Запыхавшись, он остановился, утёр взмокший лоб.
Харвиг подошёл к Ножику, положил ладонь на плечо.
Да оставь ты их, будет
Ноздреча бросил полено и, тяжело дыша, ушёл со двора. Мельничиха повалилась на мёрзлую землю и принялась бить по ней кулаками.
Тюха-матюха! прикрикнул на неё Харвиг. Солнце над головамиобед готовить пора.
8. Перволёд
Последующие дни Харвиг словно сыр в масле катался. Спал в горнице допоздна, ел по нескольку раз на дню, да каждый раз назначал мельничихе и её дочке готовить разное. На радость Гудею в избе навели небывалую чистоту.
По соседству с Горчаком в уютном стойле обосновалась Пенка. Всемила следила, чтобы коза была напоена и сыта. Вакейка каждый день бегал на поле за свежей соломой.
Лебёда слушалась Харвига стиснув зубы. Всемила фыркала, а однажды пристала с допросом:
Ответь, чем ты всё это заслужил?!
Харвиг поглядел в её злые прищуренные глаза. Прошла любовь Даже веснушкии те не казались ему больше чем-то особенным.
Если открою тайну, молчать будешь?
А то!
Ну так слушай Ясын Ноздречи.
Всемила расхохоталась, но вдруг запнулась и, исказив лицо, опрометью выскочила на двор. Чуть позже громко ударила калиткато на мельницу помчалась Лебёда.
Харвиг растянулся на лавке.
Всё же скучно так жить Даже на мельнице было куда интереснее. А тутсо двора выйти нельзя, работать не дают, делать нечего. Вчера, когда Ноздреча выгнал Матвея на его место в сени, Харвиг попытался вечером улизнуть на реку. Там, у кострища, его ждали друзья. Хотели обсудить Перволёд. Куда там! Мельник не выпустил. Так и караулил его до рассвета. Ну да ладно Потерпеть можно. Всего-то три дня осталось.
Харвиг прикрыл глаза и уснул. Приснился ему дивный сон. Будто находится он в развалинах на горе, только никакие это не развалины, а дворец. Маленький Харвиг бегает по огромным палатам и ищет, куда бы спрятаться. Вот он подбегает к высокому каменному стулу, который стоит на ступенчатом возвышении. Ножки стула обложены по бокам тяжёлыми плитами, на плитах тех высечены письмена Харвиг поворачивает одну из них и заползает под стул.
До него доносятся чьи-то шаги. Они всё ближе и ближе Харвиг сжимается в комок и старается не дышать
Ну-ка, вставай! кто-то грубо толкает его в плечо
Харвиг открыл глаза и увидел над собой окровавленное лицо Ноздречи. Приснится же такое Он перевернулся на другой бок.
Вставай, щенок!
Удар кулаком угодил в спину. Харвиг сообразил, что всё это наяву, и обернулся.
На лице Ножика багровели следы ногтей. Он тяжко дышал. Позади толклись сыновья и Всемила. Дверь содрогнулась, и в дом влетела Лебёда.
Что ты тут про меня наплёл?! хрипло закричал мельник.
Бать, ты чего? Харвиг поднялся с лавки.
Ба-атя?! тонко завизжала Лебёда. Она вцепилась в редкие волосы Ноздречи и принялась трясти его голову. Мельник дико вскрикнул и вырвался из её рук.
Никакой я не батя! Ножик подпрыгнул к Харвигу. А мать тогда кто?!
Харвиг отступил от оскаленного Ноздречи и недоумённо пожал плечами.
Ты же обещал, что потом расскажешь
Ноздреча замахнулся, но лишь бессильно завыл. Лебёда плюнула мужу в расцарапанное лицо и вышла из дома. Следом за ней последовала Всемила.
Пойду и я прогуляюсь, сказал Харвиг. Даже есть расхотелось.
На дворе лежал снег. Харвиг вышел в калитку и спустился по протоптанной дорожке к реке. Стырь сковал молодой лёд. У плотины рядом с колесом чернела свежая прорубь. А на другой стороне, за рекой, белел Алатырь, за который опускалось красноватое солнце. У подножия горы тянулось к небу сизыми дымами печных труб Старое Городище.
Время пришло. Завтра отроки с двух берегов сойдутся на мосту через Стырь. И он должен быть там, вместе с княжичами.
Харвиг набрал в грудь студёного воздуха, растёр пригоршней снега лицо. Мороз крепчал. Пора возвращаться в ненавистный дом мельника.
Над головой раскатисто каркнул ворон.
Харвиг задрал голову. То был его старый знакомый.
