Харвиг. Посол Ясных Земель - Кавалаш П'Вемо 11 стр.


Что здесь происходит?!

К ним быстро шагал анх Тород. Преподаватель письма и чтения оглядел собравшихся и обратился к Дервингу:

Я ведь тебя предупреждал

Я ничего не делал, отец!

Дервинг поднялся на ноги. Его лицо было белее мела.

 Это уг Харвиг напал на меня!

Ну конечноТород яростно поглядел на сына.  Если ты посмеешь и дальше задирать детей, я высеку тебя на дворцовой площади.  А теперьна занятия!

Дервинг, Рогуб и Хокри уныло побрели к выходу. Учитель пошёл за ними. Глери поглядел им вслед и осторожно потёр затылок.

Ну ты даёшьвыдохнул он. -Никто никогда не смел так разговаривать с Дервингом. А пинок?!

Харвиг пожал плечами.

Пинок как пинок.

Глери покачал головой:

Но как теперь быть? Дервинг обязательно отомстит.

Да бросьХарвиг похлопал приятеля по плечу.  Знаешь, учитель Агноман решил попросить тебя заниматься со мною счётом.

Конечно! Я и сам хотел предложить

Они вышли из Солнечного Света. Средний класс уже собрался для танцев. Дервинг с приятелями, с мрачными лицами, держались от остальных в стороне.

К друзьям поспешили Кибаль и Телери.

Ну наконец-то! Мы уже думали, что вы заблудились.

Кибаль вдруг прищурилась, устремив взгляд на Глери.

Вы что, подрались?!

С чего это?  в один голос удивились Харвиг и Глери.

С того, что у тебя нос красный Ладно. Мы с Телери хотели предложить вам танцевать вместе с нами. Ну, когда Каридвен предложит нам разбиться на пары.

Кто?  переспросил Харвиг.

Преподаватель по танцам. Да ты её видел. Ну так что, вы не против?

Конечно нет!  как-то слишком поспешно согласился Глери.

А ты?  Кибаль перевела взгляд на Харвига.

Не против. Только я танцевать не умею.

Девочки, поглядев друг на друга, вздохнули.

Тут мало кто из мальчиков хорошо танцует.  сказала Кибаль.  Только Дервинг, но он так заносчив

Дверь в Небесный Свет отворилась и в зал вошла та самая арзынка, что танцевала с Бури вчера на мосту.

В этот раз она была одета в тесные мужские штаны василькового цвета и белую суконную рубаху по телу.

Отчего на ней штаны?  изумился Харвиг.

Чему же ты удивляешься?  пожала плечами отрочица. -Женщины в Тахгаре иногда носят штаны, хотя и не так часто, как юбки. А Каридвен надела их с жакетом для танцев. Чтобы мы видели, как ставить ноги.

Арзынка несколько раз хлопнула над головой в ладоши, привлекая внимание.

Дети! Сегодня мы начинаем изучать самый красивый и сложный танец этого мира. Он называется «Кружева»!

Не может быть!  восторженно зашептали вокруг.  Ведь его разучивают в старшем классе!

Наверное из-за грядущего трёхсотлетия.  Предположила Кибаль.

Каридвен дождалась, когда ученики успокоятся:

В начале я покажу вам сам танец.

К ней вышел тот самый борк, который в прошлый раз на мосту подыгрывал ей на большой балалайке. Они встали друг против друга. Мужчина положил свои руки арзынке на пояс. Она опустила ладони на его плечи. Затем Каридвен подняла кверху лицо:

Готовы?

Харвиг тоже взглянул наверх и увидел на хорах несколько музыкантов. Они кивнули и Небесный Свет наполнила музыка.

Борк и арзынка принялись кружить по всему залу, при этом мужчина умудрялся вращать на ходу подругу. Музыка была так прекрасна, а их танец настолько красив и лёгок, что Харвиг не сразу заметил, когда всё окончилось.

Кажется, большинство учеников пребывали в том же состоянии, что и он.

 Это восхитительно!  выдохнула Кибаль.

Телери согласно кивнула.

Оказывается, во время танца в чертог зашла Айфе. Она первая подняла руки и принялась хлопать. Все присутствующие последовали её примеру.

Каридвен с борком и музыканты на хорах склонились в поклоне.

Мы долго думали, как облегчить вам задачу.  Сказала Айфе, когда наконец шум утих.  Ведь обычно на обучение Кружевам требуются месяцы, иногда годы И кое-что мы придумали!

Высшая чуть притопнула стопой по полу. Тотчас на тёмных каменных плитах вспыхнул белым светом узор.

