Я собирался объяснить тебе, как тут всё устроено, Тайсон склонил голову набок и грозно посмотрел на Ноэля. Чтобы ты усёк всё с самого начала.
О чём это он? Ноэль молчал и смотрел на Тайсона, ожидая продолжения.
Пункт первый, объявил павиан, понизив голос до грозного шёпота. Уважение. Вы, люди, всегда и везде хотите быть главными. Но здесь командую я.
Сердце Ноэля бешено колотилось. Интересно, слышит ли это Тайсон? Возможно, он чувствует его неуверенность, так же как Ноэль чует исходящий от павиана резкий запах.
Ноэль холодно улыбнулся:
Ладно. А второй пункт?
О нём поговорим позже, ответил Тайсон. Пункт номер один самый главный. Придерживайся егои проблем не будет.
Извини, Ноэль покачал головой и сам удивлялся, как спокойно звучит его голос, но умение подчиняться не моя сильная сторона.
Павиан положил руку на плечо Ноэлю, слегка сжал его, и мальчик сразу почувствовал, сколько силы в этих длинных пальцах. Стоит Тайсону захотетьи он легко переломает Ноэлю все кости.
Только не воображай, маменькин сынок, что ты какой-то особенный, тихо и дружелюбно произнёс Тайсон.
Сидящие над их головами Чак и Брик расхохотались, но смолкли, едва услышав стук копыт. В проёме входной двери появилась Элени.
Вот ты где, Ноэль! воскликнула она. Выходи, мы тебя заждались!
Ноэль сбросил с плеча руку Тайсона и широкими шагами пошёл к двери. Он ждал, что павиан набросится на него сзади, но этого не произошло.
Держись от этого типа подальше, прошептала ему на улице Элени. От павианов всегда одни неприятности.
«Я и сам уже догадался», подумал Ноэль.
3
На твоём месте я бы не обращал внимания на этих слабаков, заявил Тайо, когда Ноэль рассказал ему о Тайсоне и его друзьях. Они поймут, что ты не реагируешь на их провокации, и быстро оставят тебя в покое.
Ноэль поднял камешек, потёр его между ладонями и бросил в реку. Не обращать внимания. Эта стратегия помогала удерживать на расстоянии хулиганов в его прежней школе. Как и всех остальных людей. Он всегда был одиночкой. Но ведь сейчас он совсем в другом месте.
Это соревнование: кто сильнее, у кого больше власти, пробормотал он и схватил новый камешек. Тайсон хочет подчинить меня себе. Как и остальных учеников. Элени говорит, что весь класс пляшет под его дудку.
Неужели? Тайо сцепил руки за головой и мечтательно смотрел на кроны деревьев. Сквозь крупные листья виднелось голубое летнее небо.
Друзья отошли всего на несколько сотен метров от третьей башни, в которой жили, а дикая природа уже сомкнула вокруг них свои зелёные объятия. Они сидели на берегу реки, петляющей между высокими зарослями камыша. Даже здесь, в тени, было тепло. Мальчики разулись и погрузили ноги в холодную воду.
В моём классе вроде бы все адекватные, заметил Тайо. Жаль, что ты не с нами.
Это несправедливо! Почему три павиана ходят в один класс? Их ведь тоже нужно бы разделить, разве нет?
Павианы животные социальные. Поэтому в одном классе разрешается держать несколько особей. Например, в нашем классе три зебры и четыре пираньи, и их разделять нельзя. Но с людьми всё иначе. Мы справляемся и в одиночку.
«Особенно я», мысленно усмехнулся Ноэль. Ведь Тайоего первый настоящий друг.
Как ты думаешь, миссис Стикс знает, что эти павианы обижают остальных учеников? спросил Тайо.
Ноэль ничего не ответил: он почувствовал, что его руки покрылись мурашками. Ему стало зябкои это в самый разгар прекрасного солнечного дня. Явный признак того, что Кумо где-то рядом.
Он услышал в кустах шорох и обернулся. Из зарослей вышел большой леопард. Он заметил Ноэля и Тайо, и его холодные голубые глаза вспыхнули:
Вы уже здесь.
Конечно! Тайо вскочил. Давайте начнём прямо сейчас? Всю жизнь мечтал овладеть боевыми приёмами!
Речь идёт о боевом искусстве, поправил его леопард.
Да хоть и так. Всё одно.
Кумо сел и задумчиво посмотрел на мерцающую реку. Его золотисто-жёлтая шерсть с чёрными пятнами сливалась с окружающим пейзажем.
Это разные вещи, заметил леопард.
