и послужить основой конфликта.
И тем не менее она продолжала двигаться по направлению к логову сектантов.
Диас перешел на бег и срезал по Мэдисон до Пятьдесят шестой, чтобы опередить женщину. Он проскользнул напрямик через разрушенный ресторан, который выгорел дотла, когда болезнь уже пошла на спад, и попал в прямой узкий переулок, который вел на север аккурат между церковью и темным небоскребом. Перепрыгнув через забор, агент направился к церкви.
На площадке перед парадным входом возвышалась виселица, на которой качался свежий труп. Диас сделал заметку на память: ему или другому агенту Спецотряда пора было разобраться с этой сектой. Но сегодня он был занят другим. Тяжелые деревянные двери, выходящие на Пятую авеню, были распахнуты. За ними виднелись затаившиеся сектанты. Агент не стал скрываться или брать свою G36 на изготовку. Он просто обратился в их направлении, не проявляя прямой угрозы:
Не рыпайтесь.
Сектанты, несомненно, услышали его, но их внимание все равно было сосредоточено на женщине. Она тоже их заметила. Как и Аурелио.
Ее реакция заинтриговала еще сильнее. Женщина перешла на дальнюю сторону улицы, чтобы обеспечить себе место для маневра, но не запаниковала и не бросилась бежать. Она не была обычной гражданской, в этом Диас уже не сомневался. Она прошла квартал, придерживаясь Пятьдесят пятой по направлению к Шестой авеню. Аурелио отступил к улице. Сектанты выползли на крыльцо, буравя его взглядами. Он уже видел такое прежде. Они бы хотели и его вздернуть на виселицу. Как же просто было бы сейчас спустить курок G36. Он невольно прикинул, сколько проблем решилось бы Но пока они сами не напали, он не мог так поступить. По директиве 51 даже уничтожение всей группы не вызвало бы ни малейших вопросов, но в этом случае он изменил бы самому себе. И принципам Спецотряда национальной безопасности. Так что он просто отступил к воротам, преодолел их и оказался на тротуаре.
Не рыпайтесь, повторил он и продолжил свой путь.
Никто не рискнул следовать за ним. Завернув за угол, Диас заметил женщину в дальнем конце квартала, практически уже на Шестой. Удивительно, но она свернула на север. Куда бы она ни направлялась, она определенно выбрала кружной путь. Пусть она проявила сознательность, избегая Пятой авеню, было очевидно, что у нее нет точных данных об обстановке в этой местности, иначе она не стала бы приближаться к церкви.
Куда же она направляется?
Как оказалось, на Пятьдесят восьмую. Добравшись туда, женщина приостановилась и некоторое время разглядывала невзрачную витрину магазина на северной стороне улицы, рядом с крытой парковкой. Над внешним прилавком свисал изодранный тент. Внутри все выглядело так, словно там шла стройка. Диас не видел деталей с того места, где находился.
Женщина пересекла улицу и скрылась в здании. Что тоже было любопытно. По имеющейся у Аурелио информации в этом месте не было ничего интересного. В соседнем гаражетоже. Над магазинчиком тянулся этаж обычных квартир. Ему показалось, что в одном из окон мелькнул свет, но, возможно, то был лишь отблеск от небоскреба напротив.
Диас решил выждать пару минут и посмотреть, что будет дальше. Он никогда не жаловался на интуицию, которая чаще всего и помогала понять, что человек задумал дурное. Это качество давно стало обязательным условием выживания в Нью-Йорке. Но незнакомка не выглядела человеком такого сорта. Тем не менее она добрую милю, а то и больше прошагала по Темной зоне, чтобы в итоге прийти в место, которое было всего в каких-то пятистах ярдах от точки входа. Любопытно.
Агент решил, что если женщина вскоре покажется вновь, то он проследит за ней, пока она не покинет Темную зону. Во-первых, ей могла потребоваться поддержка, во-вторых, ему было просто интересно. Обычно люди стремятся выбраться из Темной зоны, а не попасть туда. Что же она задумала?