Ученики ахнули.

 Это ваши кружева танца.  Сказала Айфе.  Следуйте им и у вас всё получится!

В этот день каждый ученик среднего класса попытался пройти светлый путь кружев. Дождался своей очереди и Харвиг.

Он до последнего не знал, с кем ему предстоит танцевать. Телери подошла к нему и опустила ладошки на его плечи.

За ними последовали Глери с Кибаль. Весь класс кружил по Небесному Свету.

К концу урока друзья прошли узор трижды.

Мне кажется, я выучил танец.  похвалился Харвиг.

Они обедали в Трапезном Зале. При его словах девочки переглянулись и прыснули.

Мы танцевали чудовищно.  возразила Кибаль.  Впрочем, остальные не лучше.

Телери согласно кивнула. Глери равнодушно пожал плечами.

По правде,  продолжала отрочица,  неплохо танцует Дервинг. Но с ним с детства занимается Айфе

Она по рассеянности взяла ложку подруги и зачерпнула свой суп. Затем, спохватившись, попыталась вернуть её, но Телери, мучительно покраснев, знаками попросила чистую у проходившей мимо прислуги.

Харвиг вдруг понял, что до сих пор не слышал ни одного слова эвлиски.

Между тем Кибаль подняла кверху ладонь:

У меня предложение! Пойдёмте после обеда в оранжерею?

Конечно!  воскликнул Глери.  Завтра у нас ремёсла. Уроки готовить не надо.

Телери с улыбкой кивнула.

Хорошо!  согласился Харвиг.  А что мы там будем делать?

Ничего. Просто гулять.

9. Сады Анкироха

Перед прогулкой они отправились в покои за тёплой одеждой. К тому же Глери было необходимо оставить Бергера,  тот не выносил холода и мог простудиться.

Я попросил Айфе вырастить на нём мех.  сообщил приятель. -Но высшая объяснила, что тогда во дворце ему будет жарко.

По пути Харвиг, заметив, что Глери и эвлиска поотстали, спросил у Кибаль:

Почему Телери всё время молчит?

Не знаю.

Может она немая?

Нет. Но после утраты родителей она не вымолвила ни слова. Айфе считает, что она просто не хочет ни с кем разговаривать.

Кибаль замедлила шаги у своих покоев.

Я скоро.

Она прошмыгнула внутрь, захлопнув дверь прямо перед его носом. Харвиг и подошедший Глери переглянулись.

Она никогда не приглашает других к себе.  шепнул тот.

Чуть позже одетые отроки встретились в коридоре. Они миновали Передний Зал, пересекли Небесный и Солнечный Свет и, оказавшись перед Квадратным залом, свернули налево. Здесь начинался Садовый проход, по которому они вышли наружу.

Там было морозно. Над голубой мощёной дорожкой, дрожа, поднимался горячий воздух. Дети шагали меж искристых сугробов вдоль Анкироха. По левую руку, в некотором отдалении, тянулся обрывистый спуск в лощину.

Впереди, за дворцом, Харвиг увидел заснеженные деревья. У них были прямые, цвета красной глины стволы и бирюзовая хвоя.

 Это сосновый бор.  проследила за его взглядом Кибаль.  оранжерея за ним.

Между сосен, сбивая с лапника снег, порхали тёмные красногрудые птицы. Они проворно лущили шишки и звонко посвистывали.

По правую руку показалась роща могучих деревьев.

 Жёлтые граты.  сказала Кибаль.  Конечно, им далеко до золотых гратов Аддрила А дальше, на другом конце грады живут медведи.

Харвиг передёрнул плечами.

Сосновый бор кончился. Впереди показалось очень большое, вытянутое вдоль здание, среднюю часть которого венчал застеклённый купол.

А вот и оранжерея!  Указал на него Глери.

В ближнем торце Харвиг заметил мощную, обитую позеленевшим железом дверь.

Они зашли внутрь. Там было тепло. Дети повесили верхнюю одежду на вешалки. Харвиг огляделся по сторонам.

Никогда прежде он не бывал в таком странном и замечательном месте! Оранжерея была полна света, повсюду росли, цвели и благоухали самые разнообразные и немыслимые растения.

Меж ними летали крупные жуки синего и зелёного цвета. Они наполняли воздух мерным гудением.

Впереди блеснуло продолговатое озерцо, вдоль берегов которого возвышались большие, в рост человека, камни.

Кто-нибудь взял пахлы?  спросил Глери.

Телери подняла руку с матерчатым узелком.

