Но начал Винни.
Мистер Баркер поднял руку, веля ему замолчать.
Надеюсь, вы сможете объяснить, зачем такое устроили, сказал он, снова покачав головой. Но сильно сомневаюсь.
Все трое повернулись к выходу, когда в гараж вбежал Йен.
Ого, вы нашли Слэппи! воскликнул он. Где он был?
Твои кузены его украли, тихо проговорил мистер Баркер. Как видишь, он все-таки ушел не на своих двоих.
Йен переводил взгляд с Джонни на Винни.
Так это вы его стащили?
Винни кивнул.
Мы того ради шутки
Разгромить мой гаражэто уже не шутки, заявил отец Йена. Проникать в дом посреди ночи и красть вещи Йенатем более.
Это был просто розыгрыш, сказал Джонни. Мы не хотели ничего плохого.
Вы много плохого натворили, отрезал мистер Баркер.
Но это все болванчик начал Винни.
Мистер Баркер показал на распластавшегося на багажнике болванчика, неподвижного и безжизненного:
Придумайте чего получше, ребята. Это не сработает.
Он прошел в гараж и снял Слэппи с автомобиля.
Ну что, Йен, убедился? спросил он. Можешь расслабиться. Это проделки твоих кузенов. Они стащили болванчика. Болванчик не живой. Слэппи мухи не обидит.
Йен промолчал. Он-то знал, каков Слэппи на самом деле. Знал, что отец заблуждается.
Вчетвером они вышли из гаража и пересекли подъездную дорожку, направляясь к двери кухни. И только Йен видел, как Слэппи наклонил голову и лукаво подмигнул.
32
Нерадостным выдалось утро в доме у Баркеров. Мистер Баркер позвонил родителям Винни и Джонни и сообщил, что устроили их сыновья. После этого состоялся долгий разговор.
Хардинги согласились, что ребят следует на месяц посадить под замок. Джонни и Винни пришлось пообещать, что они наведут порядок в гараже и вернут все вещи на место.
И прекратите рассказывать дурацкие небылицы о болванчике Йена, добавил мистер Хардинг.
Джонни и Винни недовольно заворчали.
Почему нам никто не верит? жалобно спросил Джонни.
Потому что вы обманщики? сказала Молли.
Мистер Баркер выкатил автомобиль на дорожку, чтобы ребятам было легче прибираться в гараже. Джонни и Винни провозились не меньше часа. Они сложили инструменты обратно на полки. Они скатали садовый шланг и повесили его на держатель. Они трудились весь остаток утра. Но работы по-прежнему было невпроворот.
Пока братья трудились, Йен отнес Слэппи на чердак. Он запер его в сундук и тщательно проверил замок.
Обедали они вместе. После этого мистер Баркер отлучился в свою кукольную мастерскую по каким-то делам.
Четверо детей остались за столом, получив на десерт шоколадное печенье. Во главе стола сидела Молли, прижимая к груди Абигейль. Винни показал на ее наполовину съеденное печенье:
Будешь?
Молли поскорей схватила печенье.
Конечно. Обойдешься, жиробасина.
Винни вздохнул.
Слышь, давай на мировую? Я серьезно.
Молли взглянула на него с подозрение:
На мировую? Ты даже значение этого слова знаешь?
Кивнув, Винни понизил голос:
Нам четверым нужно объединиться. Всякие стычки пора пресечь.
Джонни склонился над столом. От его вечной ухмылки не осталось и следа. Лицо его было бледно и серьезно.
Винни дело говорит, прошептал он.
Ваш папа ошибается, продолжал Винни. Он ошибается насчет болванчика.
Йен смотрел на него. Он знал, что Винни прав.
Ты не хуже меня знаешь, что Слэппи живой, продолжал Винни, понизив голос почти до шепота. Это он разнес ваш гараж. Мы с Джонни не настолько дурные. С чего бы нам нарываться на взбучку? Это не мы.
Молли засмеялась:
Пугать нас вздумал?
А надо бы испугаться, сказал Джонни. Слэппи живой, и он очень опасен.
Я знаю, что вы говорите правду, подал наконец голос Йен. Это Слэппи наговорил тех гадостей на смотре талантов. Не я. Я им вовсе не управлял. Он он живой.
Молли покрепче прижала к себе Абигейль.
Если это правда, ну, что болванчик живой, что же нам делать? Пусть так и сидит запертый в сундуке?
Попробуем распилить его пополам, предложил Йен.