Когда-то я занимался дзюдо, вспомнил Ноэль. Это что-то похожее?
Усы Кумо дёрнулись. Светло-голубые глаза сверкнули как отблески на воде.
Я научу вас управлять своим телом.
И всё? разочарованно протянул Тайо.
Вы даже не представляете, как это много, произнесла большая кошка. Но сначала я проведу для вас небольшую экскурсию.
А куда мы пойдём? спросил Ноэль.
В моё любимое место, Кумо встал и плавной поступью двинулся вдоль реки. Ноэль и Тайо последовали за ним.
Вскоре дорога пошла в гору. Кумо взбирался на огромные валуны, между которыми бежала река. Ноэль и Тайо, разговаривавшие в начале пути, теперь молча, задыхаясь и пыхтя, карабкались за дикой кошкой.
Ноэль прищурился и посмотрел вверх. Громоздившиеся перед ними каменные глыбы переходили в вертикальную скалу. Неужели Кумо хочет подняться на неё? Тайо и Ноэль были в сандалиях, совсем не годившихся для похода в горы.
Но Кумо провёл мальчиков мимо скалы в расщелину, где в камне были выбиты ступени. Лестница круто поднималась вверх. Высота некоторых ступеней составляла не меньше метра, и Ноэлю и Тайо приходилось подсаживать друг друга. Поднявшись, оба уже валились с ног от усталости. Какое-то время мальчики стояли согнувшись пополам и пытаясь отдышаться.
Тайо первым поднял голову и огляделся:
Ого! Мы над башнями!
Теперь и Ноэль заметил, что три башенных шпиля находятся далеко под ними. На первой башне развевался флаг с гербом охотниковна нём был изображён медведь. Точнее, медведица. Это изображение символизировало Орлу, основавшую Интернат злых животных вместе с матерью Ноэля. Однако Орла умерла, и руководство охотниками взяла на себя миссис Яя, гиена.
Флагшток возвышался в центре небольшого озера, покрывавшего всю плоскую крышу первой башни. На крыше второй башни росла трава, на которой паслись горные козы. Об этом Ноэль и не догадывался!
Красивый вид, правда? спросил Кумо.
Взгляд Ноэля скользнул дальше к морю, бескрайнему и гладкому как зеркало. В некотором отдалении виднелись три из шести островов Интерната злых животных.
По левую руку находился остров целителей, покрытый отвестными скалами. Самые высокие вершины оставались заснеженными на протяжении всего года.
Рядом, на Главном острове, располагались административные корпуса и медчасть. А в огромном здании, позолоченный купол которого сверкал на солнце, актовый зал и кабинет директора.
Справа Ноэль увидел Пятый остров, самый загадочный из Таинственных островов. Однажды Ноэлю и Тайо довелось на нём побывать: там проходил их вступительный экзамен. Вход на остров был запрещён всем ученикам, и доступ к нему имели лишь шпионы.
Ноэль внимательно вгляделся в густой тропический лес, покрывающий остров. Где-то там КатоквеКоролева ночи, как называл её про себя Ноэль. Раньше Катокве училась с охотниками, но ей пришлось перевестись на остров шпионов, чтобы Ноэль и Тайо смогли вдвоём остаться в Интернате. И вот теперь она где-то там, всего в трёх километрах от негои совершенно недоступна.
Внутри Ноэля всё сжалось. Почему, чёрт побери, Катокве не перевели на любой другой остров, чтобы он мог её навещать?!
Смотрите, как бы глаза не выпали из орбит, сухо заметил Кумо.
Лишь теперь Ноэль увидел, что и Тайо таращится на Пятый остров, как потерпевший кораблекрушение на неожиданно появившееся на горизонте судно. Они одновременно тяжело вздохнули и отвели взгляд в сторону.
Как красиво здесь, наверху, заметил Ноэль.
Да, красиво, согласился Кумо. Но мы ещё не достигли цели.
Тайо громко застонал:
Что?!
Уже недалеко. Кумо подошёл к краю.
Друзья с облегчением заметили, что дальше дорога идёт под гору. Узкая тропинка вилась вдоль склона, и через несколько метров они услышали нарастающий шум.
Где-то здесь водопад? спросил Ноэль.
Кумо не ответил. Пятнистое тело леопарда скрылось в расщелине скалы, и ребята поспешили за ним. Тайо протиснулся в пещеру первым. Ноэлю казалось, будто ему на голову натянули мешокон ничего не видел, совсем ничего! Но через какое-то время глаза привыкли к темноте.
