Тачки - 2 - Ирен Тримбл 2 стр.


 Да куда Молнии Маккуину против Франческо?  хвастливо проговорил он.

У Мэтра приоткрылся капот. Как смеет эта итальянская телега поносить Маккуина с экрана телевизора?! Мэтр поставил поднос и поспешил к телефону.

Маккуин и Салли ждали, когда принесут их напитки, когда вдалеке в телевизоре послышался голос Мэтра. Маккуин и не подозревал, что его друг дозвонился на шоу Мела.

 Этот ваш итальянский товарищ пусть на Молнию Маккуина баррель-то не катит!  кричал в телефон Мэтр, а голос его из телевизора разносился на весь ресторан.  Наш Маккуин такой гонщиквсем гонщикам гонщик!

Франческо было не так-то просто смутить.

 Если он, как ты говоришь, «всем гонщикам гонщик», то зачем ему отдых?

За барной стойкой собралась толпа. Все затаили дыхание и слушали ответ Мэтра:

 Так эт каждый знает: бывает, надо притормозить и насладиться жизнью.

 Вы слышали,  торжествующе объявил Франческо.  Молния Маккуин любит притормозить. Для Франческо это не новость. Когда мне надо уснуть, я включаю гонку с его участием. Засыпаю на втором круге.

Зрители в Радиатор Спрингс неодобрительно загудели. Салли и Маккуин подъехали посмотреть, в чём дело.

 Молния Маккуин боится Франческо!  улыбнулся Бернулли.  Его можно понять.

 Франческо Бернулли,  с восхищением сказала Салли.  Теперь ясно, откуда столько народу.

 А ты откуда знаешь, как его зовут? И не надо говорить вот так: Франчессссско. Там три слога, а не десять!

 А что?  спросила Салли, не отрывая глаз от телевизора.  Ты только взгляни на него: обнажённые шины и всё такое.

Но Мэтр не сдавался.

 Да Маккуин тебя задним ходом обойдёт!

 Мел, может, продолжим?  грубо прервал Мэтра Франческо.  Франческо нужен телезритель, с которым можно вести более интеллектуальную беседу. Мусоровоз, к примеру.

На этот раз разозлился Маккуин. Лучший гонщик страны подошёл к телефону.

 Это Молния Маккуин,  сказал он в трубку.  Слушай, мне не нравится, что ты обижаешь моего друга.

 Маккуин, это был твой лучший друг?  Франческо захохотал.  В этом разница между тобой и Франческо. Франческо знает, что он лучше всех. Ему не нужно окружать себя всякими колымагами, чтобы это доказать.

 Слишком смелая заявка для такого хрупкого авто,  парировал Маккуин.

Беседа накалялась, пока сэр Майлс Карданвал не решил вмешаться.

 Похоже, этот спор лучше разрешить на гоночном треке,  сказал он.  Что скажешь, Молния? У меня ещё есть место для одного участника.

Маккуин ответил не сразу. Он же дал своей команде отпуск, а без неё какие гонки! Вдруг, обведя взглядом ресторан, он понял, что командавот она: Филмор, Сержант, Луиджи и Гвидо.

 Да,  объявил Маккуин Карданвалу и зрителям по всему миру,  я согласен!

Маккуин повернулся к Салли.

 Я знаю,  извиняющимся тоном сказал он,  но мы ненадолго, и

 Обо мне не беспокойся,  мягко прервала его Салли.  Но ты же возьмёшь с собой Мэтра, правда? Пусть посидит на пит-стопах, поговорит в рациюдля него это будет лучшим приключением в жизни!  Она знала, что для Мэтра это будет дорогого стоить, а Маккуину пригодится лучший друг, который сможет поддержать его на соревнованиях.

Маккуин помолчал. Мэтр принёс им напитки.

 Как тебе идея поехать со мной посмотреть мир?  спросил Маккуин.

