Гимн Лейбовицу - Миллер Уолтер мл 4 стр.


Сегодня ночью чувство голода терзало его меньше, чем горячее желание поскорее прибежать в аббатство и сообщить о находке. Однако поступить так  означало отказаться от своего призвания. Даровали ему знамение небеса или нет, но Великий пост он должен провести здесь, в бдениях, словно ничего особенного и не произошло.

Сидя у костра, брат Фрэнсис сонно смотрел в темноту  туда, где находилось Убежище Радиации, и пытался представить себе, что на этом месте возвышается величественный собор. Эта фантазия радовала его, хотя с трудом верилось, что этот удаленный уголок пустыни будет выбран в качестве центра будущей епархии. Ладно, пусть не собор, церковь поменьше  церковь Святого Лейбовица в Пустошах, окруженная садом и стеной, с гробницей святого, к которой из северных земель стекаются потоки паломников с препоясанными чреслами. «Отец» Фрэнсис из Юты показывает пилигримам развалины, даже проводит их через «Второй Люк» к чудесам «Закрытой Среды» и дальше, в катакомбы Огненного Потопа, где где А потом он отслужит мессу у камня-алтаря, в котором заключена Реликвия святого  лоскут мешковины? нитки из петли палача? отстриженные ногти со дна ржавого ящика? А может, «ПРОГРАММА СКАЧЕК»?

Фантазия брата Фрэнсиса увяла. Его шансы стать священником стремились к нулю. Братья Лейбовица  не миссионерский орден, и священники им были нужны только для самого аббатства и нескольких небольших монашеских общин в других местах. Более того, официально «святой» еще считался всего лишь блаженным и не будет объявлен святым до тех пор, пока он не сотворит еще несколько достоверных чудес, подкрепляющих его причисление к лику блаженных. Хотя, в отличие от канонизации, статус блаженного не являлся доказательством святости, это давало монахам ордена Лейбовица право официально поклоняться своему основателю и покровителю. В мечтах брата Фрэнсиса церковь уменьшилась до размеров придорожного алтаря, а река паломников превратилась в ручеек. Новый Рим занимали другие дела  например, официальное решение по вопросу о сверхъестественных дарах Святой Девы. Доминиканцы утверждали, что непорочное зачатие подразумевает не только наличие неотъемлемой благодати, но также то, что Пречистая Матерь обладала теми же сверхъестественными дарами, что и Ева до грехопадения. Теологи других орденов, признавая эту гипотезу благочестивой, тем не менее отрицали ее, заявляя, что «существо» может быть «изначально невинным» и при этом не обладать сверхъестественными дарами. Доминиканцы стояли на том, что данное убеждение всегда имплицитно присутствовало в других догматах  таких как Успение (сверхъестественное бессмертие) и Непогрешимость (сверхъестественная принципиальность). Пытаясь разрешить спор, Новый Рим, похоже, канонизацию Лейбовица отложил в долгий ящик.

Утешив себя мыслью о небольшом алтаре в честь блаженного и скромном ручейке паломников, брат Фрэнсис задремал. Когда он проснулся, от костра остались только сияющие угли. Что-то здесь не так, подумал он. Фрэнсис заморгал, вглядываясь в окружающую его тьму.

Из-за алеющих углей темный волк мигнул в ответ.

Послушник завопил и бросился в укрытие.

Этот вопль, решил он, дрожа от страха в своем логове из камней и веток,  всего лишь невольное нарушение обета молчания. Он лежал, прижимая к себе металлический ящик, и молился о том, чтобы дни Великого поста пролетели быстро. А тем временем стену его убежища царапали чьи-то когти.

3

 и тогда, святой отец, я едва не взял хлеб и сыр.

 Но ты же его не взял?

 Нет.

 Значит, действием ты не согрешил.

 Я так хотел их взять, я уже чувствовал их вкус

 Сознательно? Ты сознательно наслаждался этой фантазией?

 Нет.

 Ты пытался от нее избавиться.

 Да.

 Значит, в помыслах ты не совершил греха чревоугодия. Почему же ты считаешь себя виновным?

 Потому что затем я вышел из себя и облил его святой водой.

 Что?

