Пайпер, можно тебя на минутку?
Ну а то! Пайпер, затаив дыхание, ждала, что скажет Конрад.
Конрад поколебался и понизил голос:
Дело в том, Пайпер, что мы не до конца понимаем действие яда.
Я знаю, тотчас отозвалась Пайпер. Но, ты же сам говорил, как только мы соберём больше сведений о жуках, мы всё раскумекаем. Верно?
Это моя гипотеза, Конрад провёл рукой по волосам и отвёл взгляд. Но эти миссии опасны, Пайпер. Без наших необычных талантов мы могли бы серьёзно пострадать.
Пайпер с силой выдохнула:
Я не попаду в беду.
Но слова эти сорвались с губ, ей стало ясно, что беда-то её уже настигла.
Или погибнуть, продолжал Конрад. Это непростое задание, и команда должна сосредоточиться на цели, а не Конрад не договорил, позволив фразе повиснуть в воздухе.
А не нянькаться со мной? Пайпер обдало жаром, глаза её сузились. Сколько миссий мы выполнили вместе?
Конрад покачал головой.
Не в этом дело.
Сколько? упорствовала Пайпер.
Что тебе назвать число?
Да, назови мне точное число! На скольких заданиях мы побывали?
Конрад махнул на неё рукой.
На четыреста двух.
Пайпер скрестила на груди руки.
И сколько было успешных?
Ты ведёшь себя неразумно.
То, что ты гений, ещё не значит, что у тебя исключительное право на мышление. Наш коэффициент результативности?
Четыреста одна операция, последнюю миссию я не могу назвать успешной.
Ладно, итого более девяносто девяти процентов.
Девяносто девять целых и семьдесят пять сотых процента, уточнил Конрад.
Как скажешь. И я была на каждой из этих операций. Пайпер указала на себя, затем на Конрада. Мы с тобой были всё это время. Вместе. Как команда.
Конрад вздохнул и отступил.
Пайпер взобралась в грузовик.
Ума не приложу, что на тебя вдруг нашло.
Нам необходимо больше узнать об этом яде. Я же просто хочу, чтобы ты была в безопасности, продолжал спорить Конрад, но Пайпер была уже внутри.
7
Транспорт был роскошным. Он спроектирован так, чтобы внутри разместилась большая зона с рабочими местами, небольшая кухонька с запасом готовой еды и несколько коек. Остальные дети, давно привыкшие передвигаться подобным образом, заняли свои обычные места, но Пайпер, которая всегда летала, не сразу разобралась, где ей будет удобно. Устроившись было на диване, который оказался чересчур мягким, она в конце концов подсела за стол к Смитти и Кимбер, корпевшим над толстенными учебниками.
Ты это решил? Кимбер развернула книгу к Смитти и ткнула в задачку.
Смитти покачал головой.
Думаю, тут надо выразить x через отношение y к z.
А-а, ясно, Кимбер снова ушла в работу.
Пайпер заглянула в книгу.
Что это?
Вступительный экзамен в колледж. Кимбер перелистнула страницу и приступила к следующему заданию. Я решаю тренировочный тест. Мне нужно решать по одному в день, чтобы подготовиться к экзамену. Я подаюсь на электротехнику, и во все хорошие колледжи высокий конкурс.
Уф. Пайпер посмотрела на задачки, которые решала Кимбер, и на беглый взгляд они были трудные, труднее всех, что она когда-либо решала. Ты идёшь в колледж?
Ну, не могу же я зарабатывать, подпуская через пальцы электрический разряд. Кимбер пожала плечами. Это не то чтобы высоко оплачиваемая должность. Я ничего не говорю, мир спасать прикольно, но в определённый момент придётся вырасти и устроиться на работу.
Тут она права, кивнул Смитти. С рентгеновским зрением далеко не уедешь. Им за аренду не заплатишь ну это, когда я сниму квартиру. Поэтому я собираюсь поступить в медицинское училище на рентгенологию.
Кимбер повернулась к Пайпер.
Ну а ты? Что ты планируешь делать?
Я? Пайпер заёрзала. Э Я много о чём раздумывала.
У тебя ещё есть пара лет, чтобы определиться, сказала Кимбер. У насдругое дело. Нам нужно подать заявление в колледж уже этой осенью.
Чем Пайпер станет заниматься, когда вырастет? Она об этом пока и не задумывалась.
Как ты узнала об электротехнике? Ну то бишь тебе про неё кто-то рассказал? У них было совещание о том, как жить дальше, и Пайпер его пропустила?