 О, у меня как раз накопилась пара дней отпуска,  ответил Мэтр и вдруг взревел от восторга.  Я согласен!  крикнул он.

5

Новая команда технической поддержки работала сутки напролёт, чтобы подготовить Маккуина к гонке. Рамон даже обновил краску на его корпусе какой-то новомодной ретушью. Финальным штрихом был новый комплект ослепительных фар. Мировое гран-при проходит не на обычных гоночных треках. Участники будут состязаться в гонках по городам и весям в разных точках земного шара: Токио в Японии, Порто Корса в Италии и Лондон в Англии. Хорошие фары будут очень кстати.

Разумеется, Гвидо и Луиджи снабдили Маккуина новыми шинами и упаковали запаску.

И уже вскоре Мэтр, Маккуин и команда технической поддержки из Радиатор Спрингс заезжала в самолёт. Они отправлялись в Японию: первый этап Мирового гран-при проходил в Токио.

Мэтр был в восторге от бесплатных угощений и фильмов в самолёте, но это не шло ни в какое сравнение с великолепием разноцветного Токио. Город заворожил Мэтра, едва тот выехал из аэропорта. Ему хотелось всё посмотреть и попробовать.

Добравшись до центра, команда сразу отправилась в театр кабукиМэтр даже нанёс традиционный для кабуки грим,  а затем сходила на матч по сумо.

Позже они отправились на официальный приём, который устраивал сэр Майлс Карданвал. Когда Маккуин выехал на ковровую дорожку, репортёры сгрудились вокруг, щёлкая фотоаппаратами. Мэтр никогда раньше такого не видал.

Вечеринка проходила в ультрасовременном музее с огромным водопадом внутри. Собрались все герои гонок, включая Франческо.

 Мэтр, я счастлив, что ты меня в это втянул,  сказал Маккуин, заметив друзей-гонщиков.

 И я, дружище!  фары Мэтра становились всё шире, по мере того как он оглядывал модную вечеринку.

 А это что?  Мэтр куда-то рванул.

 Нет! Мэтр!  с опозданием закричал Маккуин. Он надеялся, что ему удастся присмотреть за другом. Ржавый грузовичок никогда не покидал Радиатор Спрингс, и он непременно во что-нибудь вляпается.

Но тут Маккуина отвлёк его знакомый. Вскоре за разговором Маккуин заметил, что часть посетителей хихикает над Мэтром.

 Кто привёл этого парня?  спросил у Маккуина Джефф Горвет, ещё один американский гонщик.

Мэтр наблюдал за автомобилем, который очень старательно создавал граблями «рябь» в саду камней по древней японской традиции. Мэтр решил, что тот убирает листья.

 Эй!  прокричал Мэтр.  Ты молодец! Ни одного листочка не осталось!

Маккуин быстро подскочил к Мэтру и оттащил его в сторону.

 Слушай,  зашептал он,  тут тебе не Радиатор Спрингс.

Но Мэтр, казалось, не понимал, что он выставляет на посмешище не только себя, но и друга.

 Я хочу сказать: тут всё по-другому,  добавил Маккуин.  Поддержи меня, ладно?

Мэтр засиял, как лампочка.

 В чём нужно поддержать? Говори! Что же ты раньше молчал? Я здесь как раз чтобы помогать тебе.

Внезапно с другой стороны зала раздался громкий смех. Франческо Бернулли флиртовал с дамами.

 Вы посмотрите-ка на это,  сказал Мэтр, поворачиваясь к другу.  Это ж мистер Сан-Франциско!

 Мэтр, ты куда?  крикнул Маккуин, но Мэтра было уже не остановить.

 Сейчас я тебе помогу!  воскликнул он.

Маккуин рванул вслед за Мэтром, надеясь его вернуть, но было поздно. Мэтр подъехал к Франческо и произнёс:

 Здрасьте, мистер Сан-Франциско, хочу представить

 Молния Маккуин!  воскликнул Франческо, оглядывая Маккуина от колёс до крыши.  Бона сера!