Глава 3Эйприл
Всю весну Эйприл усиленно изучала Темную зону, проверяя улики, которые собрала за зиму. За минувшие недели она исследовала каждый отрезок барьера, отделяющего эту область от остального города. Она знала каждый лаз, который вел внутрь. Она знала, где находятся входы и выходы в подземные коммуникации, соединяющие здания. Ничто из этого не было неизменным. Либо ОТГ, либо бандиты то и дело перекрывали пути, а значит, пользоваться ими становилось опасно. Но с какой скоростью закрывались прежние тропы, с такой же появлялись новые. Полностью перекрыть район размером с Темную зону было просто невозможно.
Проблема заключалась в том, что ее цель находилась в самом опасном районе Темной зоныпрямо на юг от Центрального парка. В южном секторе все было гораздо проще: опасно, но именно ближе к южному краю располагалась основная оперативная база ОТГ. Когда основной удар долларового гриппа по Нью-Йорку остался позади, именно оттуда ОТГи Спецотрядначали восстанавливать подобие порядка: с Тридцать четвертой в сторону юга. На севере дело обстояло по-другому. Агенты Спецотряда тут встречались реже, а бойцы ОТГ держались укрепленных пунктов по периметру Центрального парка и ближайших кварталов. Эйприл приучилась определять степень опасности района по тому, насколько часто ей на глаза попадалась примечательная экипировка агентов Спецотряда: оранжевый круг на рюкзаке, оптика и наушники. Но важнее всего была их полная автономность. Они действовали по собственному разумению. На них не распространялись правила, кроме одного: они делали то, что должно, чтобы удержать цивилизацию от окончательного падения в пропасть. Все просто. Чем больше агентов, тем опаснее район. Места, где агенты действовали отрядами, а не в одиночку, представляли наибольшую угрозу.
Северная часть Темной зоны относилась как раз к таким местам.
Таким образом, Эйприл наблюдала. Сохраняла спокойствие. Использовала выпадающие шансы по максимуму. Она заходила в Темную зону только в дневное время, держалась поблизости от групп, которым доверяла, убиралась подальше, как только ситуация обострялась. Иногда ей не удавалось попасть внутрь. Агенты Спецотряда или патрули ОТГ разворачивали ее на полпути. Иногда мешали перестрелки или пожары. Целые кварталы выгорали дотла, за что стоило благодарить банды сектантов, которые плодились после начала эпидемии, точно грибы после дождя. И даже если ей удавалось добраться до цели, ситуация иногда оказывалась плачевной. Чаще всего ей удавалось избегать насилия. Три-четыре раза ее шкуру спасали агенты Спецотряда. Пару раз приходилось стрелять самой. Пусть она знала, что это неизбежно, убийства камнем лежали на ее сердце. Она не хотела жить в мире, где насильственная смерть столь же обыденна, как горячий ужин.
Но сейчас мир был именно таким. По крайней мере, в Нью-Йорке. Ситуация, конечно, потихоньку выправлялась, но все еще была далека от нормальной. Да и могла ли она вообще когда-нибудь стать таковой, если миллионы погибли, правительство лишилось власти, коммуникации отключились, мегаполисы опустели, фермерские хозяйства одичали У нее не было ответа. В итоге все свелось к тому, что если ты проснулся утромэто уже хорошо. Люди привыкли. Она привыкла.
В некотором роде именно эпидемия и ее последствия раскрыли в ней ту стойкость, какой она в себе даже не предполагала. Шесть месяцев назад, сидя со своим ноутбуком, она не могла и представить, что будет перебираться через баррикады, чтобы попасть в настоящий ад карантинной зоны. Но теперь у нее была цель. Хотя скорее это стоило назвать одержимостью, выжигающей изнутри. Именно она помогла Эйприл пережить эпидемию и последующий хаос. Она согревала в морозные ночи и поддерживала силы в голодные дни. Она помогала оставаться сосредоточенной и давала смысл жизни. И самой главной зацепкой был адрес:
117 запад 58-я
Сегодня ей определенно сопутствовал успех, хотя бы потому, что по пятам следовал агент Спецотряда. Она заметила его на крыше здания на углу Центрального парка и выбрала точку входа в Темную зону таким образом, чтобы он либо остановил ее, либо последовал за ней. С такой компанией она могла двигаться быстрее и сфокусироваться на цели. Мысленно она даже поблагодарила агента, хоть и не знала его имени.