Куда пошёл Кумо? спросил Тайо.
Ноэль всмотрелся в темноту. Тусклый свет, проникающий через вход в вытянутое пространство, дальний конец которого переходил в узкий коридор. Должно быть, леопард скрылся там. Другого пути не было.
Почему он нас не подождал?! возмутился Тайо, когда они подошли к коридору. С каждым шагом шум становился всё громче.
Понятия не имею, Ноэль в нерешительности остановился: вдруг Кумо всё-таки скрылся в другом направлении?
Он точно там, заявил Тайо так, будто Ноэль произнёс свой вопрос вслух.
Ладно. Ноэль сделал глубокий вдох и первым вошёл в коридор. Мрак стал до того непроглядным, что Ноэль не видел даже своих ладоней, которыми ощупывал стены скал.
Воздух в пещере был прохладным и очень влажным. Проход становился всё ýже, и вскоре Ноэлю пришлось буквально протискиваться вперёд.
«Просто кошмар! пронеслось у него в голове. Если мы застрянем здесь, в темноте Нет, лучше об этом не думать!»
К счастью, коридор расширился и стало светлее. Тайо за его спиной поднял голову.
Вот это да! воскликнул он ровно в тот момент, когда эти слова почти уже сорвались с губ Ноэля.
4
Ноэль и Тайо вошли в оглушительно шумный громадный зал под куполом. Сквозь высокую стену слева сочился яркий свет, и Ноэль понял, что это не настоящая стена, а падающая вода.
Они находились позади водопада.
Моё волшебное место. Кумо сидел рядом с водяной стеной. Подойдите сюда.
Мальчики подошли к леопарду.
Смотрите! сказал Кумо, и Ноэль, проследив за его взглядом, заметил в толще воды широкую брешь. Скала над стеной пещеры разделяла мощный поток надвое, и в просвет можно было разглядеть половину острова. На горизонте мерцало море.
Потрясающе! Тайо приблизился к стене из воды. Там внизу озеро!
Ноэль подошёл к нему и посмотрел на широкую водную поверхность метрах в двадцати под ними, в которую с пеной и грохотом обрушивался водопад.
А я-то думал, что изучил весь остров, признался Тайо. Но этого озера никогда не видел.
К нему можно добраться только этой дорогой, заметил Кумо.
Ноэль рассмеялся:
То есть вообще никак.
Голубые глаза Кумо неотрывно смотрели на падающую воду.
Вы научитесь в него прыгать.
Что?! Ноэль с ужасом посмотрел на леопарда. Это шутка?!
Если вы сумеете овладеть своим телом, то легко справитесь.
Разумеется, легко, усмехнулся Тайо. Нужно просто прыгнуть внизи всё будет кончено.
Леопард сердито дёрнул ушами:
Считаешь, я отправлю вас на верную смерть?
Надеюсь, нет, сказал Тайо.
Ноэль подошёл ближе к водопаду и осторожно заглянул вниз. В том месте, где вода обрушивалась в озеро, крутились бешеные водовороты, а на поверхности торчали острые словно кинжалы скалы.
Ну уж нет, это без меня, сказал Ноэль. Мне пока жить не надоело.
Кумо оскалился, но промолчал.
А ты уже прыгал отсюда, Кумо? спросил Тайо.
Конечно, невозмутимо ответил леопард.
Я думал, кошки боятся воды, заметил Ноэль.
Кумо что, решил над ними посмеяться? Ноэлю не верилось, что кто-то может спрыгнуть с такой высоты и остаться в живыхбудь то дикая кошка или человек. Об этом даже страшно подумать! От такой высоты у Ноэля кружилась голова, и бездна приводила его в ужас.
А что с уроком боевого искусства? сменил он тему. Когда начнём?
Первый урок состоится здесь и сейчас, ответил Кумо. А потом мы будем встречаться два раза в неделю после школы. Следующую неделю Тайо пропустит занятия. Я буду учить тебя одного, Ноэль.
А почему это? удивился Ноэль.
Ответа не последовало. Леопард сидел неподвижно, будто не слышал вопроса. Тайо не мигая смотрел вниз, в глубину.
Эй! воскликнул Ноэль. Кто-нибудь здесь поговорит со мной?
Тайо проходит курс подводного плавания, объяснил Кумо. Следующую неделю он проведёт в море.
Курс подводного плавания?! Ноэль изумлённо уставился на своего друга. Ты не рассказывал. Это же классно!
Тайо по-прежнему не оборачивался.
С твоим классом, да? продолжал расспрашивать Ноэль.
