Лора приблизилась, зло следя за лицом пленника. Он тоже вёл себя неправильно, но, в отличие от мужчины, девушка не умела чётко выразить, в чём именно эта неправильность заключается. И смотрит он как-то не так. А как он должен смотреть? И сидит как-то не так. И, не смотря на грозный голос, на лбу и висках у него выступили капельки пота. И взгляд почему-то прилип к этой дурацкой штуковине у неё в руках. Странный какой-то взгляд
Что это за штука, знаете?
И опять странность: губы мужчины повело в нехорошей усмешке:
А вы не знаете, фреляйн?
Эта интонация Лора впилась глазами в непонятный предмет, развела его, заново изучая движение свободно соединенных частей Как бы там ни было, но кое-что в технике она понимала. Иначе не ферме нельзя
Непонятное до этого поведение человека, странные приспособления, кресло с ремнями Догадка вспыхнула разом и вдруг. Отшвырнув блестящую штуковину, она резко оттолкнула столик с подобными вещицами. Повернулась спиной к креслу, стиснула кулаки, боясь, что мужчина увидит, как вытягиваются на её пальцах, страшные, острые когти. Её заперли не где-нибудь, а в комнате для допросов. Пристегнули к креслу, придвинули столик с инструментами Её хотели напугать. И напугали. Но поздно.
Когти спрятались. Руки приняли нормальный, человеческий вид. «Я должна сохранять хладнокровие. Я должна Я должна Должна»магическое слово. Пистолет лежал на том же столике. Лора осторожно и нерешительно взяла его, погладила рукоятку. Оружие есть на каждой ферме, и обращаться с оружием она умела. Сев на пол так, чтобы кресло с человеком частично прикрывало её, и, положив рядом пистолет, она оцепенела, как зверь в засаде.
Некоторое время в комнате стояла тишина. Но вот Герард шевельнулся, повернул голову, позвал: «Фреляйн Лора, мы, кажется, оба погорячились и немного не поняли друг друга. Поверьте, фреляйн, я не считаю вас чудовищем. Фреляйн, вы ведь что-то хотели спросить? Послушайте, фреляйн, мне кажется, мы бы могли договориться»Айер говорил мягко, он почти просил. Только бы втянуть её в разговор. И уж совсем здорово было бы, если она поплачет немного. Слёзы снимают стресс, а терпения, чтобы выслушать её жалобы на несправедливость мира у него хватит с лихвой. Но девушка молчала. Он даже не видел ее, и это особенно беспокоило Герарда. Если она вздумает отстреливаться, то его дела плохи.
Фреляйн Лора, послушайте, никто не собирался причинять вам вред. Вас просто хотели припугнуть. Нельзя же быть такой упрямой. Вас же предупреждали
Но девушка молчала. Тишина стояла такая, как если бы Герард был в комнате один.
Послушайте, фреляйн, вы не надумали, случаем, отстреливаться до последнего патрона? Их в пистолете осталось только десять.
И дюжина в запасной обойме.
Ирония подействовала. Девушка всё же расцепила челюсти.
Да? с тем же ехидством переспросил Айер. Значит, решили отстреливаться. Что и говорить, решение смелое, но мудрым его я бы не назвал. Вы думаете, что только вы умеете стрелять?
Да пошёл ты
Слышал, слышал и с удовольствием ушёл бы, если бы мог уйти. Я не люблю дышать газом. Вы думаете, что с вами будут играть? Сюда просто бросят газовую гранату и закроют дверь. Фреляйн, я понимаю, что человек в вашем состоянии не способен полностью отвечать за свои поступки, готов признать также и ваше остроумие. Ловушку вы поставили на редкость умело. Я умею посмеяться. Даже над собой, но может быть хватит шуток, фреляйн? Здесь серьёзная контора и дверь сдвинулась, открываясь. Назад!!! заорал Герард не своим голосом, понимая, что крик уже ничего не изменит. Через образовавшуюся щель узел выскочил наружу, и лебёдка со счастливым воем накручивала верёвку. Герард сжался. Ожидая, по меньшей мере, удара пистолетом по лицу, но девушке было не до чужих правил. Она сорвалась с места так резко, словно не сидела перед этим безвольно на полу, а стояла как бегун на старте и ждала сигнала. Герарда ещё удивила её походка: быстрая, мягкая, как у хорошо тренированного человека.
Люсьен болтался в петле вверх ногами и по-рыбьи глотал воздух. Завести парню руки за спину, стянуть запястья куском шнура, опустить осторожно на пол, связать ноги, заставить встать, усадить на подвижный столик, привязать к нему, настроить ловушку, вывернуть пленнику карманы и присвоить пистолет с запасной обоймойвсё это отняло у девушки достаточно времени.
