Всё о волшебной стране Тилоаре - Эмили Родда 5 стр.


 Значит, короля не убили,  медленно произнес он.  Им с королевой удалось сбежать. Но почему Повелитель Теней не разыскал их?

 Когда мы дошли до кузницы, король и королева переоделись простыми бедными горожанами,  объяснил отец.  Пока за окнами бушевала гроза, ревел ветер и Тилоара погружалась постепенно во мрак, мы с ними спешно придумали план. А потом расстались.  Тяжелые воспоминания исказили его лицо.  Мы знали, что можем больше никогда не увидеться. Эндон понял, что его глупость и беззаботность разрушили у людей последнюю веру в него. На нем Пояс уже никогда не будет сиять. Все наши надежды мы возложили на его еще не родившегося ребенка.

 Но откуда ты знаешь, что ребенок родился и до сих пор жив?  спросил Лиф.

Отец поднялся на ноги и снял с себя старый потемневший пояс, который всегда носил за работой. Сделанный из двух прошитых кожаных ремней, он был очень прочным и довольно тяжелым. Джарред достал нож, вспорол несколько стежков и вытянул то, что скрывалось в кожаном чехле.

Лиф затаил дыхание. Блестящая цепь с семью стальными медальонамивот что было зашито в ремне! Ничего прекраснее он в жизни не видел. Ему очень хотелось потрогать ее, и он протянул руки.

 Прежде чем спрятать Пояс, я починил его, чтобы в него опять можно было вставить камни,  сказал отец, передавая Лифу цепь.  Но, как ни чини, он бы рассыпался в прах, если бы наследника Адина не было в живых. Как видишь, Пояс цел, значит, и наследник жив.

Не веря своим глазам, Лиф смотрел на удивительную цепь, которую держал в руках,  тот самый легендарный Пояс, сделанный Адином! Как часто мальчик читал о нем в маленькой синей книжке, которую давал ему отец,  «Волшебный Пояс Тилоары»! И вот теперь он держит Пояс в руках.

 Если ты согласен отправиться на поиски камней, сынок, то должен надеть Пояс и никогда не снимать его, пока он не будет восстановлен,  сказала мать.  Ты согласен? Хорошо обдумай свой ответ.

Но Лиф уже принял решение. Он посмотрел на родителей. Глаза его горели.

 Согласен,  твердо сказал он. Ни минуты не колеблясь, он надел Пояс под рубашку и застегнул его. Холодная сталь коснулась его кожи.  Куда я должен идти?

Отец вдруг побледнел, сел и долго хранил молчание.

 Готовясь к этой минуте, мы выслушали истории многих путников,  наконец произнес он.  Я расскажу все, что нам удалось узнать. Прандин сказал, что камни надежно спрятаны в таких местах, где никто не отважится их искать.  Он взял со стола свиток и медленно развернул его.  В тот день, когда были похищены камни, над башней летали семь птиц под названием Ак-Баба. Они разделились и полетели в разные стороны. Думаю, каждая унесла с собой по камню, чтобы спрятать в определенном месте. Смотри. Я нарисовал карту.

Лиф склонился над свитком. Его сердце выпрыгивало из груди, когда он начал читать названия мест, на которые указывал отец.

 Озеро Слез, город Крыс, Зыбучие пески, Зловещая гора, пещера Зверя, долина Пропавших, лес Безмолвия  Его голос становился все тише.

Одни только названия наводили ужас, особенно последнее

Лифу вспомнились жуткие истории о лесе Безмолвия, который находился чуть восточнее Тила, и карта поплыла у него перед глазами.

 Путники рассказывали, что в тот день, когда Тилоару захватил Повелитель Теней, именно над этими местами видели одиноко парящих Ак-Баб,  продолжал отец.  Там-то тебе и придется искать камни. Об этих местах мало что известно, но у всех у них дурная слава. Поиски будут долгими и опасными, Лиф. Ты еще можешь отказаться.

У Лифа пересохло во рту. Он молча покачал головой.

 Ты еще совсем юный!  воскликнула мать, закрывая лицо руками.  Я этого не вынесу.

Лиф повернулся к ней и обнял ее.

 Я должен идти, и я хочу этого,  сказал он.  Не плачь обо мне.

 Ты не знаешь, на что идешь,  глухо проговорила Анна.

 Может быть, и не знаю,  согласился Лиф.  Но я точно знаю, что сделаю все, лишь бы избавить Тилоару от Повелителя Теней!  Он снова обернулся к отцу.  Где наследник? Ты должен знать точно, где он, ведь ты сам нашел для них укрытие.