Вернувшись в избу, Харвиг узнал, что его переселили обратно в сени. Отрока это даже обрадовало. Близость с чужой семьёй начала его тяготить.
«Ладно, подумал мальчик, устраиваясь на лавке, что тут осталось? Завтрашний Перволёд пережить, а там и Покров не за горами».
Ночь прошла неспокойно. Харвигу снился ворон, который сражался с ним на мосту.
А когда он проснулся на утро, то обнаружил, что обе двери закрыты. Харвиг попробовал вырваться, да только плечи отбил.
Куда-то собрался, Харька? донёсся со двора голос Матвея. Так батя не велел выпускать.
Открой, гад!
Харвиг со всей мочи ударил кулаком по прочной доске. В ответ донёсся противный смех.
Долго сидел он в тёмных сенях на лавке, уставившись в грязный пол. Потом вдруг хлопнул себя по лбу.
Гудей! Харвиг постучал по стене. Гудейка!
Из тёмного угла сверкнули два жёлтых глаза.
Чего шумишь-то?
Выручай. Открой дверь.
Чур исчез. Донёсся шорох за дверью в горницу. Он был чуть слышен. Потом всё стихло. Позже скрипнула дверь на двор. Харвиг вскочил с лавки, толкнул её. Без толку. В сенях показался Гудей.
Не выходит, воха-елоха. В избе, окромя засова, лавкой подпёрли. Там Вакейка сидит. А со двора Лебёда c Матвеем дверь бревном придавили.
Я надеялся на тебя
Харвиг опустился на лавку. Вот и всё. Вначале не явился на мельницу. Теперьна битву Что подумают о нём княжичи? Да и все, собравшиеся сейчас на мосту? Скажутструсил Харвиг, спрятался в доме мельника. И попробуй-ка потом докажи. Вовек от такого стыда не отмоешься.
Отрок почувствовал, как по его щеке скатилась слеза. Потом другая, и вскоре он уже не мог их остановить.
Домовой тронул его за плечо.
Ладно, вишь ты, помогу тебе
Чем же? шмыгая носом, спросил его Харвиг.
Уведу, авось-небось, со двора.
Как?
По краешку.
Харвиг не поверил своим ушам.
Ты же говорил, что людям туда нельзя.
Одному, воха-елоха, нельзя. Дороги туда не найдёшь. А назад и подавно.
Что же мне делать?
За меня держись.
Харвиг крепко сжал маленькую ладошку Гудея.
Ну Готов, что ли? спросил тот.
Готов.
Гляди! Руку мою не бросай.
Он шагнул вперёд, потянув Харвига за собой. Они обошли сени по кругу Хрюканье Горчака, квохтанье кур, доносившиеся со двора, постепенно утихли. Наступила вязкая тишина. Было и другое, поинтересней. Лавка, на которой Харвиг спал этой ночью, медленно смещалась к стене. Туда, откуда он её накануне подвинул.
Лавка двигаетсясдавленно прошептал Харвиг.
Гудейка молчал, продолжая водить его мелкими шагами по кругу.
Всё, наконец сказал он. Пришли.
Харвиг отпустил руку домового и опасливо толкнул дверь. Древесина оказалась на ощупь хрупкой, трухлявой. Дверь подалась. За порогом валялось бревно.
Они с Гудеем вышли наружу. Двор оказался пуст. Люди и вся живность исчезли. Дом, тын, деревья за ним будто пожухли, утратив краски. В округе стояла мёртвая тишина.
Это и есть твой краешек?
Он
Они пересекли двор и прошли за ворота.
Дальше я идти не могу, остановился Гудей. Здесь выбираться будем.
Глухое карканье заставило их оглянуться. На тыне сидел одноглазый ворон.
Видел его? указал на гаврана Харвиг.
Да.
Гибели моей хочет.
Мальчик и чур медленно побрели вдоль забора. Мир вокруг наполнялся звуками, делался ярче. И только ворон по-прежнему сидел на заострённом бревне. Когда Гудей остановился, птица взмахнула крыльями и улетела.
Спасибо тебе! сказал Харвиг. Вовек не забуду.
Чего уж тампожал маленькими плечиками домовой.
Гудей растаялотправился по краешку обратно в избу. А Харвиг помчался через снежную рощу к замёрзшей Стыри.
Реку он пересёк напрямик, по скользкому прозрачному льду. Под ногами проплывали оторванные листья кувшинок, мелькали серебряные краснопёрые рыбы. Отрок лишь покосился, теперь не до них. Он взобрался на присыпанный снегом обрыв и припустил вдоль берега по искристым сугробам.
С обеих сторон моста толпился народ. Середину не занималито было место для битвы. По обычаю, она длилась до первой крови. Правда, пока князья издавали клич да противников разнимали, достаться могло изрядно.