Какого чёрта начал Люсьен, немного придя в себя. Герард остановил его:
Лучше сам скажи, какого нечистого ты приплёлся сюда?
А сколько можно ждать? Ты ушёл и пропал. Шеф ждёт девчонку, а вы тут такая история.
История весёлая, согласился Герард, следя за девушкой. Такая весёлая, что веселей, не бывает. Даже если мы выберемся из неё целыми, то без сомнения станем всеобщим посмешищем: девочка, сама протягивающая руки к наручникам и непрерывно извиняющаяся за то, что не сделала это сразу, пленяет двух доблестных агентов. Смеяться над этим будут долго. Впрочем, мы не выберемся. Сейчас крошка соорудит из нас живую баррикаду и заляжет за нашими спинами. Чуть позднее, шеф поймёт, что ты тоже пропал и пошлёт на поиски пятёрку. Одинповиснет, кого-то фреляйн подстрелит, остальные отступят, а потом бросят сюда газовую гранату (хорошо, если усыпляющую, а не слезоточивую) и закроют покрепче дверь.
Люсьен молча, не перебивая, выслушал товарища, после чего обратился к Ларисе:
Фреляйн Лора, неужели вы действительно решили так поступить? Но это же глупо. Зачем вам это? В сущности, вас никто и ни в чём не обвиняет. Ваше присутствие здесьслучайность. Результат стечения обстоятельств, не более. Что вы хотите? Ваш парень ждёт вас, и шеф уже подписал ваши пропуска. Развяжите нас, верните оружие, и, слово чести, никто не узнает об этом инциденте. Посудите сами: зачем нам выставлять себя на всеобще посмешище?
Слушая напарника, Герард ненавязчиво, но цепко следил за лицом девушки. Угрозы и мольбы на неё не действуют, это ясно. Похоже, что малявка списала себя, а заодно и их обоих. Но вот Люсьен упомянул её дружка, и девушка насторожилась.
Между прочим, фреляйн Лора, сейчас, по вашей вине, ваша подруга изнывает в таком же вот кресле, Герард покрутился всем телом, давая понять, о каком кресле идёт речь. На глаза ему попался разрезанный ремень, но он не обратил на него внимания. Не те мысли в голове, тем более что девушка заинтересовалась.
Где?
В таком же кресле, в такой же комнате. Сомневаюсь, что она смогла высвободиться, как вы, фреляйн Лора.
Вы знаете, где она?
Знаю и даже отведу тебя туда.
Люсьену, наверняка очень интересно было услышать такое заявление, но он и виду не подал, как не подал бы его, если бы услышал, что его коллега, Герард Айер надумал в одиночку взорвать правительственный дворец.
Отведёте?
Да. Я в любом случае должен был сделать это, так как мне поручено привести вас обоих. Или ты думаешь, что репортёршаважный государственный преступник, и за ней надо посылать целый эскорт?
Разумеется, Лора так не думала. Она помотала головой, ответила?
Нет.
Тогда что мы здесь делаем? Ждём, когда явятся ещё пятеро и начнётся пальба?
Нет, девушка поспешно опустилась на колени, отстёгивая ремни. Но вашего товарища я отвязывать все равно не буду.
Ладно, уж, великодушно согласился Герард. Если ты такая недоверчивая, не отвязывай. (Любая наивность имеет предел, и это нельзя не учитывать.) Только пистолет его здесь оставь, не подводи парня. Потеря оружияпроступок серьёзный.
И опять кивок. Девушка вынула из пистолета Люсьена обойму, передёрнула затвор Неважно, пусть делает, что хочет. Главноеувести её отсюда. Пользуясь тем, что девушка занялась пистолетом, Герард встал, потянулся, настолько, насколько позволяли наручники:
А руки ты мне освободить забыла?
Нет, как-то по-особому упрямо мотнула головой Лора.
Какого чёрта! Герард постарался вложить в ругательство максимально возможную обиду. Ты что? Собираешься вести меня мимо постов со связанными руками?
Пожалуй, последнее он сказал зря. Девушка опять насторожилась:
Там будут посты?
Спеша исправить промах, мужчина заговорил с «неподдельной искренностью»:
А ты как думала? Или забыла, как шла сюда?
Лора, действительно, забыла. Точнее, эта подробность временно выпала из её памяти, но теперь, вспомнив, она нахмурилась, потянулась за разряженным пистолетом. Герард поспешил загладить свою оговорку:
Короче: я берусь провести тебя к твоей подруге по коридору без постов, но если вы (ты и она) захотите уйти из этой части здания, наручники с меня тебе придётся снять. Устраивает тебя такой расклад или не устраивает, но большего я сделать не могу.