Не, я пас, возразил Джонни. Он его голыми руками не возьмешь. Тебе не поздоровится. Он нас с Винни залил какой-то дрянью. Жгучая, зараза.
Да ты сам видел, что он устроил в гараже, добавил его брат.
Как же нам защитить себя? спросил Йен почти шепотом.
Винни нервно побарабанил пальцами по столу.
Он сам подсказал нам, что делать. Сам сказал, как погрузить его в сон.
Как? изумленно разинул рот Йен.
Он велел нам принести ту бумажку, сказал Винни. Ту, со странными словами.
Он не хочет, чтобы кто-нибудь снова прочел их вслух, добавил Джонни. Потому что тогда он снова заснет.
А он хочет жить вечно, прошептал Винни. Чтобы всех нас сделать своими рабами.
А где бумажка? спросила Молли. Она была в папиной мастерской. Ты не брал, Йен?
Йен наморщил лоб.
Не помню. Он закрыл глаза и крепко задумался.
Ты мог оставить ее внизу, предположил Винни.
Йен кивнул.
Да. Кажется, я оставил ее у папы на столе.
Винни со скрежетом отодвинул стул.
Пошли. Скорее, Йен. Давай поищем бумагу.
Йен повел всех троих в подвал, в кукольную лечебницу отца.
В ярком свете мистер Баркер склонился над куклой на рабочем столе. Одной рукой он придерживал куклу, в другой сжимал клеевой пистолет.
Когда дети подошли вчетвером подошли к нему, он с удивлением обернулся.
Эй, что вам нужно? Он взглянул на Молли. Опять Абигейль сломалась?
Молли покачала головой.
Йен сразу заметил листок бумаги в углу стола.
Нам нужна эта бумага, сказал он отцу и взял листок.
Но к его изумлению, откуда-то сзади вынырнула другая рука и тоже потянулась к листку.
Вскрикнув, Йен уставился на Слэппи. Ухмыляющийся болванчик протиснулся к столу. Взгляд его стеклянных глаз был прикован к бумаге в руке Йена.
Как как ты тут оказался? пролепетал Йен.
Какая разница! закричал Винни. Нужно прочесть слова!
Он выхватил бумагу из руки Йена и начал читать:
Карру Марри Одонна
33
Закончить Винни не успелболванчик кинулся на него. Взмахнув большой деревянной рукой, он ребром ладони хватил Винни под подбородок.
Глаза Винни вылезли из орбит. Боль прострелила голову, он начал задыхаться. Он схватился за ушибленное горлои бумажка вылетела у него из рук.
Йен попытался поймать ее, но его опередил Слэппи. Руки болванчика двигались стремительно. Он изорвал листок бумаги в мелкие клочья. Все с ужасом смотрели, как обрывки планируют на пол.
Слэппи откинул голову назад, и его дикий хохот взлетел к потолку.
Я ЖИВУ! возопил деревянный человечек. Я буду жить ВЕЧНО! Ха-ха-ха-ха-ха!
Винни по-прежнему растирал горло. Йен попятился от ликующего болванчика.
Слэппи стоял, торжествующе воздев руки над головой, и хохотал своим мерзким, кудахтающим смехом.
Готовьтесь, начинается новая жизнь! провозгласил он. Ваша новая жизньв качестве моих РАБОВ!
В ужасе закричала Молли и попятилась к стене, прижимая к щекам ладошки. Джонни не сводил глаз с обрывков бумаги на полу подвала.
Это не реально, пробормотал Йен.
Я реален! гаркнул Слэппи. Не стойте болванчиками! Приветствуйте своего нового ГОСПОДИНА!
Ну, это вряд ли, промолвил мистер Баркер. Обеими руками он схватил болванчика в охапку и закричал:Скорее, Йен! Открути ему голову! Скорее!
Слэппи бился и извивался, но мистер Баркер держал крепко.
Отпусти! ОТПУСТИ меня, раб!
Подняв руки, Йен шагнул к отбивающемуся болванчику. Он колебался.
Хватай его! Хватай за голову! кричал мистер Баркер, задыхаясь. Скорей, сынок! Я не смогу долго его удерживать! Скорее! Открути ему голову!
Не-е-е-е-ет! визг болванчика разнесся под потолком. Он повалился на пол, пытаясь высвободиться из рук мистера Баркера.
Йен приблизился к голосящему болванчику. Руки его дрожали. Сердце бухало в груди, как удары грома.
Слэппи опустил голову. Извернулся всем телом. Попытался лягнуть своего пленителя.
Йен сомкнул пальцы на шее болванчика.