Фасад дома Сто семнадцать по Западной Пятьдесят восьмой находился в плачевном состоянии, как будто в момент вспышки эпидемии долларового гриппа тут шла стройка или что-то подобное. Внутри царила разруха. Тем не менее, похоже, тут находился магазин велосипедов. Эйприл забралась внутрь, всеми силами стараясь сохранять спокойствие. То самое место.
Прежде чем что-либо предпринимать, она внимательно прислушалась. Обнаружить человека в здании можно разными способами. Дело не только в звуках, когда кто-то коротко вздыхает или половица поскрипывает при перераспределении веса. Чужое присутствие можно ощутить. Пустые здания чувствовались пустыми. Она научилась замечать эту разницу.
Впереди, в конце торгового зала, виднелась уходящая вверх лестница. За нейприоткрытая дверь пожарного выхода. Коридор уводил в глубь здания. Вправо тянулся еще один коридор, более короткий. Дверь в его конце тоже была открыта. Включив фонарик, Эйприл увидела, что и там есть лестница, но ведет она вниз.
117 запад 58-я, цокольный этаж
Девушка начала медленно спускаться, изо всех сил напрягая слух, но не слыша ничего, кроме поскрипывания собственных подошв на прорезиненных полосках, отмечающих каждую ступеньку. Лестница кончилась, но других звуков так и не появилось. Цокольный этаж оказался лабиринтом узких коридоров, котельных, шкафов для техобслуживания, электрощитов и воздуховодовнастоящая нервная система современного высотного здания. Эйприл быстро осмотрела все вокруг и двинулась дальше. Добравшись до очередной большой комнаты, она остановилась на пороге.
В ближнем углу возвышался отключенный темный и грязный сервер. По полу были разбросаны постельные принадлежности и картонные коробки, продукты и сигареты. Это привлекало внимание. Вещи были ценные, а следовательно, здесь уже давненько никого не было.
Значит
Эйприл встряхнулась, прерывая поток собственных мыслей, и продолжила пристальный осмотр комнаты, даром что ее сердце, казалось, вот-вот выскочит из груди. В центре комнаты стоял раскладной стол, а на нем была разложена карта Манхэттена со множеством прикрепленных записок. У дальней стены виднелась лекционная доска с записанным на ней длинным списком имен. Каждое сопровождалось набором цифрширотой и долготой.
Ее имя тоже значилось в списке.
То самое место. Или было им когда-то. Человек, которого она искала, исчез. По запаху, по пыли в воздухе можно понять, что уже давно. Но не видно и следов борьбы, пятен крови или пулевых отверстий на стенах. Под подошвами не хрустят стреляные гильзы.
Итак, его тут нет, но едва ли он был далеко отсюда. Зачем присылать приглашение, если не собираешься встречать гостей?
Эйприл, мне надо залечь на дно. 117 запад 58-я, цокольный этаж
Она добралась. Теперь нужно было разгадать последнюю часть головоломки. Ладно. Стоило начать с самого очевидного.
Она повернула назад и поднялась по лестнице, медленно и замечая каждое движение вокруг. Добравшись до выхода, она остановилась.
Здание, по крайней мере, эта его часть, пустовало. Эйприл вернулась к останкам торгового зала, некогда занимавшего весь первый этаж. За разбитой дверью пожарного выхода обнаружился холл. От покрытого ковром пола шел резкий запах плесени и мочи. В дальнем конце виднелся еще один пожарный выход. Эйприл дважды оглядела магазин, а затем обратила взгляд к лестнице, уходящей вверх. Перед тем как начинать восхождение, она сняла дробовик с плеча и перехватила двумя руками, держа ствол опущенным. Вокруг по-прежнему стояла абсолютная тишина. Ощущения чужого взгляда тоже не было.
Она поднялась на второй этаж и, запрокинув голову, внимательно посмотрела вверх, чутко прислушиваясь в надежде уловить хоть малейший признак чьего-либо присутствия.
Ничего. Но он должен быть где-то здесь. Она поднялась еще на этаж.