Отец Чероки, одетый в орарь, смотрел на кающегося грешника, который стоял на коленях перед ним под палящим солнцем. Священнику не давала покоя мысль о том, как такой юноша (и притом, насколько он мог судить, не особенно умный) ухитряется находить возможности согрешить или почти согрешить, пребывая в полном одиночестве, посреди голой пустыни, вдали от всего, что вызывает искушение. Сложно попасть в неприятную ситуацию, если у тебя только четки, кремень, перочинный нож и молитвенник. По крайней мере, так казалось отцу Чероки. Однако исповедь сильно затянулась, и он мечтал о том, чтобы мальчик наконец с ней закруглился. Отца Чероки замучил артрит. Рядом на переносном столике, который он возил с собой, лежали Святые Дары, и поэтому священник предпочитал стоять  или опуститься на колени вместе с кающимся. Он зажег свечу перед золотым ящичком с Дарами, но на фоне солнца ее огонек не был виден  возможно, ее задул ветер.

 В наши дни уже позволено проводить экзорцизм без разрешения вышестоящих церковных властей. В чем ты исповедуешься  в том, что был зол?

 И в этом тоже.

 На кого ты разгневался? На старика или на себя  за то, что чуть было не взял пищу?

 Я Я точно не знаю.

 Так решай,  нетерпеливо сказал отец Чероки.  Либо ты обвиняешь себя, либо нет.

 Я обвиняю себя.

 В чем?  вздохнул отец Чероки.

 В том, что злоупотребил сакральным в приступе ярости.

 Злоупотребил? У тебя не было причин заподозрить влияние дьявола? Ты просто рассердился и брызнул на него святой водой, словно чернилами в глаз?

Послушник смущенно заерзал, почувствовав сарказм в словах священника. Исповедь всегда тяжело давалась брату Фрэнсису. Он не мог подобрать правильные слова для описания своих дурных поступков и безнадежно сбивался с толку, пытаясь вспомнить мотивы. Позиция священника в этом вопросе  «либо ты сделал это, либо нет»  тоже не улучшала ситуацию, хотя, очевидно, он был прав.

 На мгновение я обезумел,  сказал Фрэнсис наконец.

Чероки открыл было рот, собираясь возразить, затем передумал.

 Ясно. Что еще?

 Чревоугодливые мысли,  сказал Фрэнсис, подумав.

Священник вздохнул.

 Мне казалось, что с этим мы уже разобрались. Или ты про другой случай?

 Отец, вчера я видел ящерицу с синими и желтыми полосами. У нее были такие великолепные ляжки  сочные, толщиной с большой палец И я все думал, что она на вкус как курятина, снаружи вся такая поджаристая, с корочкой, а

 Ну хорошо,  прервал его священник. Лишь тень отвращения мелькнула на его морщинистом лице. Мальчик, в конце концов, долго пробыл на солнце.  Ты получал удовольствие от этих мыслей? Ты не пытался избавиться от искушения?

Фрэнсис покраснел.

 Я я пытался ее поймать. Она убежала.

 Значит, ты согрешил не только в мыслях, но и в делах. Единственный раз?

 Ну да, единственный.

 Итак, ты сознательно собирался есть мясо в Великий пост. Пожалуйста, теперь говори как можно точнее. По-моему, ты уже выслушал голос своей совести. Есть ли иные проступки?

 Есть, и очень много.

Священник поморщился. Ему еще предстояло посетить несколько отшельников, дорога была долгой и жаркой, и у него болели колени.

 Пожалуйста, рассказывай как можно быстрее,  вздохнул он.

 Один раз я осквернил себя.

 Мыслью, словом или делом?

 Ну, тут был этот суккуб, и она

 Суккуб? А, ночью Ты спал?

 Да, но

 Тогда зачем исповедоваться в этом?

 Потому что впоследствии

 Впоследствии? Когда ты проснулся?

 Да. Я все думал о ней. Представлял ее себе снова и снова.

 Значит, ты сознательно предавался сладострастным мыслям. Ты сожалеешь об этом? Что еще?

Эти обычные истории приходилось выслушивать бесконечно  то от одного послушника, то от другого, и отцу Чероки казалось, что брат Фрэнсис мог бы, по крайней мере, выпалить свои самообвинения  «раз, два, три!»  четко и по порядку, без понуканий. Увы, Фрэнсису, похоже, было сложно выразить свои мысли, и поэтому священник терпеливо ждал.

 Святой отец, по-моему, я обрел призвание, но  Фрэнсис облизнул потрескавшиеся губы и уставился на жука, сидевшего на камне.

 Ах вот как?  тусклым голосом осведомился Чероки.

 Да, мне так кажется, но ведь это же грех, да, отец? То, что поначалу я с презрением отнесся к этому почерку?