Сейчас там что-то творилось. Были слышны свист и крикито народ подбадривал поединщиков. Поначалу сходились отроки. Позжемужи. Харвиг поднялся на носочки и разглядел за людскими спинами на середине моста Махиню.
Наш верх! хрипло крикнул тот и поднял кулак.
С левого берега к нему подбежали двоеэто были Михей и Васятка. Они склонились над кем-то и, ухватив под руки, потащили назад.
Харвиг вырвался из толпы им навстречу.
Что же ты? в голосе Васятки был слышен укор. Михейка отвёл глаза. Побитый Селян висел у них на руках и бессмысленно улыбался.
Простите, братцы, дрогнувшим голосом сказал Харвиг.
Он вышел к Махине.
Агридиг!
Маха с ухмылкой покачал головой.
Бой закончен. Верх наш.
Он развернулся и пошёл к правому берегу. Харвиг побагровел. Смутно понимая, что делает, он догнал противника и толкнул в спину.
9. Харвиг и водяной
Несколько человек бросились разнимать их. Началась сумятица. Харвиг видел напряжённое лицо Махи, который медленно шёл к нему, отшвыривая по пути зареченцев. Позади к гнилушинскому вожаку протискивался Горазд. Но ещё раньше в руку Махини вцепился Ножик. Он что-то принялся шептать ему на ухо, и тот нехотя остановился.
На плечо Харвига опустилась твёрдая как камень ладонь отца.
Возвращайся на мельницу, сурово произнёс князь.
Харвиг поник. Всё было попусту. На отяжелевших ногах побрёл он по мосту, обратно в дом мельника. Люди расступались перед ним, давая дорогу. Маха проводил его долгим взглядом.
Не переживай, Харвиг, по пути сказал мельник. Он и Аким шли за ним. Ещё поквитаетесь.
Вернувшись, Ножик первым делом устроил допрос. Он желал знать, кто выпустил пленника. В конце концов виноватым был назначен Вакейка.
Харвиг, слушая его истошные вопли, не выдержал.
Зря ты его лупишь! Это не он.
Да? опустил хворостину покрасневший от усердия мельник. А кто?
Мало ли Может, жена твоя.
А ей-то зачем?
Сам думай.
Ночь прошла на удивление тихо. А утром на мельницу приехал Горазд. Не застав там Харвига, он с Ноздречей отправился к дому.
Харвиг уже проснулся и теперь с Вакейкой играл на дворе в выбивалу. Неподалёку Лебёда и Всемила кололи дрова.
Князь Заречья некоторое время наблюдал за ними, после чего обернулся к мельнику.
А что тут у вас творится?
Он уже слышал накануне от Люта, что отношение мельника к Харвигу переменилось. Ноздреча, мол, начал его сытно кормить и даже освободил от всех дел. Горазд, хорошо знавший Ножика, решил лично поглядеть на такое чудо
Нумельник коротко хохотнул, Харвиг нам с женой теперь как родной Поначалу, конечно, я его не жалел. Но потом понял, до чего же он славный
Послышался надсадный вскрик и сухой громкий трескто Лебёда развалила колоду.
Ноздреча поглядел на жену и продолжил:
Смышлёный отрок! Пока я на мельнице, он тут, на хозяйстве, за главного. Жена с дочкой его слушают, что скажет, то и творят
Харвиг оставил игру и подошёл поздороваться.
Вот я и прошу, продолжил Ножик, нельзя ли ему ещё пару деньков того подмогнуть нам?
Мельничиха при этих словах швырнула топор. Подобрав с земли по охапке поленьев, они с дочерью ушли в избу.
Не знаю, что и сказатьпочесал затылок Горазд. Ты-то что думаешь? спросил он у Харвига.
Тот пожал плечами.
А что тут думать? Сегодня последний день.
Горазд развёл руками.
Ты сам всё слышал, Ноздреча. Держать Харвига дольше у тебя права нет.
ЖальНожик уставился на отрока недобрым взглядом. Очень мы по нему скучать будем.
Князь попрощался. Мельник проводил его за ворота, потом вернулся на двор:
Эй, подкидыш! Бегом на мельницу!
Вакейка было увязался за ними следом, однако Ноздреча крикнул на сына, и тот поплёлся обратно.
А что, Харька, может передумаешь? спросил по пути мельник. Выглядел он злым и решительным.
Нет, Ножик, не передумаю, ответил Харвиг.
Как знаешь.
На мельнице дел было невпроворот. Сновали люди, бегали с мешками на плечах Аким и Матвейка. Они тут же перекинули свои хлопоты на него. Чуть позже, пошептавшись с отцом, и вовсе ушли. А Харвиг с радостью хватал и таскал тяжёлые пыльные мешкитело соскучилось по трудной работе.