На третьей площадке появились намеки на то, что здесь кто-то живет. Приоткрытые двери, гул электрооборудования. Звук шел из дверного проема на полпути влево по коридору. Чтобы там ни работало, оно не было подключено к основной системе здания. Эйприл видела перегоревшие электрощиты. Судя по всему, у местного обитателя имелся свой источник энергии. И связь. Только с кем? Вот в чем вопрос. Охраны не наблюдалось, а значит, заправляли тут не бандиты. Как правило, они выставляли свою силу напоказ.
Итак. Может, Спецотряд? Тайник в Темной зоне? Это соответствовало общим представлениям но порождало новые вопросы.
Она вошла и остановилась. Многие месяцы поисков вели ее к этому моменту. Если она ошиблась
Но она знала, что не ошиблась. Она сделала еще несколько шагов, держа дробовик под рукой.
До эпидемии долларового гриппа здесь находился медицинский центр. Вдоль стены тянулось оборудование, а напротив, рядом с выходящим на юг окном, стояли столы. Яркие лучи весеннего солнца пробивались в просвет между небоскребами. Остальное пространство комнаты занимали книжные полки. Среди многочисленных книг по эпидемиологии и вирусологии Эйприл бросился в глаза корешок руководства «Коллапс в Нью-Йорке».
Она потеряла свою копию, которую некогда ей дал Билл. Эта книга помогала ей выжить и служила дневником в те дни, когда эпидемия только обрушилась на город. Раз за разом она перечитывала текст в поисках малейших зацепок, которые в итоге и привели ее сюда. К человеку, сидящему за одним из столов. Ему было порядка шестидесяти, в волосах густо серебрилась седина, очки для чтения держались на самом кончике носа. Он что-то увлеченно писал, отвлекаясь лишь затем, чтобы бросить взгляд на монитор компьютера.
Она подала голос, стоя в дверях:
Роджер Купман?
Мужчина поднял голову, и Эйприл отметила, что сначала он посмотрел на дробовик, а уже потом на нее.
У меня нет ничего ценного.
Может быть, мне стоит называть вас Уоррен Мерчант?
Он внимательно прищурился, и на его лице проступило странное выражение, словно он увидел того, кого никак не ожидал, и теперь не знал, как к этому относиться.
Меня зовут Эйприл Келлехер, представилась девушка. И я уже давненько вас разыскиваю.
Глава 4Вайолет
Время перевалило далеко за полдень, все устали и проголодались, зато сумки буквально раздулись от собранных листьев одуванчика. К тому же около прудов Садов Конституции они обнаружили заросли рогоза. Никто из них прежде и помыслить не мог, что эта трава съедобна, однако на деле все оказалось не так уж плохо. Одна женщина в отелеЛуизапоказала, что именно нужно собирать. Она очищала корни рогоза и перетирала в муку, оладьи из которой давно стали неотъемлемой частью меню обитателей замка.
Пусть дети не пошли туда, куда должны были, зато возвращались обратно с добычейдаже с лучшей, чем Луиза и остальные могли рассчитывать.
Небо над рекой затянуло облаками. Собирался дождь.
Пойдем домой, сказала Амелия. Больше мы просто не утащим.
Напрямик, вдоль Зеркального пруда они миновали монумент Вашингтона, придерживаясь южного края аллеик северу от Садов Конституции обитали странные люди. Поговаривали, что они похищают детей. От Белого дома тоже стоило держаться подальше. Там всегда были люди с оружием. Может быть, они защищали президента, а может, президента там не было вовсе. Дети точно не знали. Саид и Айван всегда видели разницу между человеком из ОТГ и членом какой-нибудь группировки, но для Вайолет все люди с оружием были на одно лицо. Обычно ими оказывались мужчины.
А еще были агенты Спецотряда. Их выделял оранжевый круг на снаряжении. Они не принадлежали ни к какой группировке. Айван и Амелия говорили, что их отец тоже в Спецотряде. Вайолет не слишком в это верила. Каждый ребенок, потерявший родителей, придумывал истории о них, чтобы чувствовать себя лучше. Она и сама этим грешила, пусть даже знала, что ее родители точно мертвы, и видела их тела собственными глазами.