Давай! гаркнул мистер Баркер. Сделай это, Йен!
Йен глубоко вдохнул и задержал дыхание. Затем он крепко сдавил деревянную шею болванчикаи открутил ему голову.
34
Мистер Баркер отпустил тело болванчика, позволив ему соскользнуть на пол.
Йен навалился на стол, пытаясь отдышаться. Он держал голову Слэппи обеими руками. Остекленевшие глаза таращились на него. Деревянная челюсть отвисла.
Молли, Винни и Джонни не стронулись с места. В подвале воцарилась тишина.
А потом голова в руках Йена мигнула. Рот защелкал, открываясь и закрываясь. Голова Слэппи пронзительно завопила, надтреснутым, яростным воплем:
НАПРАСНО ВЫ ЭТО СДЕЛАЛИ, РАБЫ!
Йен в ужасе заорал и швырнул голову на стол. Она откатилась, стукнулась о бортик и остановилась, упершись подбородком в поверхность стола. На глазах Йена обезглавленное тело поднялось на ноги и, шатаясь, заковыляло по подвалу.
Джонни и Винни тоже попятились к стене. Лица их были искажены ужасом. Молли приросла к месту, прижимая к груди Абигейль и не сводя глаз с головы болванчика на столе.
НАПРАСНО! НАПРАСНО! визжала голова. ТЕПЕРЬ ВЫ ЗАПЛАТИТЕ ПО ПОЛНОЙ!
На глазах пораженных ужасом людей обезглавленное тело прервало свое бессмысленное шатание. Оно выпрямилось во весь рост, подняло руки и сделало несколько пассов в сторону настенных полок.
Тишина.
Какое-то время ничего не происходило.
А потом послышался дробный перестук.
Шорохи, царапанье. Глухие удары.
Йен уловил движение. Он посмотрел на полки и обомлел.
Куклы! выдавил он.
Теперь уже все видели их. Сломанные куклы садились вставали градом сыпались с полок брякались на пол со стуком и треском.
Они все пришли в движение. Скользили на четвереньках. Сигали с полок. Ударялись об пол и сразу же вставали. Размахивали руками. Вращали головами. Разминались.
Живые. Все куклы ожили.
Слэппи стоял с поднятыми руками. А его оторванная голова на столе заходилась дьявольским хохотом.
Йен приблизился к отцу. Вдвоем они следили за приближением искалеченных кукол. Одноногие куклы безрукие куклы безголовые куклы
Они надвигались со всех сторон. Их ноги щелкали и шаркали по полу тряслись и кренились головы Безобразные, исковерканные куклы их были сотнии все ковыляли вперед все приближались к Йену, его отцу, Молли и двум кузенам.
Краем глаза Йен заметил, как голова Слэппи возбужденно подскакивает на столе. Из раззявленного рта рвались раскаты торжествующего хохота.
Да! Да, мои маленькие кукольные рабы! вопила голова Слэппи. Вот так! Вперед, вперед! УБЕЙТЕ ЛЮДЕЙ! УБЕЙТЕ ИХ ВСЕХ!
35
Йен завизжал, когда первая кукла напала на него. Это была высокая кукла-мальчик, рыжеволосая, на месте глаз зияли пустые глазницы. Йен попытался отбросить ее ногой. Но кукла перемахнула через его кроссовку и уцепилась за перед футболки.
Две одноногие куклы вскарабкались по столу и прыгнули на спину мистеру Баркеру. Пока он с ними боролся, безногая кукла обеими руками вцепилась в его правую ногу. Еще одна кукла вскочила ему на голову, съехала на лицо и навалилась всем телом, пытаясь задушить.
Все новые и новые куклы срывались с полок. Пол подвала покрылся слоем обезображенных, искалеченных тел. Они ковыляли, скользили, скакали вперед, безмолвно надвигаясь на Йена и остальных. Рабы. Изувеченные кукольные рабы, беспрекословно следующие повелению Слэппи.
Джонни и Винни уже лежали на полу, борясь с огромными тряпичными куклами. Молли отшвырнула ногой обезглавленную Барби. В тот же миг ее окружили трое огромных одноруких резиновых пупсов.
Визг и вопли людей практически потонули в стуке и скрежете нападающих кукол. И над всей этой симфонией ужаса гремели раскаты злобного хохота, издаваемые разевающей рот оторванной головой на столе.
В какой-то момент, пытаясь столкнуть с лица лохматого плюшевого медведя, Йен увидел, как тело Слэппи враскачку шагает к нему. Он отшвырнул медведя через весь подвал. Две безголовые куклы тут же обхватили колени, карабкаясь по ногам.