Славно!  обрадовался он.  Пойдём кормить рыб!

Хорошо, только не очень долго.  без особой радости согласилась Кибаль.  Я буду дожидаться вас у фонтана.

Ты не пойдёшь с нами?  удивился Харвиг.

Я вам всех рыб распугаю.

Он припомнил, что отрочица уже про это рассказывала.

Девочка отправилась в обход по дорожке, а Харвиг с друзьями свернули на протоптанную в траве тропу. Петляя между валунов и деревьев, они очень скоро оказались у озера.

Берег здесь был вымощен разноцветным булыжником. Тут же стояли скамейки. Дети уселись на одну из них и Телери достала из узелка сухарь.

Отламывай понемногу,  подсказал Глери.

Затем он приложил ладони ко рту:

Кой-кой-кой!

Чего это ты?  удивился Харвиг.

Зову свою рыбу.

Глери бросил косой взгляд на Телери и неожиданно, нараспев произнёс:

Светлеет озера простор

В камней оправе золотой

И как мы видим в отражении

Вершины гор средь облаков,

Так и в глазах зелёных этих

Я вижу мир из своих снов.

Девочка смущённо улыбнулась и отвела взор. Харвиг озадаченно поднял бровь.

«Эге»,  догадался он,  «Да ведь Глери втрескался!»

Тем временем вода у берега взволновалась. Не усидев, мальчик вскочил на ноги. Телери и Глери тоже поднялись со скамейки.

В озере кружили большие рыбы. Все они были разных цветов! Харвиг разглядел жёлтых, голубых, розовых, тёмно-синих и даже зелёных. Были тут и пёстрые, словно куры-несушки. К Глери важно подплыла белая рыба и он осторожно сунул кусок пахлы в её рот.

Кой, койприговаривал он, гладя рыбину по широкому лбу.

Телери и Харвиг тоже принялись ломать пахлу и кормить рыб. Когда её не осталось, друзья попрощались с Коем и его стаей.

В твоём мире нет таких рыб?  спросил Глери на обратном пути.

Нет У нас Жарозубы есть!

Телери прыснула, а Глери уточнил:

Те, что гусей едят?

Харвиг отчего-то обиделся.

Не только. Попадаются такие, что могут и тебя утащить.

Спутники недоверчиво переглянулись. Харвиг догадался, что ему не поверили и покраснел:

А ещё в Городище много собак! Это звери с зубами. Так они добрые, но чужих могут загрызть.

Друзья в ужасе округлили глаза

Кибаль ожидала их под стеклянным куполом в середине сада. Там, над большой каменной чашей возвышалось изваяние птицы. Её крылья были величаво расправлены, а голова опущена вниз. Казалось, что она глядит на них сверху. Из-под мощных когтей по гранитным глыбам текла вода.

Гамаюн!  вскричал Харвиг.

 Это Клам-Рух.  возразила отрочица. -По слухам, он явился Айфе вскоре после гибели прежнего мира.

Я слышал,  заметил Глери, -что онодин из посланников Бездны. Как Кех.

Ты всё перепутал.  отозвалась Кибаль.  Клам-Рухбог Тверди.

А кто такой Кех?  встрял Харвиг.

Бог Бездны.  Объяснила отрочица.

И глава всех соэмов.  добавил Глери.

Харвиг наморщил лоб. Отчего-то захотелось ему вернуться обратно в Рось. В родное Городище, в дом Люта. Даже на мельницу с водяным и глупой козой, которые казались ему сейчас куда роднее и ближе. Всю оставшуюся прогулку он был молчалив и задумчив.

У входа в Анкирох Кибаль придержала его за руку:

Что с тобой?

У меня трескается голова. Слишком много вокруг всего необычного.

Тебе просто надо хорошо выспаться

10. Ремёсла

Однако, ночью выспаться не удалось. От шума и чьих-то криков Харвиг проснулся. Он натянул одежду и выглянул в коридор. Там, в забавной ночной рубахе до пят уже стоял Глери.

Что происходит?  воскликнул он.

Я думал, ты мне расскажешь

Из покоев стали выходить дети. Бело-синяя дверь с серебряной ручкой медленно отворилась, из-за неё высунулась растрёпанная голова отрочицы.

Что случилось?

Не знаем.  ответил Харвиг.

Кибаль закрыла дверь и некоторое время спустя вышла в своей обычной пёстрой одежде.

Пойдём, узнаем.

Я догоню вас!  Глери юркнул в свои покои.