Нет. Тайо опустил глаза. Это специальный проект. Только для людей.
О чём это ты? не понял Ноэль. Он решительным шагом подошёл к другу, взял его за плечо и развернул к себе. Объясни!
Тайо криво улыбнулся:
Я и сам толком ничего не знаю. Мне сообщили, что следующую неделю мы проведём на парусном судне и каждый день будем погружаться под воду.
Спецпроект только для людей, повторил Ноэль. А я что, не человек?
Тыособый случай, раздался глубокий голос Кумо. Тайный совет решил, что ты участвовать в этом не будешь. Курс пройдёт в открытом море. Это слишком опасно, Ноэль.
Что за ерунда! Ноэль покачал головой. Усильте охрануи ничего не случится!
В море ты беззащитен, возразил Кумо. На тебя могут напасть со всех сторон. С воздуха, из воды. Мы не сможем это контролировать.
Ноэль открыл рот, чтобы возразить, но снова закрыл. В его ушах раздался голос Уко.
«Я убью тебя, услышал Ноэль его рёв. Всё кончено».
Он провёл ладонями по влажным волосам.
Укомедведь, возразил он. Он не станет нападать на меня в море. Как он туда доберётся?
Тот, кто ненавидит, всегда найдёт путь, сказал Кумо. У Уко есть сообщники.
Сообщники. Как те чайки, напавшие на Ноэля на корабле, доставившем его на Таинственные острова. Как дельфины, которые едва не опрокинули его лодку в нескольких сотнях метров от берега Главного острова.
Тот, кто ненавидит, всегда найдёт путь. Уко полон ненависти. Этот медведьсын Орлы. Люди поймали медведицу и застрелили. В её смерти Уко обвинил Соню. Если бы Орла не доверилась матери Ноэля, она бы не угодила в ловушку.
Недавно Ноэль узнал, что мама отвезла его своей сестре, чтобы спрятать от Уко. Много лет Ноэль жил в безопасности, но медведь его всё-таки выследил. Уко узнал, что Ноэль живёт на Таинственных островах, и теперь ждал подходящего случая, чтобы наконец отомстить.
Я не хочу, прошептал Ноэль.
Ты о чём? спросил Кумо.
Не хочу до конца своих дней скрываться от Уко.
Тебе и не нужно этого делать. Но ты ещё слишком слаб, чтобы сразиться с ним.
Ноэль поджал губы. Наверное, Кумо прав и лучше остаться на острове. Здесь ему ничего не угрожает.
Вдруг он вспомнил о Катокве. Если это спецкурс для учеников-людей, то в нём примет участие и она. Ноэль представил её чёрные глаза, тугие косички и линии на высоких скулахон до сих пор не знает, шрамы это или татуировки. Тайо проведёт с ней целую неделю. А он «Нет, подумал Ноэль, я должен её увидеть».
Я тоже хочу пройти этот курс! решительно заявил он.
Кумо покачал головой.
Решение принимаю не я, напомнил он. Тайный совет постановилты останешься на суше.
Тогда пусть они изменят своё решение. Я поговорю с миссис Яя. Глава Четвёртого острова была одной из шести членов Совета.
Что ж, попробуй. По тону Кумо было ясно, что он считает эту затею провальной. А теперь предлагаю начать урок. Я бы хотел вернуться к башне до наступления темноты. И по суше.
Я готов! Тайо согнул колени, сжал кулаки и поднёс их к лицу.
Кумо тихо фыркнул:
Опусти кулаки.
Я думал, мы учимся бороться.
Вы будете учиться бороться как леопард. Пройдите вперёд к краю скалы, найдите место, с которого можно заглянуть вниз, и сядьте.
Ноэль и Тайо в замешательстве переглянулись. Что затеял Кумо? Неужели он всерьёз решил заставить их спрыгнуть в озеро?
Они нашли брешь в бушующей завесе из воды и сели рядом друг с другом.
А теперь посмотрите туда, велел Кумо.
Они посмотрели вниз, на озеро, на берег и бескрайний лес за ним.
Ноэль опять испытал неприятное чувство, что его притягивает глубина, и ему захотелось поскорее оказаться подальше от бездны.
И что теперь? спросил он.
Наблюдайте и будьте внимательны, сказал Кумо. Не спешите. Большую часть жизни леопард осматривает окружающую его местность. Важна каждая деталь.
Ноэль взглянул на бурлящую воду, на острые как ножи верхушки скал. Озеро было небольшое, шириной не более пятидесяти метров. Со всех сторон его окружали лесные дебри.