 Это так,  тихо сказал отец.  Но будет только хуже, если я укажу тебе наследника сейчас. Без Пояса он бессилен и должен быть надежно спрятан, пока не найдутся все камни. Ты молод и нетерпелив, а дорога тебе предстоит тяжелая, Лиф. Ты можешь поддаться искушению и начать поиск наследника, не завершив своей миссии.  Лиф хотел возразить, но отец знаком остановил его и покачал головой.  Когда все камни займут свои места на Поясе, он сам приведет тебя к наследнику,  твердо сказал он.  Тебе придется подождать.

По его лицу пробежала тень загадочной улыбки, когда Лиф вздохнул, отчаявшись уговорить отца. Потом он нагнулся и вытащил что-то из-под кресла.

 Может быть, это поднимет тебе настроение. Мой подарок на день рождения.

В руках отца блеснул тонкий сияющий меч. Лиф никогда даже не мечтал иметь такой клинок.

 Я выковал его в нашей кузнице,  сказал Джарред, протягивая сыну меч.  Это лучшее, что я сделал в жизни. Береги его, и он убережет тебя.

Лиф кивнул, от восхищения бормоча бессвязные слова благодарности, и заметил, что мать тоже протягивает ему подарокискусно сотканный плащ, мягкий, легкий и теплый. Он переливался, поэтому невозможно было определить его цвет: коричневый, зеленый или серый. Что-то среднее, решил наконец Лиф. Словно вода в реке осенью.

 Этот плащ тоже будет беречь тебя, где бы ты ни был,  проговорила Анна, целуя сына.  Он соткан из особых ниток. Я вплела в него всю свою любовь, воспоминания, силу и тепло.

Джарред встал и обнял жену. У нее в глазах стояли слезы. Лиф посмотрел на родителей.

 Вы никогда не сомневались, что я соглашусь,  тихо сказал он.

 Мы знаем тебя слишком хорошо, чтобы позволить себе сомневаться,  ответила мать, пытаясь улыбнуться.  А еще я была уверена, что ты захочешь отправиться в путь прямо сейчас. Еду, которой хватит на первые несколько дней, я уже собрала.

 Сейчас?  пробормотал Лиф.

Внутри у него все перевернулось. Сейчасэто слишком быстро. Однако он понял, что мать права. Приняв решение, Лиф хотел сразу же приняться за его осуществление.

 И еще. Ты пойдешь не один,  сказал отец, направляясь к двери.  У тебя будет спутник.

Лиф открыл рот. Интересно, сюрпризы когда-нибудь закончатся?

 Кто  начал он.

 Наш старый друг. Человек, которому можно доверять,  ответил отец, распахивая дверь.

На пороге стоял Барда.

Глава 10. Решение

 Что, Лиф, похоже, ты не очень-то рад своему спутнику,  усмехнулся нищий полоумный старик.

Лиф не мог вымолвить ни слова.

 Барда, Лиф же не знает, что ты не тот, за кого себя выдаешь,  ласково сказала Анна, обнимая сына за плечи.

Барда стащил с себя и бросил на пол грязные лохмотья, которые никогда не снимал. На нем оказалась простая, но чистая одежда. Он расправил плечи, откинул с лица спутанные волосы и гордо поднял голову. Теперь Барда выглядел совсем по-другому: высоким, сильным и гораздо моложе, чем казался.

 Я тоже жил во дворце, когда твой отец и король Эндон были юны, Лиф,  сказал он. Голос его изменился.  Я сын их старой няни Мин, но мы друг друга не знали. Когда они занимались с учителями, я готовился стать дворцовым стражем.

 Но сколько я себя помню, ты всегда жил во дворе кузницы,  неуверенно возразил Лиф.

Лицо Барды помрачнело.

 Я сбежал из дворца в ту ночь, когда убили мою мать. Я знал, что если останусь, то меня ждет та же участь. Одежда стража помогла мне беспрепятственно пройти через ворота, и я добрался сюда.

 Почему сюда?  спросил Лиф.

 Я верю, что меня привела судьба, так же как когда-то Джарреда,  тихо ответил Барда.  Была глубокая ночь. Вашего дома я в темноте не заметил. Спрятался в кузнице и заснул. Когда через несколько часов я проснулся, уже наступил день, но стояли сумерки. Выл ужасный ветер. Еще не до конца проснувшись, я выглянул из кузницы и увидел четырех людей. Теперь я знаю, что это были Джарред, Анна, король и королева.  Он с усмешкой взглянул на Джарреда.  Твой отец был неприятно удивлен, увидев идущего к нему дворцового стража, и одним ударом погрузил меня в сон еще на часок-другой.  Лиф не представлял, чтобы его добрый отец мог кого-то ударить.  Когда я очнулся, то обнаружил, что Джарред и Анна больше меня не опасаются,  продолжил Барда.  Пока я был без сознания, то громко бредил. Так они услышали о горе, постигшем меня, и о грозившей мне опасности. И поняли, что я могу стать им другом.