Мы со Смитти последнюю пару лет изучаем, какие профессии можно выбрать. Мы взвесили все «за» и «против», учитывая наши желания, сильные стороны и долгосрочные финансовые цели. Сама понимаешь, нужно быть реалистами, верно?
Рот Пайпер так и открылся, но она не смогла издать ни звука.
Ну, разумеется, ты и сама уже обо всём этом думала. Мы тут не одни такие умные. Кимбер неловко засмеялась, словно сморозила глупость. И что в твоём списке?
Моём списке?
Ну, в чём ты сильна? Кимбер ждала ответа.
Ещё вчера первое, что вылетело бы изо рта Пайпер, было бы «полёты», но теперь она была не уверена, что это так. А если не полёты, что ей остаётся?
Ну, раньше, медленно начала Пайпер, я думала о том, чтобы открыть лётную школу.
Значит, ты хочешь быть учительницей. Кимбер хлопнула в ладоши. Классная идея! Конечно, для этого тебе придётся закончить педагогическое училище и получить бакалавра в педагогике. Есть множество хороших программ, но, я слышала, там везде конкурс, так что тебе нужны хорошие отметки. Плюс, если ты хочешь специализироваться в чём-то таком, как полёты, наверняка тебе нужно будет пройти магистратуру.
Магистратуру?
Ну конечно. Ты же не можешь взять и открыть школу без степени.
Ох. Лётная школа вдруг показалась совершенно несбыточным планом, даже если она снова сможет летать. Почему она не сообразила, что недостаточно просто развесить объявления и найти учеников? Пайпер поглядела на книги. Я не знала.
Что? Ты думала, что будешь просто летать, спасать планету и еда сама у тебя на столе появится? Кимбер фыркнула.
Это вряд ли. Смитти тоже засмеялся. Нам же чаевых не дают.
Ты только вообрази: мы чрезвычайно рады спасти вас из этого горящего здания, а теперь подкиньте-ка нам немного бабла. Кимбер закатила глаза. Держи карман шире. Этот мир устроен иначе.
Но Пайпер была расстроена и сбита с толку, и у неё начала ныть поясница. Я думала, мы же помогаем, приносим пользу.
Да, конечно.
Разумеется.
Но взрослый мир устроен совсем иначе, Пайпер. А рано или поздно нам всем придётся вырасти. Кимбер говорила напрямик, без обиняков, такая уж у неё была натура, однако она говорила искренне и не со зла. Она старалась помочь.
И не то чтобы Пайпер была не рада совету, однако она чувствовала, что на неё навалилась ещё одна проблема, которую придётся решать, а дел, к которым она боялась даже подступиться, и так было невпроворот. Она вдруг почувствовала себя ужасно усталой.
Думаю, я немного передохну, сказала Пайпер.
Отличная мысль! До места мы доберёмся только через пару часов. Подремать вволю успеешь.
Кимбер и Смитти вернулись к учёбе, а Пайпер встала из-за стола и потащилась обратно к чересчур мягкому дивану. Взяв плед, она залегла под ним, а в голове крутились без особого порядка тревожные мысли о невозможности летать, о государственных требованиях к открытию лётной школы и о том, что её укусил жучище размером с небольшой валун.
8
Жуки примерно в шести метрах под землёй, и поднимаются они быстро, доложил Смитти. Выводок из десяти штукнет, двенадцати. Расчётное время прибытия на поверхностьтри минуты от настоящего момента.
Дай мне точные координаты. Конрад как раз подключался к орбитальному спутнику при помощи мобильного устройства.
Три метра к северо-западу относительно нашего текущего местоположения.
Их текущим местоположением являлось болото. Все одиннадцать ребят скученно сидели на небольшом кургане посреди какого-то ведьминого варева. Жаркий день обернулся ледяной, чернильно-чёрной ночью, и от воды исходил густой, хоть ложкой черпай, пар. Это не представляло проблем для Смитти с его рентгеновским зрением, но остальные не могли ничего разглядеть и на расстоянии полуметра.
Пайпер стояла ближе всех к воде, и ноги у неё промокли насквозь. Она не могла даже вспомнить, когда ей в последний раз случалось промочить обувь или стоять в болотной жижепарение было отличным решением для всех этих проблем. В ходе любой другой миссии она бы сейчас вела разведку с воздуха, снабжая остальных важной информацией. Оттуда же, где она стояла теперь, она не видела ни шиша.
Внимание Пайпер привлекла какая-то рябь на болоте, и она нагнулась, чтобы рассмотреть, что это. Было похоже, что к ней направляется косяк рыб. Волнение на воде делалось более заметным. Может, это черепаха? Пайпер наклонилась.