Лора задумалась, не слишком уверенно взяла со стола пистолет Люсьена, отошла в дальний угол. Повернулась лицом к стене.
Прячет, пояснил Люсьену Герард. За пистолет тебе всё-таки придётся отчитываться.
Кто тебя за язык тянул? начал Люсьен, но Герард остановил его тоном оскорблённой добродетели:
Не такое наше положение, чтобы врать.
Люсьен понял, зевнул:
Ладно, отчитаюсь. Главное: стрельбы и газа не будет.
Стрельбы не будет. В этой комнате. В последнем Герард был абсолютно уверен. И слово он сдержал: без приключений провёл девушку до нужной ей двери, сказал: «Здесь. Открывай». Дуло пистолета упёрлось ему в спину. Крошка всё ещё осторожничает? Да ради бога! Всё равно она уже проиграла.
Глава 9 Коробка конфет
Гл.7 Коробка конфет.
Свободной рукой Лора потянула дверь на себя, та поддалась. Негромко (из-за второй двери) зазвенел звонок, предупреждая людей внутри комнаты. Подчиняясь толчку, Герард распахнул вторую дверь и тут же отскочил в сторону, к стене, подальше от пистолета. Позади щёлкнула закрывшаяся наружная дверь.
Лора его манёвра не заметила, так ошеломило её увиденное: Элен, красавица Элен, её подруга Элен полулежала прикрученная ремнями к креслу, к такому же, как-то, из которого не без труда освободилась она сама? Элен была полуголой, от тела её отходили какие-то проводки и запах! Почти осязаемый запах страха и боли. Не целясь, Лора выстрелила, ранив мужчину рядом с креслом. Он возился с какой-то механикой и на звонок даже не обернулся. Что-то дважды ударило её в грудь, отбросило на дверь.
Повернув голову, Лора увидела письменный стол в углу и мужчину за ним. Мужчина стоял. В руке у него был пистолет. «Он думает, что убил меня»мелькнула мысль, не вызвав ни ярости, ни усмешки. Она подняла пистолет. Лицо мужчины напротив было абсолютно спокойно. Всё происходящее являлось лишь неизбежным дополнением к его работе. Даже то, что жертва ещё жива, не вызвало у него удивления. Он в третий раз мягко потянул за спусковой крючок С нечеловеческой быстротой девушка метнулась в сторону, сбив ему прицел и трижды выстрелив в прыжке. Две пули пошли в корпус и однав голову. На случай, если у человека под одеждойбронежилет. Когда же он упал на стол, заливая его кровью, добавила ещё однув спину, в упор, без необходимости, просто не имея силы остановиться.
«Лора!»страдальческое, с надрывом, восклицание заставило её обернуться. Человек возле приборов, которого она ранила, целился в неё. Пьянея от дозволенной ярости, девушка всадила в него одну за другой все оставшиеся пули, любая из которых при такой стрельбе была смертельной.
Оскалившись и вжавшись в стену, Герард смотрел. То, что девчонка успела ранить техника по допросам, его огорчило. Потом малявка сама получила от Клауса две пули в грудь, ударилась спиной о дверь, потом Потом началось ирреальное: убитая девчонка убила Клауса, убила техника Боком, по стеночке, Герард добрался до двери. Наручники очень мешали, но он всё-таки нащупал дверную ручку и
Лора! крикнула репортёрша. Ах, если бы не наручники, он был бы уже в коридоре! Аккуратно поставить ногу между косяком и дверью, чтобы она не закрылась, когда он отпустит ручку, вторая дверь открывается наружу, оба пистолета у девушки разряжены
Лора прыгнула через комнату, как прыгает пантера. Огромный зверь, наряженный в пёстрое, зелёножёлтое платье, зверь, с оскаленной мордой и острыми, загнутыми когтями! Он ударился о дверь, и Герард едва успел отскочить в сторону. Зверь развернулся, прищурил серозелёные, с искрой глаза Проклятые наручники! Когти рванули воздух у самого горла и если бы не подвернувшаяся нога Падая, мужчина больно ударился плечом об пол, когтистая лапа ступила ему на живот, перед глазами встала картина: люди с хутора, осклизлые, в смрадных лужах, облепленные роями золотистозелёных мух
Лора! Не смей! Только не когти! Только не когтями!