Чероки моргнул. Почерк? Призвание свыше?.. Он внимательно посмотрел на серьезное лицо послушника и нахмурился.

 Вы с братом Альфредом обменивались записками?

 О нет, святой отец!

 Тогда о чьем почерке ты говоришь?

 Блаженного Лейбовица.

Чероки подумал. Разве в коллекции древних документов, хранившейся в аббатстве, есть какой-то манускрипт, написанный лично основателем ордена? Оригинал? Поразмыслив, он пришел к выводу, что да, какие-то обрывки сохранились  и сейчас лежали под замком.

 Ты говоришь о том, что произошло в аббатстве? До того, как ты оказался здесь?

 Нет, святой отец, это произошло прямо вон там  Фрэнсис мотнул головой влево.  За три холмика отсюда, рядом с высоким кактусом.

 И это связано с твоим призванием?

 Д-да

 Значит, ты хочешь сказать, что блаженный Лейбовиц, умерший  подумать только  шестьсот лет назад, лично прислал тебе письменное предложение дать обеты? И что ты э-э осудил его почерк? Прости, но у меня сложилось именно такое впечатление.

 Да, святой отец, приблизительно так оно и было.

Чероки фыркнул. Встревожившись, брат Фрэнсис достал из рукава клочок бумаги и протянул священнику. Бумага была хрупкая от времени и покрытая пятнами. Чернила на ней выцвели.

 «Фунт пастромы»,  прочел отец Чероки, глотая незнакомые слова,  банка квашеной капусты, шесть бубликов  отнести домой Эмме».  Несколько секунд он не сводил глаз с брата Фрэнсиса.  И кто это написал?

Фрэнсис ответил.

Чероки все обдумал.

 Нельзя исповедаться в таком состоянии. А мне не следует отпускать тебе грехи, пока ты не в своем уме.  Увидев, как поморщился Фрэнсис, священник успокаивающе коснулся его плеча.  Не бойся сынок, мы поговорим об этом, когда тебе станет лучше. Тогда я выслушаю твою исповедь. А пока  Он нервно оглянулся на сосуд со святым причастием.  А пока я хочу, чтобы ты немедленно собрал свои вещи и вернулся в аббатство.

 Святой отец, я

 Я приказываю тебе,  монотонно произнес священник,  немедленно вернуться в аббатство.

 Д-да, святой отец.

 Я не отпущу тебе грехи сейчас, но ты мог бы все равно проявить искреннее раскаяние и обязаться прочитать две декады молитв. Хочешь ли ты, чтобы я тебя благословил?

Послушник кивнул, сдерживая слезы. Отец Чероки благословил его, встал, преклонил колена перед Святыми Дарами, затем прикрепил золотой сосуд к цепи на шее, положил свечу в карман, сложил столик, привязал его за седлом и в последний раз важно кивнул Фрэнсису. Потом сел на свою кобылу и отправился дальше  к другим отшельникам, соблюдавшим Великий пост. Фрэнсис сел на горячий песок и заплакал.

Все было бы иначе, если бы он просто мог отвести священника в ту древнюю крипту, если бы мог показать ящик со всем содержимым  и знак, который паломник начертал на камне. Но священник вез Святые Дары, он ни за что бы не стал ползти на четвереньках в какой-то подвал, заваленный камнями, разбирать содержимое старого ящика и дискутировать об археологии. Фрэнсис понимал, что просить об этом не следовало. Визит Чероки заведомо был официальным  до тех пор, пока в его медальоне лежало Тело Христово. Когда же медальон опустеет, священник, возможно, согласится побеседовать на другие темы. Послушник не мог винить отца Чероки за то, что тот усомнился в его здравом уме. От жары у Фрэнсиса немного кружилась голова, и он сильно запинался. Многие действительно сходили с ума после бдений.

Оставалось лишь выполнить приказ  и вернуться.

Фрэнсис подошел к убежищу и снова заглянул в него  чтобы убедиться, что оно и правда существует. Затем он пошел за ящиком. Когда он заново упаковал его и был готов отправиться в путь, на юго-востоке показался пыльный столб, возвещавший о прибытии из аббатства посыльного с водой и зерном. Брат Фрэнсис решил, что дождется припасов и затем отправится в долгий путь домой.

Перед длинным шлейфом пыли появились три осла и один монах. Ведущий осел ковылял, проседая под весом брата Финго. Финго был в капюшоне; Фрэнсис узнал его по сгорбленным плечам и по волосатым лодыжкам, таким длинным, что сандалии практически волочились по земле. За ним шли ослы, навьюченные небольшими мешками с зерном и бурдюками с водой.

