День экспериментов бабушки Хильды - Линнеа Свенссон 3 стр.


Матильда осторожно подняла и опустила руки. Дождевик шуршал, но звук был не очень похож на шорох крыльев. Ну и ладно. Сейчас важно то, как она выглядит. Девочка прокралась в кафе через заднюю дверь и на мгновение замерла на пороге.

Она услышала, как хихикают Генри, Йоши и бабушка Хильда.

«Ну, погодите, сейчас у вас пройдёт охота смеяться»,  подумала Матильда.

Она растопырила руки и вбежала в кафе.

 А вот и Мальчиклетучая мышь!  низким голосом завыла она, носясь между столиков и размахивая руками-крыльями.  Где тут Йоши, я прилетел к нему в гости!

Йоши страшно побледнел. Надкусанный мармеладный мишка выпал у него изо рта, мальчик уставился на Матильдулетучую мышь.

Генри зашипел и схватил коробку от торта. А затем со всей силы бросил её в Матильду.

 Ай!  вскрикнула Матильда своим обычным голосом.  Генри, ты что, с ума сошёл? Ты ж мне в глаз попал!

Она сбросила капюшон и потёрла ушибленное место.

Бабушка Хильда протянула внучке платок и улыбнулась.

 А зачем ты нас пугаешь?  спросил енот.

 Я просто хотела доказать, что нет никакого сына Бэтмена, а вы всё выдумали.

 Какая ты глупая!  крикнул Йоши.  Ты первая начала. Последнее время ты всё время пишешь этому Аки. И не играешь с нами.

 Точно,  заявил Генри и кивнул.  И совсем редко стала чесать мне живот. Поэтому мы решили позлить тебя.

 А я немного помогла,  добавила бабушка Хильда.  Я достала мармеладных мишек, потому что мне стало жалко Генри и Йоши.

Матильда сглотнула. Она знала, что енот и двоюродный брат были правы.

 Простите меня,  грустно сказала она.  Обещаю, что не буду так много писать. Ведь вымои лучшие друзья!

Девочка подошла к Генри и Йоши и обняла обоих.

Йоши сразу поспешил высвободиться из её объятий.

 Ладно,  смущённо пробормотал мальчик, а зверёк ещё крепче прижался к Матильде.

 Поиграем в «Енот, не сердись»?  спросил он.

 Конечно,  ответила Матильда и сняла чёрный дождевик.  Есть настольная игра «Приятель, не сердись», а у нас игра«Енот, не сердись»!

Как здорово, что Генри и Йоши больше не злились. Девочка положила ручку в папку для писем и окончательно закрыла её на сегодня.

Фрэнк!

На Вилле Чудес ни один день не похож на предыдущие. И сегодняшний уж точно не стал исключением. Потому что Генри встретил старого друга.

Примечания

1

Лакомство, изготовленное из корня солодки. (Здесь и далее прим. ред.)

Назад