Неожиданно болото плеснуло, из него выбросился аллигатор размером с большое бревно, пасть его была распахнута, зубы белели. Челюсти поперёк Пайпер. Прежде чем она успела закричать или даже понять, что происходит, аллигатор утащил её в воду и прочь от кургана.
Десять ребят, оставшихся стоять на холме, наблюдали за нападением с невозмутимым спокойствием.
Я вижу поблизости ещё примерно пятнадцать аллигаторов, отметил Смитти. А на добавку есть и змеи.
У нас совершенно нет на это времени, вздохнул Конрад. Дэйзи, побеседуй, пожалуйста, с нашим зубастым другом!
Дэйзи нырнула в воду.
Что до остальных Смитти, сосредоточься на задаче. Вайолет, мне нужно, чтобы ты уменьшилась до минимума. Лили, займи позицию, из которой ты сможешь маневрировать с Вайолет. Ахмед и Нален, будьте добры, сверните этот туман, чтобы у нас была пристойная видимость.
Вода возле кургана снова плеснула вверх, из неё появился хлещущий аллигатор и с мокрым звуком хлопнулся перед отрядом. Глотающая ртом воздух Пайпер по-прежнему была зажата у него в челюстях. В следующее мгновение Дэйзи выкарабкалась из болотной жижи.
Пока Пайпер кашляла и отплёвывалась, Дэйзи весомо наступила ногой на спину аллигатора, прижав его к земле. Без особого труда она разжала челюсти рептилии, и Пайпер повалилась на землю, вся покусанная.
Пара мгновений, и Джаспер исцелил Пайпер, а Дэйзи швырнула огрызающегося аллигатора обратно в трясину. Пайпер какое-то время одурело лежала во влажной грязи, приходя в себя. Затем она неловко, порывисто встала и отряхнулась.
Со всеми бывает, сказала она слабым голосом.
Конрад, скривившись, задумчиво и протяжно втянул носом вонючий болотный воздух. Он покамест не собирался спорить с Пайпер.
Выдвигайтесь, сказал он, и ребята быстро распределились по своим позициям. Пайпер он велел: Оставайся рядом со мной. Это приказ.
В груди Пайпер полыхнула искрами ярость. Ещё не хватало, чтобы Конрад отдавал ей приказы! Они команда, и он над ней не начальник!
Вот и они, сказал Смитти по громкой связи. (У каждого из детей в ухе была тоненькая серебряная гарнитура, облегчавшая общение.)
И действительно, огромные пузыри, как снаряды, разорвались на поверхности болота, а за ними следом появилось первое лягающееся членистоногое. При виде него у Пайпер непроизвольно занялось дыхание, и она отступила на шаг назад.
Конрад сказал:
Визуально подтверждается. Лили, значит, Вайолет вперёд!
Жук сердито жужжал в воде, силясь выползти из трясины. Выбравшись на твёрдую почву, он мощно отряхнулся и с рёвом расправил крылья. Что-то в движениях насекомого неожиданно кольнуло Пайпер. Что-то в них было сродни тому, как в глубине души чувствовала себя она самабудто ей неловко в собственной коже и хотелось, запрокинув голову к небу, взвыть от негодования и боли.
Кажись, он словно зашептала Пайпер Конраду. Словно от боли корчится?
Тсс. Мне нужно сосредоточиться, Пайпер. Конрад отмахнулся от Пайпер рукой. Не так быстро, Лили. Опусти её ниже и медленнее. Вайолет, приготовься схватить образец тканей и шерстинок, но, если получится добыть кровь, будет просто идеально. Чем больше, тем лучше.
Вот на поверхности показался и второй жук. Этот был ещё ближе к тому месту, где стояли дети, и Пайпер наклонилась, внимательно вглядываясь. Жук нащупал упор между двух камней. Он затрепетал крыльями.
Пайпер пошевелила руками, воспроизводя его дрожь.
Двумя передними лапками жук хлёсткими, сердитыми движениями шкрябал себе по грудине.
Пайпер повторила его движение, ощущение было приятное. Какое облегчение!
Жук расправил крылья и свирепым толчком поднял своё грузное тело в воздух, всё выше и выше.
Пайпер подняла руки, приказывая себе подняться ввысь. Последовать за насекомым она не могла, как её ни тянуло ввысь. Всё тело девочки трепетало от горячечного желания подняться в воздух.
Как только второй жучара взлетел, вслед за ним, ещё ближе, появился следующий. Когда вода успокоилась, Пайпер смогла увидеть, что это насекомое было меньше, намного меньше остальных. Жук был не крупнее надувного пляжного мяча, и ему лишь с трудом удалось зацепиться за плавучее бревно. Тотчас раздались гул и шлёпанье крыльев.