Тело Слэппи проскользнуло мимо Йена. Галстук-бабочка по-прежнему оставался на месте, несмотря на отсутствие головы. Тело подошло к столу, схватило голову обеими руками и насадило обратно на деревянную шею.
Не-е-е-е-ет! завопил Йен, когда куклы подсекли ему ноги, и он начал падать. Колени подкосились, и он рухнул на спину. С полдюжины сломанных кукол тут же окружили его.
Он брыкался и отбивался. Пытался откатиться. Но они удерживали его на месте. Огромная белокурая кукла-невеста распласталась у него на лице, перекрыв рот и нос белым подвенечным платьем. Йен захрипел.
Неожиданно чей-то голос заглушил крики и стук:
ОСТАНОВИТЕСЬ!
Со стоном Йен спихнул с лица кукольную невесту. Приподнялся на руках. И чуть не задохнулся, увидев, как Абигейльстаринная кукла Молли! соскочила с рук своей хозяйки и засеменила через подвал.
Абигейль запрыгнула на рабочий стол.
Перестаньте! Сейчас же перестаньте! пропищала она тоненьким голоском.
Куклы по-прежнему облепляли людей. Слэппи, чья голова вернулась на место, бросился к Абигейль.
А ТЫ еще кто такая? злобно завопил болванчик. Как СМЕЕШЬ ты останавливать моих кукольных рабов!
Он попытался схватить Абигейль. Но та ловко ускользнула из его рук.
Она повернула к нему лицо, нежное раскрашенное личико с огромными голубыми глазами. Ее бледные губки приоткрылись. Тоненьким голоском, громким и ясным, она прокричала:
Карру Марри Одонна Лома Молону Каррано!
36
Слэппи несколько раз мигнул. Затем его глаза захлопнулись. Тело сложилось вдвое. Он рухнул к ногам Йена, и голова его отвалилась. Йен видел, как она откатилась к стене.
Тело болванчика больше не двигалось. Примостившись на краю стола, Абигейль смотрела на него. На ее бледных губах играла загадочная улыбка. В остальном ее лицо ничего не выражало.
Сломанные куклы все как одна повалились на пол. Они лежали на спине, на животе, на боку, неподвижные и безжизненные. Джонни, распростертый на полу, снял с груди огромного пупса и зашвырнул его подальше.
Он встал, тяжело дыша, его раскрасневшееся лицо было залито потом. Протянув руку, он помог Винни подняться. У того на плечах по-прежнему висела кукла. Он встряхнулся всем телом, и она со стуком свалилась на пол.
Йен стоял рядом с отцом. Они осматривали подвал, в изумлении глядя на покрывший пол ковер из маленьких тел сломанные куклы, вызванные к жизни пытавшиеся их убить.
Мы в порядке, произнес наконец мистер Баркер. На его лице появилась улыбка. Мы в порядке.
В следующий миг все вдруг бросились обниматься. Так они праздновали победу. Слэппи погрузился в сон и больше не мог причинить им зла. Они обнимались, смеялись, а мистер Баркер на радостях даже прослезился.
Обняв Йена рукой за плечи, он покачал головой.
Сынок, сказал он, по-моему, Слэппи оказался далеко не подарком. Не волнуйся. Я запру его там, где никто вовек не сыщет.
Чудненько, произнес тоненький голосок у них за спиной. Обернувшись, Йен увидел стоявшую на столе Абигейль. Ее маленькие ручонки были уперты в бока ее старомодного платья.
Чудненько, повторила Абигейль, на которую теперь были устремлены взгляды всех присутствующих. Я так устала от того, что этот болванчик отнимал все внимание А теперь, рабы, уберите этот разгром! А потом подайте мне обед!
Именины СлэппиЭпилог
С вами Слэппи.
Или, вернее, то, что осталось от Слэппи.
Доводилось ли вам когда-либо читать столь трагическую концовку?!
Я бы все глаза выплакал но я стараюсь не терять ГОЛОВЫ!
Кто ответит за это безобразие?! Я глубоко несчастен. А чем Слэппи несчастнее, тем Слэппи опаснее. Головы покатятся!
Упс. Неужели я и впрямь это сказал?
Ничего, рабы, не волнуйтесь. Дайте только хорошенько СОБРАТЬСЯ. И уже в самом скором времени я вернусь с новым «Ужастиком».
Не забывайте, это Мир Слэппи.
Вам здесь остается только КРИЧАТЬ!