«Странно, как у репортёрши хватает смелости кричать? И на кого?». Зверь убрал лапу. Преодолевая оцепенение, Герард повернул голову. Сердце билось и разбухало, готовое вот-вот разорваться. Чудовище приняло человеческий облик и теперь поспешно освобождало репортёршу из плена. Репортёрша морщилась, хныкала. Наверно, ей действительно больно Вздохнув, Герард положил голову на холодный пол. Сердце стучало так, что в ушах стоял звон, а перед глазами всё плыло. «Сейчас сердце не выдержит, и я умру, возникла мысль, И никто не догадается, что Герард Айер умер оттого, что видел слишком много». Чужая речь доносилась, как сквозь вату.
может быть, здесь можно найти обезболивающее?..
Здесь есть аптечка, а в аптечке есть обезболивающее, Герарду показалось, что слова эти прозвучало со стороны, хотя он сам произнёс их. Произнёс и добавил. Я покажу, где она.
Что? девчонка стояла совсем рядом. Конечно, она ужасно зла. И на него в том числе. Герард отвёл глаза.
Освободите мне руки, прошептал он чуть слышно.
Что он шепчет?! громко спросила Элен, едва сдержав стон.
Просит снять с него наручники.
Вбей ему пару пуль в голову, и он больше ни о чём не попросит.
Тебе нужно сделать обезболивающий укол, медленно, в раздумье возразила Лора. Ваше имя?..
Герард. Герард Айер. Если не верите, посмотрите ещё раз моё удостоверение.
Гер Айер, если вы В общем, если вы дадите честное слово не оказывать сопротивления
Разве я похож сейчас на человека, способного оказывать сопротивление? К чему эти насмешки, фреляйн? Вы только стоите надо мной, а я не могу шевельнуться от страха. Какое уж тут сопротивление! Не надо, фреляйн, пожалуйста, не надо. Ваша подруга права: лучше сразу застрелите меня
Но она и не думала его убивать. Герард понял это, когда девушка взялась за наручники. Какое-то время он лежал на боку, растирая онемевшие запястья.
Вам помочь подняться?
Нет, нет, фреляйн! Не надо! Я помогу себе сам Вы, конечно, очень любезны, но, прошу, не трогайте меня. Иначе у меня сердце остановится, не спуская с девушки глаз и в то же время, не смея взглянуть ей в лицо, Герард поднялся, боком, опираясь на стену, добрался до нужной ему панели, ловко подцепил завиток дерева, открыл дверцу.
Лора, осторожней! Там может быть оружие!
Герард поспешно отдёрнул руку, показал пустые ладони:
Это только аптечка, фреляйн. Список лекарств, на внутренней стороне дверцы. Я же, с вашего позволения, хотел взять пару таблеток для себя.
Лора подошла почти вплотную, разглядывая список:
Что вы хотели взять?
Номер семнадцать. Название очень сложное, но во всех наших аптечках это лекарство числится под семнадцатым номером. Оно успокаивает. Две такие капсулы не повредят и вашей подруге. Если вас не затруднит, дайте мне хотя бы пару капсул.
Наверно, вид у него действительно был жалкий. Лора достала две упаковки по шесть капсул в каждой, вложила ему в руку. По списку она быстро нашла обезболивающее, взяла одну упаковку капсул номер семнадцать, а потом долго пересматривала список, что-то ища.
Герард поспешно проглотил одну за другой четыре капсулы, подумав, сунул в рот пятую, но не проглотил, а лишь раскусил. Через слизистые лекарство быстрее проникало в кровь. Сердце опало, шум в ушах прекратился, дыхание выровнялось.
Лора, нельзя же быть такой рассеянной. Что ты там всё ещё ищешь?
Что-нибудь регенерирующее. У тебя, мне кажется, кость не в порядке.
Регенерирующее? Ну, ты и даёшь, подружка! Через боль фыркнула Элен. Ты что? Меня с собой равняешь? Я с ума схожу от боли, а она ищет регенерирующее. Почему сразу не бальзам бессмертия?
Решительно захлопнув аптечку, Лора подошла к Элен и приложила шприцтюбик к основанию её шеи. Поняв, что он пока никому не нужен, Герард сел на пол. Пять ампул за разэто много. Он будет ползать, как сонная муха Ну и пусть. Чернявая нашла одежду репортёрши и помогает ей одеться Всё равно они его прикончат. Не сейчас, так потом Он вздохнул, огляделся. Клаус смотрел прямо на него мёртвыми, широко раскрытыми глазами. Не повезло парню Кажется, репортёрша опять упрекает чернявую, и та терпит, да ещё и оправдывается. Чудеса! Что она там плетёт чернявой? Ох, ты! Оказывается, репортёрша влипла из-за чернявой. Забавно. А чернявая, Лора, верит Ого, наконец-то разговор зашёл о деле: как уйти и куда. Так, чернявая вспомнила о Серже. Компанейская девчонка, своих не бросает