Когда насекомое изготовилось взлететь, Пайпер заметила уже знакомую ей рябь на воде прямо возле бревна, за которое держался жучонок.
Давай же, давай, поторапливала она жука. Улетай!
Жук затрепетал крыльями, но был не таким сильным, как его предшественник. Он взмыл с бревна, но высоты не набрал, а вскоре и вовсе ухнул вниз.
Рябь быстро приближалась.
Поспеши! Быстрее!
Жучонок изо всех сил жужжал крыльями. Рябь настигла его.
Пайпер завопила:
Улетай!
Жук приподнялся.
Аллигатор взметнулся из воды, широко разинув пасть.
Когда челюсти аллигатора сомкнулись, жук тонко и пронзительно запищал. Звук ножом полоснул по ушам Пайпер.
Насекомое сражалось с аллигатором, но и хищник не сдавался. Вдруг красное брюшко жука воспламенилось.
Пайпер рухнула на колени.
Конрад мгновенно очутился возле неё, и девочка видела, как шевелятся его губы, но что он говорит, разобрать не могла. Она слышала одно лишь бормочущее стрекотание. Она не понимала, что оно означает, но стрёкот был не только вокруг неё, но и словно внутри, и он терзал её острой режущей болью.
Аллигатор затягивал жука вниз. Жучонок высвободил одно крыло и трепетал им. Брюшко насекомого было огненно-красным, и казалось, вот-вот разорвётся.
Конрад склонился над Пайпер и дотронулся до её живота. Пайпер опустила взгляд и увидела, что и она горела красным. Её живот и спина испускали такое точно свечение, как и жучье брюшко.
Губы Конрада двигались тревожно и настойчиво.
Пайпер отвернулась от него и успела увидеть, как аллигатор в последний раз рванул жука под воду. Больше жучонок не выплыл. Красное свечение дрогнуло и погасло.
Пайпер повалилась на землю.
* * *
Через некоторое время Пайпер очнулась на мягком диване в грузовике. Все столпились вокруг девочки, её окружали серьёзные неотступные взгляды.
Пайпер дотронулась до живота.
Что случилось?
И нам бы хотелось это знать. Конрад стоял, скрестив руки на груди.
Ты словно загорелась, негромко проговорил Джаспер. Как будто ты полыхала изнутри.
Пайпер обхватила руками то место, где ещё тлели угли красного жара.
Я ничего не делала. Это само произошло. Я не могла ничего с этим поделать.
Ахмед негромко присвистнул, а Нален покачал головой. И тут и там перекрещивались встревоженные взгляды.
Со стороны это выглядело так, будто между тобой и жуком установилась связь, отметил Конрад. Как будто он общался с тобой. Ты испускала свечение синхронно с ним и с той же частотой.
Пайпер припомнила странный стрекочущий звук, раздававшийся у неё в голове, и те ощущения, которые появились у неё после злополучного укуса.
Есть научные данные о том, что некоторые животные и насекомые способны общаться между собой, используя недоступные нам звуковые частоты, продолжал Конрад. У них групповое сознание, и они действуют как коллективный организм.
Что это значит?
Это значит, что жуки общаются с тобой, и во время нападения аллигатора ты реагировала точно так, как они. Ты утратила самоконтроль.
Быть того не может. Пайпер затрясла головой и посмотрела на Кимбер, поскольку та обычно поддерживала её. Выражение лица Кимбер ясно сказало Пайпер, что от неё поддержки можно не ждать. И вовсе мной не управляют жуки! заявила Пайпер.
Я и не говорю, что они тобою управляют, поправил её Конрад. Я обращаю внимание на тот факт, что они с тобой общаются и что ты воспринимаешь то, что они тебе передают.
Но я в порядке. Вот правда. Пайпер поднялась на ноги. Этого не повторится. Это просто шальная случайность.
Её заявление было встречено молчанием.
Правда, напирала Пайпер. Со мной всё хорошо.
9
Джо Макклауд налегал на лопату всем своим весом, чтобы врезаться в грунт, отбрасывал землю и снова копал. Он раз за разом повторял одно и то же действие. Джо был как платантакой же жилистый и молчаливый, закалённый непогодами и сильный. Он любил размеренный сельский труд и то чувство, которое владело им в конце дня, когда он, утомлённый всем телом, приходил домой на кухню, и Бетти ставила перед ним добрую порцию отменной пищи. Его жизнь была столь же незатейлива и честна, как и его натура. А более всего на свете Джо Макклауд любил своего ребёнка.