 Простите,  прервал его Мэтр,  можно с вами сфотографироваться? Мисс Салли заглохнет от восторга, когда увидит. Это девушка Молнии Маккуина. Она ваша большая поклонница.

Франческо пожал плечами:

 У неё хороший вкус.

Маккуин попытался улыбнуться:

 Мэтр всегда всё преувеличивает. Я бы не сказал, что такая уж большая.

 Точно-точно. Она огромная поклонница,  возразил наивный Мэтр.

 Франческо знает, что люди думают о Франческо,  итальянский гонщик улыбнулся и добавил:

 Я посвящаю свою завтрашнюю победу мисс Салли.

 Извини,  ответил Маккуин,  но я уже посвятил ей мою завтрашнюю победу. А две победыэто бред.

И, заметив, что Мэтр снова отправился искать приключений, он добавил:

 Увидимся на гонке!

Франческо улыбнулся:

 Да, увидимся. Но ты увидишь Франческо с другой стороны,  он самоуверенно развернулся и показал задний бампер. Номерной знак гласил: «Чао, Молния Маккуин!»

 Мило,  сказал Маккуин.  Ты для всех такие сделал?

 Нет,  просто ответил Франческо.

Маккуин поехал прочь, пытаясь избавиться от неприятного чувства. Франческо хочет на соревнованиях свести личные счёты.

Тем временем сэр Майлс Карданвал рассказывал прессе о чудесных свойствах своего нового топлива«Алинола», а стайка камер записывала каждое его слово. На некоторых из них можно было заметить буквы «МГП»  совсем как на той камере, что осматривал профессор Цундапп на нефтеплатформе.

А Финн Макмисл, на которого никто не обращал внимания, тщательно их изучал.

6

Скрывшись от посторонних взглядов, Финн Макмисл просматривал на компьютере фотографии камер с маркировкой «МГП». До сих пор он не нашёл ни одной похожей на ту, что он видел у злоумышленников.

От толпы гостей отделилась элегантная спортивная машина и, бросив взгляд по сторонам, припарковалась рядом с Финном.

 У «Фольксвагена» Карманн Гиа нет радиатора.

Не шелохнувшись, Финн еле слышно произнёс ответ на кодовую фразу:

 Верно, ведь там воздушное охлаждение.

Шпионов снабдили кодовыми фразами, чтобы они узнали друг друга на мероприятии. Холли представилась:

 Я агент Делюкс. Холли Делюкс из токийского бюро,  сказала она.  У меня сообщение из Лондона.

Холли не так давно окончила академию секретной службы, и мир шпионажа был для неё нов. Это Финн всегда работал на выезде, она же занималась диагностикой, изучая и интерпретируя данные.

 Не здесь,  прошептал Финн и увлёк Холли к стеклянному лифту. Когда двери закрылись, он стал говорить свободнее:

 В лаборатории изучили фотографии? Что сказали про камеру?

 Боюсь, ничего особенного,  сухо сказала агент Делюкс.  Попросили в следующий раз сделать фото покрупнее.

Финн возмутился:

 Настоящий шпион рад возможности сделать хоть какой-то снимок, а потом уносит багажник, пока цел.

Юная шпионка потупила фары.

 Да, сэр, конечно.  Затем она продолжила:  На той платформе работал американский агент под прикрытием. Ему удалось сфотографировать того, кто стоит во главе всей операции.

 Возможно, это ключ ко всему,  пробормотал Финн.

 Американец сегодня здесь, чтобы передать вам этот снимок,  добавила Холли.  Он подаст сигнал.

Дзинь! Двери лифта открылись.

Финн был доволен новостями, что принесла Холли.

 Не знаю, кто на этом снимке, но онбольшая шишка,  тихо сказал он.  На него работают сотни головорезов и профессор Цундапп.

Назад