Харвиг и отрочица направились к Переднему Залу. Там уже собралось несколько человек. Среди них возвышался анх Пендраган.

Всё в порядке!  зычно убеждал он.  Опрокинулось несколько кастрюль и котлов на кухне

К Харвигу и Кибаль присоединился Глери и тщательно одетая Телери.

За мной!  шепнула отрочица и прошмыгнула за спиной Пендрагана в прислужное крыло. Там тоже толпились люди. Внезапно дверь на кухню открылась и собравшиеся отпрянули. В коридор вышел пожилой кряжистый мокус, одежда которого была забрызгана чем-то жидким. В руке он держал за хвост большого чёрного зверя. Cудя по всему, тот был мёртв.

Крыса!  испуганно прошептала Кибаль.

Угодил в большой чан с пахлойсказал кто-то.

Отрочица потащила друзей обратно.

Может быть ты объяснишь, что стряслось?  с тревогой спросил у неё по дороге Харвиг.

Кибаль молчала, пока не остановилась у своей двери.

 Это была крыса!  взволнованно повторила она.

И что?  по-прежнему не понимал Харвиг.

То, что в Сеннааре они не водятся.

Во всяком случае я о таких не слышал.  Подтвердил Глери. Телери согласно кивнула.

 Вот именно!  заключила Кибаль. -Онивыходцы из Бодрых Земель. И думаю, что кое-кому придётся в скором времени кое-перед кем объясниться Я пойду спать.

Сказав это, она скрылась за своей дверью.

Вы что-нибудь поняли?  спросил Харвиг.

Глери и Телери пожали плечами.

Утром на завтрак у всех были фрукты. Стая манхуров сгрудилась у стола высшей. Все разговоры в Трапезном Зале вертелись вокруг ночного события. Оказывается, крыса упала в чан с пахлой из отверстия в продувной трубе, которая соединяла все помещения, проходя под сводами.

В Трапезный Зал вошли Айфе и соэм. Они медленно, не обращая внимания на присутствующих, проследовали вдоль чертога. Временами соэм останавливался и оглядывался по сторонам.

 Это Каюл!  прошептала Кибаль.  Глава юллона.

Кого?

Юллона,  поселения соэмов.

А Что они делают?

Ищут проход.

Высшая с необыкновенным спутником миновали зал и скрылись на кухне. Притихшие вокруг люди принялись перешёптываться.

Я так и не понял, как могла крыса попасть в Сеннаар по трубе?  задал под конец вопрос Харвиг.

А не ты ли вчера жаловался, что у тебя голова идёт кругом?  в ответ спросила Кибаль. -С меня на сегодня разговоров про крыс довольно.

На пути из Трапезного зала к своим покоям мальчики поотстали.

Земли преподают в старшем классе,  сообщил Глери, -но кое-что знают все

Девочки шли впереди, о чём-то беседуя. Харвиг замедлил шаг.

Что например?

То, что земли могут перекидываться друг с другом разными штуками Ну там камнем, деревом или живым существом, вроде тебя.

Ты думаешь, что Бодрые земли нарочно закинули крысу в пахлу?

Пробросы могут быть и случайными Но штука в том, что обычно их слышно.

А ночью, кроме грохота от кастрюль, никто ничего не слышал.  сообразил Харвиг.

Ну да. Интересно, что по этому поводу скажут соэмы.

Одевшись, дети вышли на дворцовую площадь. Высокий борк средних лет пересчитал собравшийся класс и дал знак выстроившимся поодаль каретам.

 Это анх Рунольв, супруг Айфе в настоящее время.  Сообщила Кибаль.  Он преподаёт нам ремёсла. Их дочь Энривег ты вчера уже видел.

Ко входу одна за другой начали подъезжать кареты. Они были несколько больше и проще кареты высшей. Очередь дошла и до них. Едва дети расселись, как внутрь впрыгнули Дервинг с Рогубом. Хокри попытался влезть следом, но возница, суровый мокус, окрикнул его.

Карета тронулась.

Я слышал,  сказал Дервинг, который уселся между Кибаль и Телери,  что ночью у нас был гость. Это, случайно, не твой родственник, Жарогрыз?

Харвиг, глядя ему в глаза, ухмыльнулся.

Лучше я промолчу А то ещё отец набьёт тебе зад на виду всего Анкироха.

Кибаль и Телери недоумённо переглянулись, а Дервинг стал белым как мел.

Следи за языком, уг

Он оглядел их и презрительно хмыкнул:

Все вы тут стоите друг друга: Жарогрыз, Пеструшка, немая и мямля!

Назад Дальше