К вечеру подморозило. Солнце катилось за гору. Телеги с перемолотой мукой разъезжались с мельницы по домам. Ноздреча проводил последнюю и отряхнул тулуп шапкой.
На сегодня всё, сказал он. Лёд пробьём и домой.
Ножик велел отнести на плотину два огромных мешка с песком. Харвиг тащил неподъёмные мешки по скользким, обледенелым брёвнам и думал, на что они сдались мельнику.
Захлопав крыльями, на ветвь дерева опустился ворон.
И ты тутстиснув зубы, прошептал Харвиг.
Тем временем на мельницу вернулся Аким. Рядом с старшим сыном Ноздречи шагал Махиня. «Ему-то что надо?» подумал Харвиг.
Управившись с мешками, он спустился на берег. После непосильной работы колени тряслись. Ноздреча сунул ему в руки топор.
Ступай к колесу, руби прорубь.
Загонять меня решил напоследок?
Ножик сплюнул под ноги:
А ты думал, я тебя задарма кормил?
Аким заливисто рассмеялся. Харвиг вдруг почувствовал, как его захлестнула ярость. Он набрал полную грудь холодного воздуха.
Нет, Ноздреча, не думал! Оба мы знаем, с чего ты меня угощал! И за то, что ты меня на мельнице поселил да решил нечисти лютой живьём скормить, я тебя перед Лебёдой с детьми опозорил.
Лицо Ножика посерело. Харвиг развернулся и побрёл к мельничному колесу. Оно шумно и безучастно проливало стылую воду. Отрок лёг на живот и пополз к полынье.
Где-то над головой раздалось тревожное карканье.
«Зря каркаешь, подумал Харвиг, тут лёд надёжный».
Он принялся обрубать по краю хрупкую наледь.
Эй, Харька! донеслось сверху.
Мальчик задрал голову и увидел на плотине мельника и Акима с гнилушинским вожаком.
Передавай поклон батюшке-водяному!
С этими словами они дружно швырнули мешок с песком. Тот упал прямо на Харвига. Лёд зло треснул и расступился
Неподъёмная тяжесть утянула отрока в ледяную глубь. Он ударился о твёрдое песчаное дно. Второй мешок опустился следом и придавил ноги.
Поднатужившись, кое-как, Харвигу удалось освободиться.
Он быстро погрёб наверх. Воздуха в груди почти не осталось. Главноевыбраться на лёд, пока туда не подоспел мельник.
Мальчик вынырнул из полыньи, хрипло дыша. Ножик и Аким уже были на берегу. Маха что-то крикнул с плотины, указывая на Харвига пальцем.
Княжич поспешно, по кромке льда, стал перебираться ближе к середине реки. Пусть побегают
Ноздреча, кажется, разгадал его замысел и на бегу крикнул Махине, чтобы тот встречал подкидыша с другой стороны.
«Ладно, тёха-митёха, с ним я как-нибудь разберусь», сплёвывая холодную воду, подумал Харвиг.
Краем глаза он видел, как мельник торопится к нему, семеня по льду. В руке Ноздреча сжимал топор.
Отрок упёрся локтями в край полыньи, готовясь выкатиться наружу
И тут что-то больно стиснуло его ногу! Мальчик отчаянно вцепился в ледяную кромку, но неведомая сила тянула ко дну. Пальцы один за другим разжались, и отрок с головой ушёл под воду.
Только тогда он посмотрел вниз. Из груди Харвига, вместе с пузырями вырвался крик. В мутной тьме он разглядел страшные выпученные глаза и большой, словно яма, зубастый рот. Это был водяной, такой, как его описывали в жутких преданиях Водовик медленно и неотвратимо тянул Харвига в глубину. Отрок понял, что из-под плотины ему не выбраться.
Ещё он увидел, как в прорубь камнем ворвался ворон. Очутившись под водой, птица расправила широкие блестящие крылья и будто повисла. Их взгляды встретились
«Докликался, гад? подумал Харвиг. Даже сюда залез, чтоб насладиться»
Его вдруг обуяла такая злоба, что он, изловчившись, крепко пнул чудище свободной ногой. Наверное, удачно попал, потому как водяной неожиданно разжал цепкую лапу. К Харвигу вновь вернулась надежда.
«Погодите, я ещё побарахтаюсь!» Он собрал оставшиеся силы и рванул вверх. Последовал страшный удар об лёд. В голове помутилось. Вот и всё Харвиг невольно разомкнул губы, и ледяная вода хлынула ему в горло.