 Так и было,  сказала Анна.  Мы рассказали Барде обо всем и попросили помочь нам разыскать похищенные камни, когда придет время.

Барда кивнул:

 Я сразу же согласился. Мне хотелось сделать все, что в моих силах, чтобы свергнуть Повелителя Теней и отомстить за мать.

 Невероятно!  воскликнул Лиф.  И все это время ты

 Все это время я был в безопасности, скрываясь под обличием нищего. Джарред и Анна дали мне кров и еду и помогали играть свою роль. Взамен я присматривал за тобой с тех пор, как тебе исполнилось десять.

 Присматривал за мной?..

 Да. После того как твой отец повредил ногу, я сказал, что один отправлюсь на поиски камней, когда придет время. Но Джарред и Анна не согласились. Они считали, что именно ты должен исполнить клятву отца.

Барда посмотрел на родителей. Их лица ничего не выражали, но Лиф понял, что по поводу исполнения клятвы было немало споров. Барда хотел идти один.

«Он думает, что я буду ему обузой»,  пронеслось в голове у Лифа. Но прежде чем юноша успел что-либо сказать, Барда продолжил:

 Я согласился взять тебя с собой при условии, чтобы родители позволили тебе одному бродить по городу, чтобы ты увидел жизнь и научился быть самостоятельным. Думаю, это так же важно, как и твое сидение за книжками. Но, разумеется, нужно было следить, чтобы ты не попал в настоящую беду.  Он улыбнулся.  А это оказалось не так-то просто, молодой человек! Кстати Ты не потерял мою веревку?

Боясь поднять глаза на родителей, Лиф отдал моток, который бросил было на пол в углу. Он покраснел, вспомнив, как гордился собой за то, что ему всегда удавалось выйти сухим из воды, как хвастался перед друзьями своей удачливостью. Значит, дело вовсе не в удаче и уж тем более не в его ловкости. Все это время Барда «присматривал» за ним.

Лиф уставился в пол. Его охватил невыносимый стыд. «Каким же идиотом он меня, наверное, считает!  со злобой думал мальчик.  Барда ходил за мной как нянька за малым ребенком! Должно быть, я ему смешон!»

Барда снова заговорил, и Лиф заставил себя поднять глаза.

 Мои нищенские лохмотья сослужили хорошую службу,  спокойно продолжал тот, обматывая веревку вокруг пояса.  Я мог подслушивать, что говорят Серые Стражи. Никто не опасается полусумасшедшего попрошайки.

 Именно благодаря сведениям, которые собрал Барда, мы знаем, что настало время отправляться на поиски камней,  добавил Джарред, с беспокойством глядя на хмурое лицо сына.  Повелитель Теней давно лелеял замыслы захватить земли за морем. Сейчас он отзывает войска с нашего побережья и наконец-то ослабил наблюдение над Тилоарой.

 В городе все еще довольно много Серых Стражей, но в других частях страны их стало значительно меньше,  подтвердил Барда.  Теперь там шастают разбойники, дикие звери и всякие чудовища. В Тилоаре всегда обитали злобные твари, но раньше их уравновешивало добро. С приходом Повелителя Теней равновесие нарушилось. Зло стало гораздо могущественнее.

У Лифа по спине побежали мурашки, но Барда смотрел прямо ему в глаза. Мальчик скорее бы умер, чем выдал свой страх. Он взял в руки карту.

 Вы уже наметили маршрут?  быстро спросил Лиф.

Джарред собирался ответить, но Барда заговорил первым, ткнув в карту загрубевшим пальцем:

 Думаю, начнем с леса Безмолвия.

Джарред, Анна и Лиф вздрогнули. Отец прочистил горло и хрипло сказал:

 Мы же решили, что лес Безмолвия будет последним пунктом путешествия, а не первым.

Барда пожал плечами:

 Сегодня я кое-что услышал, и это заставило меня переменить план. Серые Стражи, так же как и мы, всегда боялись этого леса. А теперь они вообще к нему не приближаются, потому что понесли там большие потери. Дорога к лесу совершенно свободнаот Стражей, по крайней мере.

Лиф окаменел от ужаса. Отправиться в лес Безмолвия, место детских ночных кошмаров, когда-нибудь в будущемэто одно. Но пойти туда прямо сейчас!..

 Что ты на это скажешь, Лиф?  спросил Барда.