 Хрюша-хрюша-хрю-хрю-хрю! Хрюша-хрюша!  позвал Финго, прижимая ладони ко рту словно рупор. Он делал вид, будто не замечает Фрэнсиса, ждущего у тропы.  Хрюша-хрюша-хрюша!.. А, вот ты где, Франциско! Я принял тебя за кучу костей. Ну ладно, придется тебя сначала откормить, а уж потом пускать на корм волкам. Вот, угощайся воскресной похлебкой. Как тебе отшельничество? Не хочешь сделать это своей профессией? Не забывай: всего один бурдюк и один мешок зерна. И не подходи к Малиции сзади  у нее гон, так что она теперь пошаливает. Уже пнула Альфреда. Хрясь!  прямо в коленную чашечку. Будь осторожен!

Брат Финго отбросил капюшон и зафыркал от смеха, пока послушник и Малиция маневрировали, пытаясь занять выгодные позиции.

Финго, несомненно, был самым некрасивым человеком в мире, да и зубы самых разных цветов обаяния ему не добавляли. Такая передающаяся по наследству мутация довольно часто встречалась в его родной Миннесоте. Она вызывала облысение и очень неравномерное распределение меланина, так что кожа долговязого монаха представляла собой лоскутное одеяло из пятен цвета говяжьей печени на белом фоне. Однако он постоянно пребывал в хорошем настроении, и это так компенсировало недостатки внешнего вида, что через несколько минут люди переставали замечать его уродство. А после долгого знакомства отметины брата Финго казались столь же нормальными, как и пятна на шкуре пони. То, что выглядело бы уродством, будь он угрюмым, почти становилось украшением, вроде клоунского грима, человека с легким характером. Финго, резчик по дереву, обычно работал в столярной мастерской. Однако после некоего акта самоутверждения, связанного с фигурой блаженного Лейбовица, которую ему дозволили вырезать, аббат приказал провинившемуся служить на кухне  до тех пор, пока он не продемонстрирует свое смирение. Тем временем недоделанная фигура блаженного ждала в мастерской.

Ухмылка на лице Финго погасла, когда он увидел выражение лица послушника, сгружавшего свою долю зерна и воды с игривой ослицы.

 У тебя вид как у больной овцы, малыш,  сказал он послушнику.  В чем дело? Отец Чероки вновь закипает от ярости?

Брат Фрэнсис покачал головой.

 Если да, то я этого не заметил.

 А что тогда? Ты взаправду заболел?

 Он приказал мне вернуться в аббатство.

 Что-о-о?  Финго перебросил волосатую ногу через круп ослицы и соскочил на землю. Возвышаясь над братом Фрэнсисом, он положил ему на плечо свою мясистую руку и пристально взглянул в лицо.  У тебя желтуха?

 Нет. Он думает, что я  Фрэнсис постучал по виску и пожал плечами.

Финго рассмеялся:

 Ну, мы ведь все это уже знаем. Почему он отправляет тебя обратно?

Фрэнсис бросил взгляд на стоявший у ног ящик:

 Я нашел вещи, которые принадлежали блаженному Лейбовицу. Я пытался ему рассказать, но он мне не поверил. Не дал мне объяснить. Он

 Что ты нашел?  Финго недоверчиво улыбнулся, затем встал на колени и под нервным взглядом послушника открыл ящик. Монах пошевелил «усатые» цилиндры в поддонах и негромко присвистнул.  Языческие амулеты, да? Старые штуки, Франциско, очень старые.  Он взглянул на записку, прикрепленную к крышке.  Это что за тарабарщина?

 Древний английский.

 Я никогда его не изучал  только тексты, которые мы поем в хоре.

 Это написал сам блаженный.

 Это?  Брат Финго посмотрел на записку, затем на брата Фрэнсиса и снова на записку. Он покачал головой, захлопнул крышку ящика и встал. Улыбка его стала неестественной.  Похоже, святой отец прав. Давай, топай назад, пусть брат-аптекарь сварит для тебя особое зелье из мухоморов. У тебя лихорадка.

Фрэнсис пожал плечами:

 Возможно.

 Где ты нашел это добро?

Послушник показал:

 В той стороне, за несколько курганов отсюда. Я двигал камни, они обрушились, и открылся вход в подвал. Сходи сам посмотри.

Назад Дальше