Голос ничем не выдавал его, но мальчик понял, что это проверка. Он незаметно облизнул пересохшие губы, поднял глаза от карты и твердо встретил испытующий взгляд своего будущего спутника.

 По-моему, отличный план, Барда,  ответил он.  Если Стражи не будут нам мешать, мы сможем выиграть время. А если найдем первый камень достаточно быстро, то это вдохновит нас.

Барда отвел глаза.

«Я был прав, он испытывал меня,  подумал Лиф.  Хотел, чтобы я отказался идти. Хотел от меня отделаться. Как бы не так!»

 Ну, Джарред?  спросил Барда.

Отец медленно склонил голову:

 Похоже, судьба решила изменить все мои планы. Что ж, я должен ей покориться. Делайте по-вашему. Мысленно мы с вами.

Глава 11. Берегись!

Через несколько часов Лиф уже шагал по дороге на восток от Тила. Он двигался как во сне. Рядом шел Барда, молчаливый, гордый, сильный, совсем не похожий на того шаркающего, вечно что-то бормочущего старика, который все время торчал у ворот кузницы.

Никто не заметил, как они покинули Тил через дырку в стене, о существовании которой Лиф даже не подозревал, так тщательно она была замаскирована. И теперь город, родители и все то, что он знал и любил, остались позади. Каждый шаг приближал Лифа к тому месту, одно название которого заставляло его покрываться холодным потом.

«Лес Безмолвия так пугает меня, потому что он не очень далеко и потому что с самого детства я слышал о нем всякие ужасы»,  успокаивал себя Лиф. Было очевидно, что остальные места на карте не менее пугающие, просто о них он еще ничего не знал.

Однако эта мысль почему-то его не утешала.

В течение первого часа он ни на секунду не отпускал рукоятку меча. Но им никто не встретился, и теперь мальчик сосредоточился главным образом на том, чтобы поспевать за Бардой, приноравливаясь к его широким шагам. Лиф решил, что не попросит сделать привал, даже если будет валиться с ног от усталости. Еще он решил, что не заговорит первым, хотя в его голове роились сотни вопросов.

Они подошли к месту, где направо от главной дороги ответвлялась тропа, пересекала деревянный мост и терялась во мраке. Барда остановился.

 Думаю, это дорога на Уэн Тилближайший путь к лесу Безмолвия,  сказал он.  Этот поворот соответствует описанию, которое мне дали. Но здесь должен быть указатель, а его нет.

Вокруг них стояли высокие мрачные деревья, но ни один листок на них не шевелился. Ничто не нарушало гнетущую тишину. Словно вся природа замерла в ожидании их решения.

Облака на минуту рассеялись, и на путников пролился призрачный лунный свет. Оглядевшись, Лиф увидел на обочине дороги что-то белое. Он подбежал, нагнулся и позвал Барду.

 Вот он, указатель,  крикнул мальчик, расчищая руками опавшие листья.  Кто-то свалил его, чтобы было непонятно, куда ведет тропа.

Табличка была покрыта слоем листьев и травы. Увидев надпись, Лиф присел на корточки.

 Кто-то хотел предупредить путников об опасности, которая подстерегает на этой тропе. Знак свалили, чтобы скрыть не название места, а предупреждение,  задумчиво произнес Барда.

Лиф поднялся на ноги и посмотрел вокруг. Тишина показалась ему густой и тяжелой, она давила на него.

 Если мы пойдем по этой тропе, то выгадаем больше суток,  нахмурившись, сказал Барда.  Но, наверное, мне не следует подвергать тебя такой опасности с самого начала.

Лиф ужасно разозлился. На Барду, который заметил его страх, на самого себя за то, что боится, и на неизвестного врага, который постарался спрятать указатель.

 Ты больше не должен «присматривать» за мной, Барда,  громко сказал он, пиная мертвые листья.  Нельзя терять возможность срезать часть пути. Нас предупредили об опасности. Мы будем идти осторожно.

 Хорошо,  ответил Барда.  Как хочешь.

Его голос был спокойным и ровным, как всегда. Лиф не понял, рад он или нет.

Они свернули направо, перешли через реку и двинулись дальше. Дорога извивалась, становилась все у́же и темнее. По обеим сторонам росли густые высокие кусты. Листья у них были крупные, гладкие и плотные, со странными бледными прожилками, которые казались почти белыми на темно-зеленом фоне.

Вдруг Лиф ощутил легкое покалывание на шее. Он незаметно обернулся и увидел, как сквозь листву сверкнули чьи-то красные глаза. Подавив готовый вырваться из груди крик, он коснулся руки Барды.

Назад Дальше